Готовый перевод Arcane: Champion Witness System / Аркейн: Система свидетелей-чемпионов: Глава 6: Береги мозг с молоду

На заброшенной и просторной фабрике в глубине подземного города раздался холодный голос.

Худой мужчина стоял прямо перед стеклянным окном, глядя на огромное морское чудовище снаружи, и тихо спросил.

—Сейчас он находится на завершающей стадии. Пришло время проверить результаты,—ответил мужчина с худым лицом, впалыми глазницами и пожелтевшими радужками.

Он был одет в типичный для алхимика халат и подошел к нему, осторожно покачивая в руках пробирку. Стеклянная пробирка была наполнена фиолетовой флуоресцентной жидкостью, и он окинул взглядом комнату.

Кивнув, худой мужчина направился к бандиту, связанному в центре комнаты.

—Привет!

Протянув руку и взяв его за голову, он медленно опустился на корточки, и Силко заглянул ему в глаза.

—Я сказал тебе следовать за ними... но почему ты и твои маленькие приятели все спят здесь?

—Я... я... у них было подкрепление.

—Подкрепление?

—Да,—заикнулся связанный человек, дрожа и с ужасом глядя на стоящего перед ним мужчину.

Худое, покрытое шрамами лицо мужчины не выражало ничего, а самый серьезный шрам, казалось, проходил через одну из его глазниц. Его единственный глаз был ужасающим темно-красным протезом.

—Говори. В конце концов, от этого зависит, появится ли у меня... причина пощадить тебя,—спокойно сказал Силко, глядя на него.

—Появился человек в мантии и всех нас вырубил. Да, да, дочь Вандера узнала его. Это, должно быть, один из вышибал в Последней капле, он, должно быть, работает на Вандера.

—Мантии?

—Да, серовато-белая мантия. Он был очень искусен, я уверен, что он...

Желтоволосый попытался дополнить информацию, которую он видел перед обмороком, надеясь спастись.

—...—

Однако Силко внезапно вздохнул и прервал его.

—Скажи мне, как ты здесь оказался?

Желтоволосый был озадачен, но ответил:

—Я.... Меня привел сюда твой человек.

Алхимик рядом с ним поднялся, потирая подбородок, и посмотрел на Силко.

Силко понял, что тот хочет сказать, и покачал головой, затем встал и ударил ногой по стулу, сломав одну из его ножек. Желтоволосый тоже воспользовался этой возможностью, чтобы встать.

—Ты... Ты не убьешь меня?

—Я не могу свалить это на тебя,—махнул рукой Силко. —Ты сделал все, что мог. Он не в твоей юрисдикции. Проваливай.

Услышав слова Силко, алхимик рядом с ним был ошеломлен.

Рука, трясущая зелье, тоже остановилась.

—Не нужно искать. Покиньте это место, быстро соберите вещи и уходите как можно скорее.

Силко подошел к столу, в который была вмонтирована круглая красная кнопка. Он открыл защитное стекло на столе и нажал на кнопку.

Это была аварийная сирена, и Силко быстро нажал ее три раза.

Вскоре в подземелье фабрики группа мужчин в топлес, после нескольких секунд замешательства, начала быстро собирать окружающее оборудование.

—Бум!—

Как раз в тот момент, когда Силко собирался повернуться и убедиться в безопасности двери, убегавший ранее Желтоволосый отлетел назад и приземлился прямо перед ним, снова потеряв сознание. Вместо пены у рта из его губ сочилась темно-зеленая жидкость, смешанная с кровью.

—Что ж, он оказался быстрее, чем я ожидал,—заметил Силко, ничуть не смутившись. Он спокойно поправил кожаные перчатки и двинулся вперед.

Впереди раздался голос, в котором звучали несколько юношеские нотки.

—Эй, Силко, на твоем месте я бы опустил эту короткоствольную винтовку. Ты уже видел ее раньше; ты знаешь, что против меня эта штука бесполезна.

Новоприбывший был одет в серо-белый халат, обут в сапоги из песчаной кожи, и его скромное одеяние выделялось среди большинства заунитов. Он подошел к Силку с дружелюбной улыбкой, словно приветствуя старого друга.

—Я здесь, чтобы кое-что обсудить, - начал незнакомец.

Силко молча наблюдал за ним, но в следующее мгновение он стремительно выхватил винтовку и выстрелил вперед. Вместе с оглушительным взрывом вырвался большой залп огненных шаров. Однако молодой человек, стоявший на месте, исчез.

—А ты быстр,—заметил Силко, без эмоций отбрасывая пистолет. —Что привело пса Вандера сегодня к моей двери?

—И почему маленький щенок не носит маску, которую ему подарил хозяин?

Линвин снова появился над головой и приземлился перед Силко. Он принюхался и неодобрительно посмотрел на Силко.

—Хотя я и не собираюсь тебя убивать, но если ты будешь продолжать разевать рот, то можешь испытать боль.

Силко расслабил руку, державшую кинжал за спиной, и положил обе руки на плечи. Он непостижимым образом улыбнулся и спокойно сказал:

—Я просто шучу.

Затем он отвесил Линвину вежливый поклон и приложил руку к груди. Он проговорил:

—Очень приятно, Уполномоченный подземного города...

Силко сделал странный акцент на этих словах.

Линвин понял, что Силко имел в виду.

—Силко, я пришел, чтобы решить два вопроса.

—Говори, и я подчинюсь, - кивнул Силко и сделал несколько шагов назад, прислонившись к столу и сцепив руки перед собой. Он спокойно смотрел на Линвина. —В конце концов, теперь я не имею права отказаться, не так ли?

—Мне это в тебе нравится. Хотя я не знаю, почему ты порвал отношения с Вандером, с тобой гораздо легче разговаривать, чем с ним.

Линвин присел на землю и улыбнулся:

—Во-первых, пока Усилители с верхнего находятся здесь, в Зауне, ты не должен предпринимать никаких действий. Ты не можешь покинуть эту фабрику и ни с кем не можешь связываться.

—Почему?— спросил Силко.

Линвин указала на землю, где лежал Желтоволосый:

—Мы можем продолжить, но это будет невесело.

—Лучше не пытайтесь. Боюсь, ты можешь навлечь на себя беду. В конце концов, твой талант к созданию хаоса слишком силен, и я боюсь, что ты можешь наделать шума.

Силко, который уже не раз конфликтовал с Линвином, прекрасно понимал, что Линвин имел в виду, говоря «навлечь беду».

Услышав слова Линьина, Силко облегченно захихикал и ответил:

—Но разве по сравнению со мной некоторые люди не опаснее? Смотри, у меня есть только эта маленькая группа...

Однако Линвин прервал слова Силко.

—Хватит об этом. Я знаю это, и ты тоже знаешь. Ты опаснее их всех, потому что у тебя есть вот это.— Он указал на свою голову. —Но не волнуйся, я тоже пойду и предупрежу этих ребят.

Хотя Линвин и говорил это, он знал, что обращения к имени Вандера будет достаточно, чтобы контролировать их.

Силко слегка кивнул, выражая свое согласие, но не смог удержаться.

—Позор...

—Не зацикливайся на этом,—возразил Линвин. —Если бы не некоторые причины, ты бы уже десять раз был мертв в моих руках. Не думай, что я не замечаю твоих тайных делишек.

Силко равнодушно пожал плечами:

—Ты имеешь в виду две исчезнувшие мастерские. Разве это не твоя работа?

Линвин широко улыбнулся:

—Ты получил сообщение?

Силко посмотрел на Линвина, но промолчал. Силко нечего было сказать, и Линвин продолжил:

—Второй вопрос: твое зелье. Готово ли оно? Если готово, покажи его мне.

Силко не стал медлить и бросил Линвину бутылку с зельем. Затем он сказал:

—Тебе не следует общаться с такими людьми, как Вандер. Ты должен присоединиться к нам.

—С тобой на нашей стороне, вместе мы сможем заставить Пильтовер бояться нас, заставить их перестать дискриминировать и порабощать нас,—решительно сказал Силко.

Линвин поднял руку и посмотрел на зелье. Он пробормотал:

—Идиот.

Даже получив оскорбление от Линвина, Силко остался невозмутим.

—Нет, Силко, неужели ты думаешь, что с помощью этой штуки сможешь победить жителей Пильтовера? Неужели ты не понимаешь, насколько они могущественны?

—Мне не нужно их побеждать. Я знаю, что не смогу. Я просто хочу, чтобы люди на вершине боялись нас. Я хочу, чтобы они знали, что мы не их козлы отпущения,—спокойно ответил Силко.

Он прекрасно понимал, что между Зауном и Пильтовером существует огромное различие, но это не повод сдаваться без боя. Силко решительно отверг эту идею. Он стремился не к завоеваниям или статусу, а к достоинству, достоинству народа Зауна.

—Ха-ха, ты действительно глупец,—насмехался Линвин. —Ты говоришь о праведности, а на самом деле ведешь людей на смерть.

В то же время появились данные для зелья.

[Мерцание (предмет)].

Качество: ✩

Эффект: После использования зелья потребитель получает прирост в 8 силы и 5 ловкости. Они войдут в возбужденное состояние, в котором не ощущают боли. Продолжительность действия прямо пропорциональна физической подготовке того, кто его выпил.

Побочные эффекты: Повреждает функции организма. Многократное использование повреждает клетки мозга и приводит к мутациям.

—Силко, пообещай мне еще кое-что,—сказал Линвин, передавая эликсир обратно Силко и серьезно глядя на него.

Силко нахмурился:

—Что именно?

—Ты и твой друг-алхимик не должны употреблять это зелье,—серьезно заявил Линвин.

—Почему?— поинтересовался Силко.

—Эта штука вредна для мозга,—спокойно ответил Линвин, заложив руки за спину.

http://tl.rulate.ru/book/99699/4017055

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь