Готовый перевод Королева и... / Королева и...: Часть 5

С тех пор, как они признались друг другу в любви, прошло две недели. А Эльза ещё не спешила объявлять жителям Аренделла о своём выборе. И если бы дело было только в этом.

Во дворец к Эльзе стали наведываться послы из разных стран по различным вопросам. Зачастую ими оказывались симпатичные юноши, которые порой, кто был посмелее, заигрывал с королевой. В такие моменты Ганс сходил с ума от ревности, но старался молчать.

Но его терпению вскоре пришёл конец.

Он, выждав подходящий момент, чтобы в саду не было Анны и Кристофа, привёл королеву туда, а именно в «Уголок Роз». На многочисленных клумбах посажены только розы: алые, белые, голубые. Заборчики этого уголка сада оплетают розы. Белая беседка обвита ими и даже раскрашена узорами, напоминающими розы. Идеальное место, учитывая, что розы — одни из любимых цветов Эльзы.

Ганс опустился на одно колено. Веснушчатое лицо рыжеволосого парня было устремлено в её сторону.

— Эльза, я… — пролепетал он. Ганс нервничал. Настолько сильно, что подкашивались ноги, и он еле устоял. Не глядя, он вынул из своего кармана блестящую картонную коробочку, размером чуть меньше его ладони и протянул это Эльзе. — Будь моей женой! — одним движением пальца он открыл коробочку, а в ней — золотое обручальное кольцо.

Любая девушка, увидев такое, вскрикнула бы от радости и вопила бы, что она — самая счастливая девушка на свете.

Эльза же, только обречённо вздохнула:

— Я знала! Знала, что ты не сможешь долго ждать… Давай же, Ганс, признайся, признайся, что тебе нужен трон, а не я!

Из голубых глаз королевы потекли хрустальные слёзы, и она собралась уже уходить, но вдруг Ганс резко встал, убрал кольцо от греха подальше снова в карман и крепко схватил Эльзу за руки.

— Стой, не уходи! Да, ты права, я больше не могу ждать. Но только потому, что уже не в силах видеть рядом с тобой других мужчин. — следующие слова принц сказал ей прямо в глаза.- Я люблю тебя, Эльза! Не нужен мне никакой трон. Мне нужна только ты. Я хочу стать с тобой единым целым. — он вздохнул, набрав в лёгкие воздуха и… запел:

В безмолвном королевстве

Королеву встретил я.

В её, как лёд глазах

Свободу вижу я,

А её сердце

Устало от вранья…

Иди ко мне,

Прошу поверь,

Любовь чудесна

Может быть.

Известны чувства мне твои…

— Отпусти! — попросила Эльза, пытаясь высвободить руку. Но не смогла. Принц крепко держал её.

— Я знаю, что ты чувствуешь. Сомнение и радость. Ты боишься и любишь. Эльза…

Он хотел сказать ей многое, чтобы успокоить королеву, но губы сами потянулись к алым губам плачущей девушки и последовал очень долгий и нежный поцелуй.

Эльза пыталась вырваться, но внезапно перестала сопротивляться, и исчезли слёзы. Нежный поцелуй в мгновение превратился в страстный, и уже было не понятно, кто кого не хотел отпускать. Сильные руки Ганса обвились вокруг талии Эльзы, а она сама зарылась руками в волосы любимого принца.

Этот сладкий и незабываемый поцелуй не закончился бы никогда, если бы не крохотные капли дождя, падающие с неба, а потом и ливень. Эльза быстро схватила Ганса за руку, и они побежали во дворец по каменной дорожке, которая за несколько секунд прилично намокла. Парочка поскальзывалась, но продолжала бег. За минуту оба промокли насквозь. Эльза поздно создала с помощью ледяной магии купол-зонт, укрывший их от проливного дождя, и они, уже не спеша, продолжили путь к дверям.

— Я согласна! — воскликнула Эльза. — Ганс, я хочу стать твоей женой!

В этот момент принц чуть не поскользнулся на месте от радости.

Они улыбнулись друг другу.

— Это правда?

— Поцелуй всё сказал за нас.

Вдруг ему стало не по себе. Эльза не поняла в чём дело.

Принц задрожал. Он замёрз. А Эльзе холод ни по чём.

Наконец они вбежали во дворец.

Ганс окоченел за это время.

Эльза помогла ему добраться до камина, в котором уже пылали яркие языки пламени, и усадила его на стул. Сняла с него пиджак — часть одежды, которая промокла до нитки, и его мокрые сапоги.

— Согревайся! — тепло пожелала она, поцеловав его в щёку и подбросила в камин несколько дров.

Анна в своём любимом зелёном платье, на голове — фирменная причёска. Принцесса стоит у двери комнаты сестры. Несколько минут девушка будто ждёт чего-то и не решается стучать в дверь. Потом, вздохнув, всё же стучит и, словно по привычке, поёт знакомый из детства мотив:

Эльза, выходи скорее!

Ганс давно тебя уж ждёт!

Я знаю, что волнение

Тебе покоя не даёт…

Давай же, Эльза, открой дверь!

Ты в этот день

Станешь его женой!

И тут дверь открылась. Эльза стояла перед ней, взволнованная и радостная одновременно.

— Как я выгляжу? — спросила она у сестры.

— Ослепительно. — ответила Анна, не моргая, от восхищения.

Других слов было не подобрать.

На Эльзе потрясающее белоснежное платье, чем-то напоминающее её наряд Снежной Королевы, но без выреза на спине и закрывает грудь. Под стать платью, сверкающие туфельки, хрустального цвета серёжки-гвоздики, а на изящной шее девушки — колье из белого золота. На лице еле заметный макияж. Волосы невесты распущены, на голове — изысканная диадема.

— Жаль только, что это платье можно надеть лишь в день свадьбы. Оно тебе очень идёт. — улыбнулась Анна.

— Правда?

— Да… — и тут принцесса вспомнила, зачем пришла. — Эльза, уже десять минут, как ты должна быть у алтаря. — она бесцеремонно схватила сестру за руку и побежала вместе с ней в церковь.

Эльза, плавной походкой идёт по ковру к алтарю. С каждым шагом волнение нарастает и трудно дышать от счастья. Ганс, ожидая её около священника, волнуется не меньше.

Наконец, она становиться рядом с женихом.

И начинается скучная речь священника.

Вот наконец настал момент.

— Согласны ли Вы, принц Ганс, взять в жёны королеву Эльзу, чтобы быть с ней в богатстве и бедности, здравии и болезни пока смерть не разлучит вас? — спросил священник.

— Согласен! — уверенно ответил Ганс.

— Согласны ли Вы, королева Эльза, взять в мужья принца Ганса, чтобы быть с ним в богатстве и бедности, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас?

— Согласна! — воскликнула Эльза.

И снова волнение.

Но, обязательный процесс с обручальными кольцами заставил их успокоиться. Эльза впервые увидела руки Ганса без перчаток.

— Объявляю вас мужем и женой! — торжественно воскликнул священник. — Можете поцеловать невесту.

Ему не повторять дважды. Ганс в ту же секунду набросился на Эльзу, впившись губами в тонкие алые губы девушки. Руки Эльзы обнимали тёплые щёки мужа, а он обхватил её за талию. Волнение полностью исчезло. Сейчас существовали только они друг для друга и весь мир для них.

Вечер. Свадьба и коронация Ганса позади. Теперь настало время для шумного и весёлого бала.

На банкетном столе чего только нет. Даже огромный шоколадный торт, а ведь шоколад — любимая вкусность королевы. А фрикадельки под соусом из петрушки любит Ганс. Но молодожёны к этому даже не притронулись.

Счастье и радость окрылили их в этот вечер. Супруги танцевали друг с другом, а движения им подсказывала любовь.

Вальс, мазурка и другие танцы получились у них настолько оригинальными и романтичными, что взгляды присутствующих были устремлены только на них.

Молодожёны устало и счастливо плетутся вверх по лестнице. Ноги болят от бесконечных танцев, на лицах — улыбки.

«С сегодняшнего дня, Ганс, старина, у тебя начинается новая жизнь, и ты не имеешь права на ошибку. Ты должен стать справедливым королём и любящим мужем для единственной девушки, которую ты любишь.» — думал новый король Аренделла, заворожённо глядя на свою жену. В данный момент она была похожа на богиню.

Наконец поднялись.

Ганс, чисто по привычке, уже хотел пожелать Эльзе спокойной ночи и дивных снов, и отправится в свою комнату, как вдруг она схватила его ладонь двумя руками и потянула за собой.

— Куда ты собрался? Забыл? — смеясь, спросила Эльза.

— Погоди, что я забыл? — он сначала не понял, в чём дело, но потом вспомнил. — Прости, танцы перемешали мысли. Идём!

— Больше не забывай. — сказала она, продолжая тянуть Ганса за руку в королевские покои. — Ты теперь мой муж и король, а значит, мы сегодня и всю оставшуюся жизнь спим вместе в одной комнате.

— Эльза, могу я попросить… — Ганс провёл рукой по волосам супруги. — Ходи почаще с распущенными волосами. Тебе очень идёт.

— Ради тебя буду. — улыбнувшись, ответила она.

— Благодарю, Эльза.

Тут вдруг её что-то смутило. Ну конечно, официальность!

— Эм… Ганс, перестань любезничать со мной, словно я тебе чужая. Мы с тобой супруги, и можно уже забыть об официальности.

— Ладно.

— А я могу тебя попросить? — спросила Эльза, поглаживая его руку. — Не носи больше перчатки, хорошо? Гораздо приятней прикасаться к твоим тёплым и сильным рукам, ощущать пальцами твою кожу, а не холодную перчатку.

— Считай, что их уже нет. И, раз я теперь король, первым моим королевским указом будет «Посторонним мужчинам запрещено смотреть на королеву на очень близком расстоянии, а так же, королеве Эльзе запрещается смотреть на посторонних мужчин на очень близком состоянии»

Ганс разошёлся. Он изо всех сил старался сохранять серьёзное выражение лица, что было почти невозможно, ведь он и сам понимал, что это глупость и потому иногда смеялся. Зато Эльза, не скрывая, смеялась в голос.

«Указ Ганса» — сущая ерунда и такого указа просто не может существовать, но смысл в словах нового короля всё-таки был.

Оба прекратили смеяться.

— Знаю, что ты хотел этим сказать. Но запомни раз и навсегда: я люблю только тебя. — Эльза подошла к нему ближе и поцеловала мужа в губы.

Он ответил ей, притянув к себе, а через секунду его губы медленно спустились к шее королевы. Горячее дыхание Ганса и его пылкость заставили Эльзу вскинуть голову вверх от удовольствия.

Теперь их жизнь наладилась, и все преграды позади. А впереди лишь жизнь вместе, мелкие семейные неприятности, а самое главное — впереди свадебное путешествие.

http://tl.rulate.ru/book/99759/3396937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь