Читать Harry Potter And The Hidden Prince / Гарри Поттер и Скрытый принц: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Harry Potter And The Hidden Prince / Гарри Поттер и Скрытый принц: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начало 1980 года, 2 августа, слегка теплый летний день. В некоем доме на определенной улице Лондона появился на свет младенец мужского пола.

Когда младенец сделал свой первый вдох, родители ребенка смотрели на нового члена семьи с любовью в глазах, а мать прижимала его к себе для тепла. «Как вы назовете его, друзья мои? — спросила пожизненная подруга обоих родителей. — Что ж, — сказала женщина, — мы думали, как назвать его, учитывая происхождение и историю наших семей. — И после некоторого обсуждения, — закончил предложение ее муж, — наконец, мы придумали имя. Альфред, мой дорогой друг, позволь мне представить тебе Луи Принстона, сына мистера и миссис Принстон. — Он закончил знакомство сына с миром с широкой улыбкой, выражавшей его счастье.

По мере того как дни переходили в месяцы, в доме Принстонов царило оживление с того дня, как родился Луи Принстон. Джастин Принстон и Наталья Принстон почти не спали с тех пор, как произошло пополнение. И хотя они иногда задаются вопросом о своих жизненных решениях, о том, как они пришли к желанию завести семью в возрасте от двадцати с лишним до конца двадцати, они никогда не могут разозлиться, глядя на своего двухмесячного малыша с очаровательной улыбкой на лице каждый раз, когда он видит их.

Пара Принстон в некоторых случаях отличается от некоторых, если не от многих пар. Например, они волшебники, происходящие из длинной череды могущественных и широко известных умных волшебников, способных на многие впечатляющие и в то же время пугающие подвиги. Они отправились в Хогвартс, как и многие молодые волшебники и ведьмы, желающие узнать новое и интересно странное, чего они никогда раньше не видели. И, как во многих случаях, когда ведьмы и волшебники влюбляются друг в друга, они тоже влюбились. Только это было немного отличным от романтических историй, когда они влюбились с первого взгляда: оба Принстона поначалу игнорировали друг друга вплоть до конца первого года, пока Джастин случайно не взорвал гостиную в спальне Гриффиндора и не налетел на Наталью; вот тогда они и влюбились по-настоящему. И причина была только в том, что все Принстоны в семье Джастина, особенно мужчины, обладают способностью становиться невидимыми благодаря ауре, которую они получают при рождении, что происходит не с помощью магии, а генетически, в силу особенностей семьи. На протяжении истории волшебников и магглов семья Принстон признана благородной, почти королевской, за их деяния и открытия со временем. Единственная причина, по которой они не признаны королевскими особами, заключается в том, что они отклонили предложение, заявив, что это вызовет слишком много хлопот с бумагами и тому подобным, поскольку Принстоны также известны своей ленью: для королевских особ, знати и простолюдинов не стало сюрпризом, что они отказались от предложения.

Семья Принстон вернулась домой, месяцы перешли в год, и Луи Принстон через несколько дней исполнится год. За прошедший год Луи проявил себя как смышлёный юноша, который больше интересуется книгами, чем игрушками. Джастин и Наталия не были обеспокоены, как их близкие друзья, когда обнаружили, что Луи предпочитает книги игрушкам, в конце концов, все Принстоны предпочитали книги игрушкам с раннего возраста; для других это было странной вещью. В гостиной дома Джастин играет с Луи на диване, а Наталия готовит ужин для семьи. В середине приготовления Джастин вспоминает недавнее событие, всколыхнувшее весь волшебный мир, поэтому он хотел узнать мнение Натальи по этому поводу, в конце концов, она работала в Министерстве магии. "Эй, Нэт, была ли недавняя статья в новостях о том, как тот тёмный волшебник — как его там зовут или ты-знаешь-кто — отправился в дом Поттеров, чтобы попытаться уничтожить маленького мальчика и пару, что ему почти удалось, убив супругов, но ظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظـظ بقوة في النهاية؟" в ответ на его вопрос, она отвечает: "Да, ты прав, что меня удивляет, учитывая, как ты всегда ведёшь себя, отправляясь в мини-приключения, путешествуя по миру и исследуя новые вещи всякий раз, когда это возможно, держа на руках нашего сына, не обращая внимания на то, какие новые и потенциально ужасные вещи происходят в мире, не так ли? Но ты прав в том, что ты-знаешь-кто был остановлен на своём пути младенцем по имени Гарри Поттер, но ты должен помнить, что он — ребёнок и младенец, который стал сиротой из-за нападения". Поняв, что говорит Наталия, он через некоторое время кивает головой в знак понимания, держа на руках малыша Луи, который вопросительно смотрит на него. Видя лицо сына, Джастин не может не рассмеяться вслух, заметив, что его сын пытается понять, что обсуждали его родители, но вскоре это забылось из-за маминого крика: "Ужин готов". Восемь лет пролетели для семьи Принстон, и Луи недавно исполнилось девять лет, два дня назад. Вы могли бы заметить мальчика, если бы достаточно пристально смотрели на него, с его сине-фиолетовыми волосами, которые были у всех Принстонов при рождении, карамельными глазами, которые достались ему от материнской стороны семьи, и его почти женственным телосложением, унаследованным также от матери, но можно было бы заметить намёки на мускулатуру на плечах, спине, шее и ногах, если присмотреться пристальнее. Любовь мальчика к книгам не исчезла и не поколебалась за эти годы, а наоборот, окрепла. Его другие интересы также стали появляться через некоторое время, когда он выходил в лес один с разрешения родителей и играл с лесными животными, которые там жили, рисование также стало его небольшим хобби, где он проводил некоторое время, делая зарисовки своих лесных друзей или рисуя пейзаж, который он находил по-своему волшебным захватывающим. Любовь маленького мальчика к знаниям была чем-то, что его родители находили забавным каждый раз, когда он самостоятельно что-то узнавал, а также от того, как его глаза загорались, как звёзды. В данный момент Луи сидит с книгой в руках, наслаждаясь её содержанием, а Джастин и Наталия обсуждают определённую тему, связанную с их сыном и его возможным будущим.

"Неужели мы и вправду должны так поступить? Ты ведь не хуже меня знаешь, что он будет нас любить в любом случае, но не кажется ли тебе, что отправить его в Хогвартс было бы для него немного... не знаю, как это выразить... странно? Я имею в виду, что наш сын не слишком любит людей, и мы должны это понимать, учитывая, что он наотрез отказался идти в парк, чтобы "общаться" с детьми его возраста, сказав, что они монстры. Он даже заявил, что предпочитает своих лесных друзей животным, чем детей, которые не умеют читать книги без картинок. Ты и впрямь, и я подчеркиваю это слово, ВПРЯМЬ хочешь отправить его в Хогвартс?" Джастин обеспокоенно задал вопрос жене, выражение лица которой говорило само за себя. "Да, Джастин, я хочу отправить нашего ребенка в школу, где он сможет общаться с детьми своего возраста, а не с животными в лесу. И помоги мне Мерлин, если он откажется ехать, я клянусь бородой Мерлина, что я затащу его туда силой, если придется. Ему девять лет, у него интеллект подростка, и он уже давно опережает своих сверстников и маглов, и волшебников по уровню подготовки. Могу я спросить, в здравом ли ты уме, если думаешь, что отсутствие общения с людьми пойдет ему на пользу? Единственные люди, с которыми он действительно общается, это Альфред, Лира, Коррен, Джорджия, Лукас, Кайл, Рэнди, Мариам, Ричард и Энни, которые, могу добавить, являются нашими близкими друзьями, родными, сводными братьями и сестрами, бабушками и дедушками и его кузенами!" Она закончила свой ответ мужу, размахивая руками в воздухе, чтобы сделать финал немного более драматичным и лучше донести свою точку зрения. Не найдя веских аргументов в этом споре со своей женой, Джастин мог только вздохнуть с досадой и неохотно согласиться с ней. Затем супруги позвали сына в гостиную, чтобы обсудить, чем он будет заниматься в ближайшие два года до своего 11-летия. "Хорошо, стой на месте, мама, папа", - Луис прервал своих родителей, подняв в воздух правую руку, прежде чем продолжить. "При всем уважении, зачем мне общаться с детьми моего возраста в волшебной школе, далеко от моих родителей и безопасности моего дома? Я бы предпочел ходить в школу, которая находится поближе, чем посреди ниоткуда, в компании моих родителей и лесных друзей, но давайте посмотрим правде в глаза, вы оба знаете, что мне даже не нравится ходить в школу. Так что можно я вежливо спрошу, почему вы заставляете меня покинуть уют моего дома и библиотеки и посещать школу с, простите за выражение, сопливыми засранцами, чье эго такое же большое, как их головы?" Двое родителей могли только опустить головы, поверженные словами своего ребенка, потому что правда заключалась в том, что большинство тех, кто учится в Хогвартсе, были сопливыми и эгоистичными детьми из-за своей семьи. Однако Наталья, не желая мириться с упрямством своего сына и отправлять его в Хогвартс силой, вспомнила, что ее брат и сестра написали в письме, которое они недавно отправили совой, что в ближайшие два года их собственные дети тоже будут учиться в Хогвартсе. Найдя новый козырь, который можно использовать против сына, она недобро почти ужасающе ухмыльнулась. "Вправду? То есть ты и правда не хочешь поступить в Хогвартс? Даже если твои два любимых кузена будут учиться в том же году, что и ты. *Вздох* ну что ж, если ты настаиваешь, то я сообщу твоим кузенам печальное известие, что ты не хочешь поступать в Хогвартс". Луис прекратил свою драматическую игру и в недоумении уставился на мать. "Если Ричард и Энни будут учиться в Хогвартсе в то же время, что и я, то это, несомненно, было бы здорово, если бы они тоже сопровождали меня на всех занятиях". Пока эта мысль приходила ему в голову, Джастин мог только покачать головой в ответ на договоренность своего сына и жены между собой. В конце концов, это было началом того, что Луи хотел бы назвать маленьким приключением.

http://tl.rulate.ru/book/104595/3840110

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Часть текста на иностранном языке
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку