Готовый перевод Rebirth of Noble Mage / Возрождение благородного мага: Глава 18

Анвес открыл застежку и перевернул тяжелую обложку.

Пергамент, страницы которого слегка пожелтели, теперь стал темно-желтым, почти коричневым, а глянцевая текстура - необычайно старой, словно за мгновение прошел очень большой промежуток времени.

На первоначально пустом титульном листе в это время появился странный гигантский символ.

Тело символа состоит из зловещих спиралей, извилистых полилиний и странных точек разного размера.

Чернила, которыми он нарисован, тоже очень необычны: на взгляд Анвеса, черно-зеленые чернила как будто все еще текут.

Разглядывая загадочный узор, Анвес продолжает сравнивать в глубине души, пытаясь найти смысл, скрывающийся за символами.

Но в конце концов эта попытка не увенчалась успехом, причудливый символ, как и материал книги, оказался за пределами его нынешних знаний.

Он снова попытался перейти на вторую страницу, но понял, что следующие страницы вообще не открываются, как будто склеены суперклеем.

Возникло странное чувство, и Анвес сразу понял, почему он не может читать:

Силы духа не хватило! Не по карману таинственные знания из книги.

"Хлоп..."

В этот момент герцог вдруг хлопнул в ладоши.

Звук словно выключил какой-то переключатель, и ненормальное ощущение в комнате мгновенно исчезло.

Анвес задрожал всем телом, поднял голову, словно только что очнулся от сна, и сила духа, связанная с книгой, естественным образом отключилась.

В нем возникло странное чувство, как будто что-то изменилось.

В этот момент звук песочных часов вернулся к нормальному, но в верхней части песочных часов пропал серебристо-голубой гравий, большой кусок которого был виден невооруженным глазом.

"Три магических часа и тридцать две минуты прошло с тех пор, как сила твоего духа коснулась этой книги".

Заметив взгляд Анвеса, герцог Каррот потупился. Открыл рот.

"Три магических часа? Неужели прошло столько времени?!"

Анвес на некоторое время был ошеломлен, и в его глазах не могло не промелькнуть удивление. В его восприятии время, казалось, пролетело меньше, чем за 3 минуты.

"Разве не кажется, что это не слишком долго? Это эффект Лаканы: когда пытаешься разобрать заклинания высшего порядка со слишком низкой силой духа, возникает иллюзия времени".

Герцог развёл руками, и на его ладони появилась сложная структура заклинания, похожая на цветок, а затем постепенно превратилась в рассеянные световые пятна сверху вниз.

"Если бы я сейчас не прервал тебя, ты бы так и расходовал силу духа, сам того не замечая. Если ты продолжишь, то можешь даже повредить свое Божественное море".

p>

"Если твой ранг достигнет четвертого ранга или выше, даже если этого все равно будет недостаточно для завершения анализа, ты сможешь обнаружить что-то неладное после расходования слишком большого количества силы духа и немедленно прервать связь..."

сказал Герцог, внезапно осознав проблему в своих словах.

"Конечно, это не ваша проблема, наоборот, это хорошо!"

"Как член моей семьи Оливенди, вы не должны предаваться этим обычным занятиям. Роковая ошибка читателя: слепое следование за опережающей скоростью, игнорирование самой фундаментальной основы самого себя.

У неспелого плода черного меда будет зеленый и скучный вкус. Даже если мы будем находиться на кровном родстве, но между одним и тем же рангом и разными основами, это также приведет к разнице между Небом и Землей.

Вы должны помнить, что весь будущий рост силы будет основан на вашем первоначальном фундаменте. Каждое медленное накопление в настоящем будет усилено в тысячи и тысячи раз в будущем!

Только доведя свой собственный фундамент полностью до предела отсутствия подъема, при самом совершенном отношении Продвижение может заставить тебя идти дальше по карьерной лестнице!"

"Я понимаю, отец."

Анвес слегка кивает, не в силах не думать втайне о том, что произошло только что.

Обладая двойной памятью, он должен был бы сразу заметить, что что-то не так, но он все равно неосознанно попал впросак, что, несомненно, стало тревожным сигналом для его расслабленного состояния души.

"Итак, что вы собираетесь делать?"

Герцог Каррот кивнул, постучав пальцами по столу, привлекая взгляд Анвеса.

"Хотя сила этой книги немного странная, я чувствую, что она не направлена против тебя.И его скрытое состояние может ослепить мое восприятие, несмотря ни на что. Без сомнения, это как минимум девятый ранг, а то и магический редкий предмет для пика девятого ранга!

Я только что проверил библиотечный каталог, и это была одна из первых коллекций в библиотеке, с самого начала пожертвования от Его Превосходительства Заместителя Патриарха Олдриха.

Это также означает, что на протяжении тысяч лет ты единственный, кто может чувствовать его и манипулировать им".

"Отец, я думаю, тебе понравится эта книга?"

Анвес сразу же понял невысказанный подтекст герцога и с улыбкой высказал свою просьбу.

Магический редкий предмет высокого уровня даст тебе силу, которую нельзя игнорировать".

Очень важно, что у маленького Анвеса нет его в памяти, что делает его переменной судьбы.

Любая из этих переменных бесценна в его нынешней ситуации.

"Книги в библиотеке - общественное достояние семьи, и я не могу принять решение подарить тебе одну из них".

Нежно поглаживая резьбу на запонках, герцог поднял глаза, его голубые глаза уставились на несколько удивленное и озадаченное выражение лица Анвеса, его тон не был ни быстрым, ни медленным.

"Но если тебе это действительно нужно, я могу одолжить тебе их на время. В будущем, в качестве платы, ты должен будешь добавить в библиотеку три или более книг того же типа, чтобы заменить ее".

"Принимаешь ли ты это предложение, Анвес?"

"Принимаю! Отец".

"Очень хорошо".

Герцог решил этот вопрос непринужденно. При этом оба молчаливо не называли конкретного времени будущего.

В это время толстая книга в руках Анвеса затрепетала, и из нее вырвалось белое пламя.

Анвес испугался и инстинктивно отдернул руку с книгой. Но тут же обнаружил, что если вся книга горит, то белое пламя не имеет никакой температуры.

Вырвавшись из ладони Анвеса, книга не упала на землю, а плавно зависла в воздухе.

По мере горения белого пламени на обложке появлялись светящиеся тусклым светом руны, которые затем постепенно разрушались сверху вниз, превращаясь в тускло-голубые пятна света, уходящие вдаль.

В центре кабинета собралось множество световых пятен, которые вытянулись в тускло-голубую Звездную реку. На фоне тихо горящего белого огня она выглядит таинственной и волшебной.

Вскоре все руны на обложке рассыпались, кольцо с выгравированным гербом на указательном пальце герцога слегка засветилось, а пламя исчезло в воздухе, как и появилось.

"Теперь оно ваше. Но если в будущем оно изменится каким-то неизвестным образом, немедленно сообщите мне, понятно?"

"Я понял".

Анвес снова схватил парящую в воздухе книгу, и в тот момент, когда он начал, его сердце вдруг зашевелилось, и тяжелая книга мгновенно уменьшилась до размеров ладони.

"Тебя узнали? Неплохо."

Герцог понимающе кивнул, достал из ящика стола лист бумаги и поставил на нем гербовую печать.

При соединении лицевой стороны перстня и бумаги вспышка бесцветного магического божественного света исчезла, оставив отпечаток, похожий на ледяной кристалл.

"Отнеси это Леонарду и попроси его отвести тебя в кладовую замка Мунлин за материалами для изготовления книжной цепи".

Герцог пожал плечами и бросил бумагу Анвесу, который изящно потянулся, чтобы поймать ее.

"Тогда я ухожу, отец".

С одобрения герцога Анвес поклонился и тихо вышел из комнаты.

Когда он ушел, герцог Каррот уставился на дверь, постукивая пальцами по столешнице, и слегка наморщил брови.

"Тайное писание Старых Дней? Такое дыхание..."

Подумав немного, герцог снова открыл ящик на нижнем ярусе стола, и его пальцы набросали Сложный миниатюрный массив.

Вспыхнуло мерцание света, деревянные доски, изображающие массив, заколебались, как водяные волны, и в них бесшумно открылась чрезвычайно секретная темная решетка.

Одновременно из нее вырвался иллюзорный, похожий на таинственный аромат из бесконечной, далекой страны.

В темном отсеке лежит темно-серебристый ключ длиной с ладонь, выполненный в простом стиле.

Он сделан из какого-то неизвестного металла, на рукоятке вырезаны странные и тонкие узоры виноградной лозы, поверхность чрезвычайно тусклая, и кажется, что она прошла через много лет.

Поглаживая прохладную металлическую текстуру ключа, я не знаю, что и думать, как вдруг герцог издевательски засмеялся низким голосом.

"Табу, хе-хе... табу?"

............

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/99438/3387928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь