Готовый перевод The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 8. Приглашение

Хэ Мяо подняла глаза и встретилась с яркими глазами Цзин Янь.

"Что ты здесь делаешь?" В замешательстве Хэ Мяо спросила его: «Разве этот человек не ненавидел меня в прошлом и не хотел, чтобы я ушла от него как можно дальше?» Почему ему пришлось сегодня так много раз прижиматься своим теплым лицом к ее холодной заднице?

Цзин Ян в гневе стиснул зубы, но все же сдержал гнев и заставил себя улыбнуться. «У тебя нет группы, не так ли? Хочешь быть в одной группе со мной? Полагаю, ты вообще не знаешь, как выполнить это задание, верно?»

Он предсказал, что оценки Хэ Мяо будут плохими. Кроме того, именно она всегда гонялась за ним. Теперь, когда он взял на себя инициативу искать ее, она определенно согласится, не задумываясь!

Цзин Янь саркастически усмехнулся. Если бы не эта глупая собака, он бы никогда не сказал ей ни слова!

«Я не хочу».

«?» Цзин Янь пристально посмотрела на нее, не в силах сказать ни слова.

Му Сяо наклонился, как будто открыл для себя новый мир. «Вы поменялись местами или что-то в этом роде?»

"Заткнись!" Цзин Яну некуда было выплеснуть свой гнев, поэтому он мог только пристально смотреть на Му Сяо, который смотрел шоу. Он глубоко вздохнул, подавил гнев и холодно сказал: «Тогда ты провалишь свой предмет в конце семестра. Ты не знаешь, что для тебя хорошо».

— Подожди, — Хэ Мяо остановил его и настороженно посмотрел на него. "Что ты пытаешься сделать?"

Лицо Цзин Яня напряглось, а улыбка стала уродливой. «Чем еще я могу заняться? Не то чтобы ты мне интересена, но твоя собачка очень милая. Когда будешь выполнять задание, можешь принести его, и я обещаю тебе, что помогу тебе выполнить задание».

Хэ Мяо нахмурилась, все еще колеблясь.

Хотя предложение о выполнении задания было очень заманчивым, она все равно не желала жертвовать Луком.

«Брат Ян, тебе очень нравится эта собака!» Му Сяо издала странный крик, затем повернулась к Хэ Мяо и попыталась вмешаться: «Тогда я присмотрю за собакой и ничего с ней не сделаю. Вы можете просто забрать его домой после того, как закончите. Как ты думаешь, брат Ян украдет твою собаку?»

Цзин Ян нахмурил брови. На самом деле он хотел вырвать собаку у Му Сяо, но слова Му Сяо должны были развеять опасения Хэ Мяо, что было бы для него большим подспорьем.

Как и ожидалось, нахмуренные брови Хэ Мяо наконец расслабились, когда она услышала его слова. "Ладно."

Цзин Янь вздохнул с облегчением, когда она наконец смягчилась. Он отвернулся и не хотел больше на нее смотреть. Он даже не удосужился изобразить фальшивую улыбку. «Тогда приходи ко мне домой на этих выходных.»

Он не мог дождаться, чтобы покинуть класс. Затем он о чем-то подумал и предупреждающе посмотрел на Хэ Мяо. «Не забудьте взять с собой собаку. В противном случае вы получите ноль».

В те выходные Хэ Мяо принесла Лук в дом Цзин Яня.

Когда дедушка Цзин услышал, что она приедет, он сразу же с энтузиазмом пригласил ее войти. Он взял ее за руку и ворчал: «Почему ты не сказала мне, что придешь? Я попрошу своих людей приготовить некоторые из твоих любимых блюд.»

Он указал на свежевымытую вишню на столе. «Ешьте немного фруктов. Тебе не нравится это есть?»

«Спасибо, дедушка». Хэ Мяо несла Лука, который боялся незнакомцев. Она смущенно улыбнулась. «Дедушка, Лук здесь раньше не был. Пожалуйста, не обижайтесь».

«О чем тут спорить с собакой?» Дедушка Цзин ласково погладил собаку по голове: «Просто приноси его сюда, чтобы он чаще играл».

"Ты здесь." Услышав шум, Цзин Янь вышел из своей комнаты. Его глаза загорелись, когда он увидел Лука, и Му Сяо последовал за ним из комнаты.

Дедушка Цзин был в ярости, когда увидел Цзин Яня. Он даже размышлял о том, что они разорвали помолвку. «Сопляк, Мяомяо нелегко прийти сюда. Ты должен относиться к ней хорошо. Если ты снова спровоцируешь Мяомяо, я с тобой разберусь».

«Я знаю, дедушка.» Цзин Янь с готовностью согласился. Пока женщина согласилась оставить собаку, он не усложнит ей ситуацию.

"Поднимайтесь." Цзин Янь взглянул на Хэ Мяо, затем развернулся и пошел обратно в свою комнату.

Хэ Мяо поднялась на ноги и посмотрела на дедушку Цзин.

Дедушка Цзин махнул рукой. «Иди делай свою работу. Не обращай на меня внимания.»

Хэ Мяо виновато кивнула, а затем последовала за Цзин Янь и Му Сяо в комнату.

Как только она вошла, Цзин Янь плотно закрыл дверь, как вор, что заставило Му Сяо дрожать от страха, думая, что Цзин Янь собирается сделать что-то противозаконное.

"Собака." Цзин Янь указал на Лука, который свернулся калачиком на руках Хэ Мяо. "Дай обниму его."

«?» Му Сяо недоверчиво посмотрел на него. «Тебе… тебе действительно так нравится эта собака?»

Что такого хорошего в этой уродливой собаке? Как и его хозяин, он был уродлив и…

Му Сяо причмокнул губами, проследив за взглядом собаки на Хэ Мяо, и внезапно замер.

Какого черта, почему ему показалось, что Хэ Мяо сегодня выглядела такой красивой?

http://tl.rulate.ru/book/99821/3401719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь