Готовый перевод История Харира / История Харира: Глава 13. Петля

— Харира, ты уверен, что мы идём правильно? — спросила меня Лилия, аккуратно раздвигая тонкие ветки, заслонившие ей путь.

— Да, мы идём точно по следу, — ответил я, выбирая дорогу между зарослями фундука.

— А вот я и не уверена, ты что скажешь, Ивран?

— Скажу, что даже я вижу этот след.

— А? Где, где? —засуетилась Лилия, оглядываясь по сторонам.

— Так ты его не заметишь. Тебе нужно быть внимательнее, — объяснил ей Ивран.

Он стал указывать целительнице на следы, оставленные в мягкой земле, помятые ростки, мелкие клочки шерсти, погнутые ветки. Пара диких вовсе не скрывались и шли уверенно, оставляя заметные следы.

Нам приходилось пробираться через густые заросли кустарников. След вёл нас от неприметной лесной тропы, по которой мы шли раньше. Не было понятно, зачем эти двое полезли сюда, в такие заросли, по которым так сложно идти.

Сегодня мы заметили, что след сделал петлю. Петля сходилась в месте стоянки диких, и невозможно было понять, где начало петли, а где её конец. В итоге нам пришлось разделиться. Капитан, Зарик и Карра ушли дальше по тропе, мы же втроем пошли по следу, ведшему через лес.

Вскоре кустарники расступились, и мы вышли к илистому берегу запрудины. Здесь наша парочка, за которой мы охотились, судя по следам, остановилась на некоторое время.

— Они что, пришли сюда за водой? — спросила Лилия.

— Непохоже, что они набирали тут воду, — ответил я, разглядывая следы на берегу, — возможно они кого-то ждали или что-то вроде этого.

— Не вижу тут других следов, — сказал Ивран, внимательно изучая берег.

Он был прав.Единственный след, который мы смогли найти, принадлежал двум диким, он вёл вдоль пруда, а после возвращался в лес.

— Если так подумать, здесь нет даже троп, — заметил мужчина.

— Да, я тоже не вижу. Это значит одно из двух: или они случайно вышли к этому пруду, или они знали, где он, и пришли сюда специально, — озвучил я свои мысли.

— Так что будем делать? — спросила целительница.

— Пойдем дальше по следу, — предложил я.

Обратный путь занял больше времени. Он делал большой крюк, а сами следы стали менее заметны. Но в итоге, как я и ожидал, мы вышли к месту развилки. У меня появились некоторые мысли на этот счёт. Вероятно, что они не дождались, и, заподозрив неладное, поспешили уйти. Или они что-то искали, а забрав это, также не стали задерживаться. Но это всего лишь мои догадки.

Перед разделением мы договорилась встретиться на месте стоянки диких. Но капитан всё ещё не вернулся. Убедившись, что вокруг никого нет, Ивран решил дождаться условного времени, если капитан не вернется к этому моменту, мы пойдем по следу за ними.

Ждать пришлось недолго.

Внезапно нас потревожил шум. Кто-то приближался, и мы с Ивраном сразу же схватились за оружие.

Видимо, услышав звон клинков, этот человек крикнул.

— Это я — Карра!

Карра вернулась одна. Она быстро объяснила, что Курта послал ей сообщить нам место их стоянки. Капитан заметил что-то странное и решил дождаться нас. А чтоб не бегать туда-сюда, он остался на месте с Зариком.

Карра привела на нас ещё к одной развилке. Следы диких уходили в одну сторону, но девушка позвала наc в другую. Пройдя немного, мы встретили капитана и мага.

Встретив нас, Курта попросил рассказать о том, что мы наши. Ивран выполнил его просьбу. Так же высказал и свои мысли по этому поводу. Боец нашей команды выдал те же предположения о том, что у диких была назначена встреча. А раз мы не заметили больше следов, то по какой-то причине пара не дождалась и ушла с места встречи.

Выслушав рассказ Ивран, Курта задумался. Он задал ещё несколько уточняющих вопросов, а после сказал:

— Я думаю, они могут устроить нам засаду.

— А разве они знают, что мы идём по их следу? — спросила Карра.

— Они могут быть неуверены в этом. Но их крюк через лес к скрытому пруду, и то, что они начали скрывать свои следы после посещения пруда, говорит, что они подозревают об этом. А я бы на их месте точно устроил засаду.

Капитан прав, это разумнее всего. Если поблизости есть подходящее место для засады, то там можно будет затаиться. Дождаться преследователей и напасть на них, используя эффект неожиданности. А если погони нет, то небольшая задержка не повредит.

— Зарик, Лилия, как быстро можно выпустить запечатанное порождение магии? — обратился Курта к двум выпускникам магических школ.

Лилия пожала плечами. А Зарик после короткого молчания ответил:

— Это зависит от силы самого порождения и мощности печати. В нашем случае у нас есть не так много времени, они удерживают довольно-таки сильное порождение.

— Понятно. Придётся идти, соблюдая максимальную осторожность, и быть готовым к нападению в любой момент. Займём следующее построение: Харира и я впереди, Лилия и Зарик, вы в центре, Ивран, Карра, за вами тыл.

После короткого совещания мы вернулись на ближайшую развилку и двинулись вслед за дикими. Курта вновь выбрал отличное построение для нашей команды. В нём виден опыт и умение. Из него может получится неплохой капитан даже для целой армии.

Мы хотели найти диких ещё до заката. Иначе они могут напасть ночью, когда мы будем не готовы. Или же им получится вовсе оторваться от нас. А наша цель не так глупа, раз смогла заметить наше преследование. А если они увидят наше построение, то смогут понять, что мы готовы к нападению из засады.

Дойдя до одного из резких поворотов, капитан обратился к бойцу.

— Ивран, знаешь эти места, есть что-нибудь интересное дальше?

— Нет, я редко бывал в этих метах, — ответил мужчина.

— Я знаю, — неожиданно сказала Карра, поднимая руку, — недалеко отсюда есть поле, там с одной стороны куча высоких скал, а с другой лес.

— Уверен, что они будут там, — сказал Ивран, — а значит, там всё и должно закончится.

— Ура! — чуть не завопила Лилия, — Харира, ты обеща… обещал пойти с нами!

— Не помню, чтобы обещал такое.

Лилия остановилась и в недоумении уставилась на меня.

— Не расслабляетесь, ещё ничего не закончено, — сказал Курта.

— Но она точно обещала, при выходе из бани, — не успокаивались Лилия.

Эта глупая зайка, она что, не может держать язык за зубами? Мы ведь на охоте, нужно быть как можно тише и незаметнее.

— Он парень, — заметил Ивран, — и нам нужно поспешить, скоро стемнеет.

Из-за одной дуры мы теперь теряем драгоценное время.

— Хоть ты скажи, Карра, Харира ведь обещала, так ведь? — Карра смущенно посмотрела на меня, а затем на подружку.

— Нет, он тогда ничего не ответил, — сказал Карра, выделяя слово «он».

— А когда это было? — спросил Зарик.

— За день до выхода, сразу после бани, — ответила Лилия.

— Ты что, ждал на выходе? — ехидно спросил капитан.

— Нет, мы купалась вместе, — не задумываясь выпалила целительница.

Карра охнула от такого ответа, залившись румянцем. Капитан и Зарик странно уставились на меня.

— Как это? Он же парень... — хрипло спросил Ивран.

— Нет, он девушка, я с самого начала знала это, — упершись в бока сказала Лилия.

— Но он был с нами в бане, и он парень, — парировал Ивран.

Все уставились на меня.

— Харира, кто ты? — разом обратились ко мне капитан и Лилия.

И что им сказать? У нас есть более важное дело, чем выяснять мою половую принадлежность. Я могу им представиться в полной мере. Но время еще не настало, они лишь временные спутники.

— Я парень.

— А кто бы с нами? Твой двойник?

— Нет, это тоже был я, сейчас всё станет ясно.

Это нужно показать, объяснять слишком долго и сложно. Тем более они поверят своему товарищу.

Я быстро скинул свою поклажу и снял куртку с рубашкой, обнажив свой торс.

Карра в смущении отвернулась, прикрыв лицо руками.

— Как и говорил, я парень, — высказав очевидную вещь, я накинул рубашку на тело.

— Там, в бане… — запинаясь и всё больше краснее начала Карра.

Ничего не отвечая, я трансформировал тело. Увидев изменения, Карра замолчала. Это ещё не конец. Нужны более веские доказательства моих способностей. Сделав пару быстрых шагов, я вплотную приблизился к Лилии. Раз она это начала, то пусть и закончит. Взяв руку девушки, завел её под ткань рубашки.

— Ой! Они есть! — воскликнула зайка.

— Так, ведь я девушка, — констатировала я факт, отойдя от целительницы.

— И что это было сейчас? — спросил Ивран, держа руки на поясе, возле своего ножа.

— Не станет же девушка раздеваться на публике, тем более в таком месте, — можно же их немного подразнить.

— Это твоя вторая форма? —спросил капитан. — Никогда такого не видел.

Я вновь принял свою настоящую форму.

— Да, но, как я и говорил, в основе своей я мужчина. И принимая женское обличие, я всего лишь меняю форму речи, не более.

— То есть ты мужчина? — злобно уставившись на меня спросила Карра.

— Да.

Почему-то она держала в руке один из своих тесаков.

— И в бане ты же был мужчиной?

— Да.

Её тело покрыл узор магии. Карра использовала тот же навык, что и в горах.

— И сейчас ты мужчина?

— Да.

— Карра, стой! — крикнул Курта.

Мгновение.

Мне потребовалось мгновение, чтобы достать клинки и принять удар тесака, усиленного магией.

От удара Карры заболели кисти рук. Стоило приложить силу, я недооценил технику девушки.

Она вновь замахнулась, стараясь вложить больше силы в замах. Не став дожидаться её, я отступил. Но Карра стала наступать, нанося удар за ударом. Мне оставалась лишь уклоняться от её тесака. Неся при себе два оружия, она всегда использовала только одно. На мой взгляд это очень странно.

Поняв, что она так не успокоится, я перехватил её оружие своим и аккуратно отвел в сторону. А затем развернулся и пустился на утёк. И как всё могло дойти до такого.

Зайдя за поворот, краем глаза я заметил, что она последовала за мной. Что сделали остальные я не мог видеть, они скрылись за густыми зарослями. Карра не отставала от меня. В этот раз мне пришлось выложиться на полную. И не думаю, что смогу долго продержаться. На фоне своей сестры Софиты, я был никудышным бегуном.

Лес внезапно поредел, и я заметил впереди груду высоких камней. Вильнув хвостом вправо, я резко развернулся и прыгнул влево. Карра, не готовая к такому повороту, растерялась и остановилась, стоя с безвольно опущенным оружием.

Она огляделась и заметила меня.

— Ты, урод!

— Прости, — только и мог я сказать.

— Карра, Харира, остановитесь! — приказал нам взволнованный капитан.

— Назад! — крикнул Ивран.

— Тринадцатое заклинание, барьер! — Лилия уже была рядом с нами.

Я посмотрел на скалы и увидел, как некто выпустил заклинание в нас.

— Огненная стена, — не задумываясь я прочёл ключ.

Огненная стена, выставленная мной, и барьер Лилии появились практически одновременно. Атака врага разбила мою защитную стену, но остановилась об заклинание целительницы.

Вслед за этим мимо меня пролетел огненный снаряд Зарика. Атака мага не увенчалась успехом, заклинание попало в один из гигантских камней, оставив на нём лишь чёрное пятно.

Курта уже ждал со стрелой в луке, когда появится враг. Карра, переключившись с меня, стояла в боевой позиции. Ивран с мечом на руках вышел на опушку и шел в перед. Лилия же, напротив, опередив до этого даже капитана, теперь отступала назад к Зарику, стоявшему позади всех.

Из-за скал появилась голова, покрытая пепельно-серой шерстью. В то же мгновение капитан выпустил стрелу и потянулся к следующей. Стрела пролетела выше цели. Но дикий успел спрятаться за укрытие из скал.

— Четвертая ступень магии разрушения, проникающая сфера! — хриплым голосом прочитал ключ заклинания Зарик.

Он направил свою руку к скалам, и вокруг них стал собираться и сгущаться синий туман. Медленно туман отделился от мага и неспешно полетел в сторону врага. Перелетев через поле, туман мягко коснулся холодных камней. Он постепенно исчезал в толще скал, пока вовсе не исчез.

Мы все ждали, что же произойдёт дальше.

Бум!

Раздался оглушительный взрыв, в небо поднялись тысячи осколков. А всё поле покрыла густая пыль. Разглядеть что-либо вокруг было невозможно. Внезапно рядом упал булыжник, затем ещё один, а затем ещё и ещё. Начался настоящий дождь из камней и щебня.

Уворачиваясь от камнепада и надеясь на то, что какая-нибудь каменюга не расшибёт мне голову, я отступил к лесу. Карра и Лилия уже стояли там под защитой густой кроны.

— Зарик! Вечно ты так! — закричала Лилия, — можно же поаккуратнее!

— Лилия, не дай им сбежать! — раздалось справа.

— Поняла. Семнадцатое из двадцати одного заклинания барьеров школы Наста, Морской вал.

Лилия подняла руки над собой, а после присела и хлопнула ладьями по траве. В результате чего появилась небольшая волна, которая сразу же ушла под землю, и поднялась на значительном расстоянии в виде высокого водяного вала, отделяя нас и диких от леса.

— Ученики Северной академии, узнаю их стиль, — раздался голос в клубах дума и пыли.

— Этот упырь был прав, за нами идут специалисты, — ответил ему второй голос.

Пыль осела и стали видны двое, как нам и описывали, мечник конь и маг енот, с запечатанным в тыквенную бутыль порождением магии.

— Эй, Холстомер, можешь их задержать, пока я не выпушу мизухито? — попросил своего товарища енот.

Подняв меч, Холстомер издал боевой клич и ринулся в атаку.

http://tl.rulate.ru/book/99549/3405951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь