Готовый перевод The Rain of Sins / Дождь Грехов: Глава 22

— Ты ублюдок! — Взревел восходящий злодей. — Я лидер Лиги злодеев, я тот, кто убьет Всемогущего, как ты смеешь говорить со мной свысока! 

— Лига злодеев, да? Я думаю, "небольшая группа из двух злодеев" подошла бы к этому гораздо лучше. 

— Ха! — Томура рассмеялся. — Только двое? Вы, должно быть, не в курсе, всего за короткое время с момента своего основания Лига набрала более двадцати членов, и каждую неделю к ней присоединяется все больше! 

— ...Ты прав, Томура, я думаю, это имя было немного грубоватым. — Доктор вздохнул. — В вашей группе теперь двадцать головорезов низшей ступени, которым я бы не доверил и коробки носков, "Детский сад Томуры для тупых и отчаявшихся" подходит гораздо лучше! 

— Как ты смеешь оскорблять меня! Я тот, для кого созданы ваши ному! 

— Как я посмел? — Глаза Удзико опасно сузились, когда он поднялся со стула. — Как ты смеешь! Мои творения предназначены для моего мастера, для обладателя всемогущей причуды Все За Одного, а не для тебя. Он гений с непревзойденным потенциалом, человек, обладающий непревзойденной властью. Ты всего лишь избалованный мальчишка! Ты не имеешь права сравнивать себя с ним! 

— Я убью тебя! — Выплюнул Томура, его рука дернулась. — Это будет легко, как пройти учебник. 

— Давай! — Прошипел ученый, его слова были холодны как лед. — Убей меня, и все, ты никогда не получишь ни единого фрагмента моего исследования! 

— Джентльмены, пожалуйста. — В их спор вмешался оцифрованный голос. — Мы все здесь на одной стороне, нет причин угрожать друг другу. 

— Нет причин?! — Томура резко обернулся на голос. — Этот кусок низкоуровневого мусора оскорбил меня! 

— Так он и сделал, — согласился голос, — Но ты сказал, что убьешь его. 

— И я убью! 

— Значит, тебе наплевать на его жизнь? 

— С чего бы это мне? 

— Но если тебе безразлична его жизнь, почему тогда тебя должно волновать его мнение? 

Томура моргнул, поднял руку, остановился и на мгновение задумался.  

— Но я... Он пошел и... Знаешь что!? — Он боролся, прежде чем сжать кулаки и зарычать. — С меня хватит! Я закончил с этой встречей, и я покончил с тобой! — Он указал на Удзико, прежде чем повернуться и умчаться прочь. 

Удзико наблюдал, как преемник Все За Одного удаляется с абсолютно нейтральным лицом. Его эмоциональная маска треснула, лишь когда Томура слегка нахмурился, захлопнув за собой дверь, как маленький ребенок, закативший истерику. 

— ...Он сопляк. — Наконец сказал Удзико, откидываясь на спинку стула. — Он незрелый, он мелочный, он ведет себя как ребенок, у него нет реального плана, кроме неорганизованного хаоса, и он позволяет своему гневу взять верх как над логическими рассуждениями, так и над здравым смыслом, — заключил доктор со вздохом. — Я говорил вам это раньше, и я знаю, что вы меня не послушаете, но, пожалуйста... — Он посмотрел на телевизор. 

— Он недостоин быть вашим преемником, мастер. 

— Хммммм... — Все За Одного задумался, и по экрану поплыло веселье. — Если вы уже заранее знаете результат, зачем продолжать пытаться переубедить меня? 

— Потому что вы заслуживаете лучшего из лучших, а он ни в коем случае не достоин этого звания! 

— Вы правы, доктор, — со смешком признали все за одного. — Сейчас он далеко не самый способный кандидат, но он превзойдет ваши самые большие ожидания… и в этом я уверен. 

... 

— ...а если он этого не сделает? 

Телевизор замолчал, и на мгновение Удзико забеспокоился, что, возможно, разозлил своего хозяина, пока, наконец... 

— Ты нашел кого-то, кого считаешь лучшим преемником. 

— Ч-что?? Нет! — Забормотал Удзико, его глаза расширились от паники, когда он вскочил на ноги. — Я бы не стал! Я-я бы никогда не предложил... 

— Полегче, доктор, — усмехнулся суперзлодей, — я не ставлю под сомнение вашу лояльность, и я знаю, что у вас только добрые намерения. — Он заверил мужчину: — Но мы слишком далеко зашли в игре, чтобы отступать сейчас, слишком много планов пришлось бы переделать, если бы я заменил Томуру… Я должен был бы быть впечатлен до такого уровня, на котором я редко бывал раньше, чтобы изменить все сейчас. 

— Я не собирался говорить... я бы не посмел... — попытался Удзико, прежде чем вздохнул и опустил голову в знак поражения. — Да, господин... 

— Я уверен, что тот, кого вы нашли, был бы более чем квалифицирован, чтобы стать моим преемником, но, как я уже сказал, я слишком много вложил в Томуру, чтобы бросить его. Кроме того, — усмехнулся он, — если вы нашли кого-то, кто, по вашему мнению, достаточно способен превзойти Томуру, я уверен, вы уже составили планы, как их использовать. 

Удзико не ответил устно, но его молчание как бы подтверждало это. 

— Тем не менее, не беспокойся о Томуре, если ты не можешь заставить себя доверять ему, тогда вместо этого доверься моему суждению, я ведь еще не ввел тебя в заблуждение, не так ли? 

— Нет… Я буду доверять вашей мудрости, но... — Он сглотнул и собрался с духом, — я не буду... нет, я отказываюсь принимать Томуру в качестве вашего преемника! Нет, пока он не достигнет того "потенциала", о котором вы говорите, а до тех пор я не хочу иметь ничего общего ни с ним, ни с его бандой неудачников! 

— Это все, о чем я прошу вас - доверьтесь мне и дайте Томуре шанс вырасти. Вы и ваше искусство будете находиться вдали от конфликта и героев, только ваши готовые работы будут выставлены на всеобщее обозрение. Вас это устраивает? 

— Да, мастер, очень нравится. 

— Хорошо, я оставлю вас наедине с вашей работой. 

Когда экран погас, Удзико плюхнулся в кресло и помассировал лицо рукой, борясь с внезапным желанием выпить стакан спиртного - чего-нибудь, что могло бы предотвратить начинающуюся сильную головную боль. Что могло быть связано либо с Томурой, либо с отказом от кофеина - на данный момент соотношение было 50/50. 

Прошло некоторое время с тех пор, как ему в последний раз приходилось присутствовать на одной из этих встреч, и он забыл, насколько они могут вызывать головную боль. 

Все За Одного время от времени созывал встречу между собой, Удзико и Томурой, обычно примерно раз в два месяца. Первоначально он называл это чем-то вроде… Что ж, теперь, когда Удзико подумал об этом, он не смог вспомнить, в чем, по словам его учителя, изначально заключалась цель этого, он пропустил это мимо ушей через пять минут после первой встречи, когда понял их истинную цель. 

Заставить его и Томуру активно не ненавидеть друг друга. 

На бумаге это имеет полный смысл: Удзико, пожалуй, самый важный последователь Все За Одного - учитывая, что он несет ответственность за то, чтобы его учитель действительно смог снова ходить после боя со Всемогущим, а также тот факт, что он выращивает гигантскую армию "ному для всех". чтобы человек мог делать с ним все, что ему заблагорассудится. Тем временем Томура является преемником этого человека и будет продолжать работу Все За Одного в будущем. Привлечение их к сотрудничеству - очень стоящая инвестиция. 

Однако на практике… 

Удзико бросил еще один взгляд на пыль, покрывавшую его ноги, когда-то служившую столом, и поморщился. 

Теперь это было не так, как если бы он не хотел работать с Томурой, в конце концов, он сделал руки для него, какими бы жуткими они ни были, но работая на Томуру… хорошо… 

Учитывая, что чушь Томуры во время встречи заставила Удзико задуматься о том, чтобы рассказать своему учителю о Мидории из всех людей, следует высказать вам его мнение по этому поводу. 

Он застонал, когда его головная боль усилилась. Не то чтобы он на самом деле собирался попытаться уговорить своего хозяина взять ребенка в качестве своего нового преемника, это была просто одна из тех мыслей, которые всплывают в твоей голове и витают вокруг. 

— Конечно, я мог бы пойти и потратить деньги, которые я откладываю, чтобы заменить свою сломанную машину, на тот новый телевизор, о котором говорится в рекламе, но на самом деле я не собираюсь этого делать, потому что это было бы глупо. 

Кстати о парне, он должен заканчивать экскурсию по лаборатории прямо сейчас. Первоначально Удзико планировал сам показать ребенку лабораторию, но затем Все За Одного в последнюю секунду созвал совещание, и он был вынужден оставить небольшое записанное сообщение для ребенка и сказать Юяре, что она отвечает за экскурсию, когда он выбежал за дверь. 

— ...Подожди. 

Он моргнул. 

— Малыш, плюс Тур, плюс Юяра за главного, плюс моя удача... 

Его брови нахмурились, когда беспокойство начало закрадываться в его сознание. 

Он ведь сказал ей, чтобы она постепенно вводила ребенка во все, верно? 

Верно!? 

 


 

— А это Ному! — Заключила Юяра с гордой улыбкой на лице, указывая на ряды больших трубок, которые были выстроены позади нее, их ярко-зеленое свечение наполняло комнату и почти идеально сочеталось с ее ядовито-зелеными глазами. 

— Разве они не великолепны!? 

http://tl.rulate.ru/book/99805/3454069

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь