Готовый перевод Harry Potter: Last Chance / Гарри Поттер: Последний шанс: Глава 26

Тишину, казалось, можно было резать ножом.

— Ты наверняка задумывался, почему я так уверен в том, что он вернулся, а то твое видение не было кошмаром или галлюцинацией. Дело в том, что между тобой и им существует некая ментальная связь, побочный эффект от неудавшегося проклятия. Именно с этим связаны боли в шраме и твое видение. На какое-то время ты оказался в мыслях Волдеморта.

— Но это же хорошо! — воскликнул Рон и тут же получил пинок от Гермионы и сердитый взгляд от матери.

— Не думаю, — покачал головой Дамблдор. — Волдеморт в любой момент может обнаружить эту связь и воспользоваться ею.

Все переводили изумленно-испуганные взгляды с директора на Гарри, будто ожидая, что тот прямо сейчас превратится в Темного Лорда и набросится на них.

— И что, с этим ничего нельзя сделать? — хрипло спросил Сириус. Он уже справился с собой и теперь лихорадочно думал, как можно уберечь крестника.

— Можно, — ответил Дамблдор. — Я хочу, чтобы ты, Гарри, начал изучать окклюменцию — искусство защиты сознания. Это позволит тебе спастись от атаки Волдеморта. Занятия начнутся с первого дня в Хогвартсе, и вести их будет профессор Снейп.

— Что? — поперхнулся Сириус. — Да он тут же сдаст Гарри Волдеморту!

— Сириус! — грозно оборвал его Дамблдор.

Гарри выпрямился:

— Простите, сэр, а почему только после начала учебы, а не с сегодняшнего дня? Ведь профессор Снейп был здесь вчера.

— Тебе нужно вернуться к своим родственникам, Гарри, — мягко, но непреклонно ответил Дамблдор. — Здесь ты не будешь в полной безопасности.

— Или вы не будете, — хрипло ответил Гарри. С его глаз словно спала пелена. — Ведь так, профессор? Вы опасались, что Волдеморт вломится в мою голову, и поэтому держали в неведении?! ТАК?!

И, смотря прямо в глаза Дамблдора, как можно «громче» подумал: «Хорошо, что Волдеморту не пришло на ум сделать это летом, а то было бы у вас два Темных Лорда вместо одного». Директор, уловивший эту мысль, отвел взгляд.

И в этот момент Гарри почувствовал, как где-то глубоко-глубоко внутри него, на самом краю сознания, что-то завозилось, нашептывая: «Он лгал… Предал… Отомссстим ему… Он зассслуживает сссмерти….»

Гарри, стиснув зубы, сконцентрировался, представляя, как сажает это что-то в неразрушаемую клетку и возводит вокруг нее стены до небес, широкие, крепкие, а потом укутывает их истинной Тьмой и ставит вокруг решетки из Света. Что-то умолкло, а ярость, разливавшаяся внутри раскаленной лавой, исчезла.

— Вы заперли меня с магглами, — продолжил Гарри. — Меня, возможно, одержимого Волдемортом, заперли в доме с беззащитными людьми! А если бы я убил их?! Не то чтобы я переживал за Дурслей, — голос упал до шепота, — но это низко, профессор.

Гарри встал, с грохотом отодвинув стул, и стремительно вышел. Ему стало противно находиться в одном помещении с тем, кто, зная об опасности, ничего не предпринял. Даже не попытался помочь, бросив его разбираться с проблемами самостоятельно.

Хотелось плакать, кричать, ломать и крушить.

«Неужели он всегда был таким? — яростно думал Гарри, взбегая по лестнице и врываясь в спальню. — Неужели он мог без колебаний подвергать опасности невинных людей?»

Гарри упал на кровать лицом вниз, вцепившись в подушку.

Тяжело, когда рушатся идеалы.

Дверь тихонько скрипнула, открываясь. Несколько человек зашли в комнату.

Гарри замер, ожидая, что сейчас его закидают заклятьями. Или начнут проклинать. Или…

Кровать чуть прогнулась, когда кто-то сел на нее. Гарри почувствовал, как теплая рука коснулась его плеча, и тихий, но твердый голос Гермионы произнес:

— Что бы ни происходило, мы с тобой. И даже если, — она чуть запнулась, — В-волдеморт попытается залезть тебе в голову, мы тебя не бросим. Ты наш друг, Гарри.

В этот момент ему больше всего на свете захотелось рассказать им все: о Гарри-из-будущего, о своих навыках в окклюменции, о стихийных щитах, — убедить в том, что он не опасен, что никакому Волдеморту не позволит залезть в свою голову и подвергнуть его близких риску.

Однако вместо этого он медленно перевернулся и обвел взглядом присутствующих: Гермиону, сидящую на кровати и не убравшую руку с его плеча; Рона, во взгляде которого читалась решимость идти с ним до конца; непривычно серьезных близнецов; Джинни, в глубине глаз которой на мгновение отразился испуг одиннадцатилетней девочки, не помнящей, как оказалась перед исписанной кровью стеной. А ведь она действительно была одержима Волдемортом.

— Вы… серьезно? — Гарри не узнал собственный голос — слишком хриплый и напряженный.

— Абсолютно, — кивнул Рон. — Мы не оставим тебя. И если Дамблдор, — он нахмурился, — когда-либо начтет действовать против тебя, мы будем на твоей стороне. Мы пойдем за тобой. Против всех, если это понадобится.

Гарри сглотнул комок в горле, глаза защипало. Он сел на кровати и почувствовал, как его обнимают. Друзья.

Дверь снова скрипнула, и Гарри увидел, что в комнату вошли Сириус и Ремус и ошеломленно замерли.

— Эй, вы же не думали, что мы бросим Гарри из-за того, что сказал Дамблдор? — возмутился их изумлению один из близнецов.

— Мы, пожалуй, оставим вас, — сообразила Гермиона и поволокла к двери Рона. Вслед за ними выскользнули остальные.

— Я рад, что у тебя такие преданные друзья, — тихо произнес Сириус, садясь к Гарри на кровать. — И я хотел сказать, что мы с Ремом тоже никогда тебя не бросим.

— Что бы ни случилось, — подтвердил Люпин.

Оборотень. Узнав о его сущности, люди разбегаются с криком, а Сириус и Джеймс когда-то не отвернулись от него из-за этого. Наверно, господин Лунатик лучше всех сейчас понимает Гарри.

— Спасибо вам. Я рад, что у меня есть вы, — Гарри закусил губу, чтобы не заплакать — то ли от счастья, что его окружают такие замечательные люди, то ли от горечи осознания того, что Дамблдор не добрый и светлый, а… словно заляпанный грязью. Такой же, как многие и многие другие.

— Если хочешь, — с воодушевлением продолжил Сириус, — переезжай ко мне!

— А как же Штаб? — удивился Гарри.

— Эй, ты же говорил, что тебе ничего не рассказали!

— Не мог же я выдать друзей, — пожал плечами Гарри, улыбаясь. — Спасибо за предложение, Сириус, но я все-таки вернусь к Дурслям. Осталась всего неделя до начала учебы. К тому же, — он усмехнулся, — они знают, что я переписываюсь с крестным, который сидел в тюрьме за убийство тринадцати человек и сбежал. Я совершенно забыл сообщить им, что тебя оправдали.

Сириус оглушительно расхохотался лающим смехом, а Ремус широко улыбнулся.

Когда Гарри спустился, Дамблдор уже ушел. Он зашел на кухню выпить воды и увидел там мистера и миссис Уизли.

— Гарри, — начала миссис Уизли, взглянув на мужа. — Мы хотели предложить тебе остаться у нас и потом все каникулы проводить здесь же.

— А как же… — Гарри убрал со лба челку, открывая шрам.

— Честно говоря, я возмущена поведением Дамблдора! — решительно сказала миссис Уизли. — Он должен был в первую очередь позаботиться о твоей безопасности, а потом уже созывать Орден… — она осеклась. — В общем, мы с Артуром хотели бы, чтобы ты гостил у нас как можно больше.

— И потом, — вмешался мистер Уизли, — Снейп наверняка поможет тебе с этой… проблемой.

— Спасибо, — улыбнулся Гарри. — Сириус тоже предлагал мне поехать к нему, но я уже решил вернуться к Дурслям. Но я рад, что вы не отвернулись от меня.

— Ох, дорогой! — миссис Уизли со слезами на глазах обняла его.

Гарри поднялся в спальню, чтобы покидать обратно в сундук те вещи, которые уже успел вытащить. Вслед за ним вошел Рон:

— Ты точно решил уехать?

— Да. Мне нужно время, чтобы все обдумать.

— Ты мог бы подумать здесь.

Гарри выпрямился и посмотрел прямо в глаза другу:

— Я знаю, Рон. И для меня, правда, очень важно то, что вы не бросили меня, несмотря на все, что… что узнали. Но какое-то время мне надо побыть одному, понимаешь?

— Понимаю, — кивнул рыжий, садясь на кровать и наблюдая за сборами. Он углубился в какие-то свои мысли и не заметил, как Гарри закончил.

— Рон?

— А? — он растерянно моргнул.

— Я хотел спросить… — замялся Гарри. — Ну… почему ты… сейчас до такой степени доверяешь мне?..

…Ведь в прошлом году ты обвинил меня во лжи, — повисло невысказанным в воздухе.

— Потому что ты всегда поступал так, как должно, а не так, как легче. И, по-моему, — набравшись смелости, продолжил Рон, — в прошлом году, не поверив тебе, я совершил самую большую ошибку в своей жизни.

— Вместе до конца? — спросил Гарри, протягивая руку.

— Вместе до конца, — подтвердил Рон, пожимая теплую ладонь.

 

* * *

http://tl.rulate.ru/book/99979/3408165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь