Готовый перевод Journey of a Hero / HP: Путь героя (ЗАВЕРШЁН): Глава 41

В то время как зал разразился бурными криками, Гарри не сводил глаз с Квиррелла.

«Я ставлю 7 из 10».

На самом деле выступление было неплохим, но ему не хотелось давать ему слишком высокую оценку.

В конце концов, если бы ученики не паниковали, они бы заметили, что Квиррелл упал в обморок не в том направлении. Большинство людей, которые падают в обморок стоя, приземляются на спину, в то время как профессор практически упал на пол лицом вперед.

«Но Волдеморт, наверное, был бы не слишком рад, если бы его опухолевидную морду расплющили о камень". - эта мысль и образ заставили Гарри на мгновение захихикать.

*БАХ* * БАХ* * БАХ*

Несколько хлопков вырвавшихся из палочки Дамблдора, наконец, заставили студентов затихнуть.

"- Старосты», - прогрохотал он, «- Немедленно проводите свои факультеты обратно в общежития!"

По его команде старосты быстро приступили к действиям.

"- За мной! Держитесь вместе, первокурсники!" - Пенелопа махнула им рукой, и они начали массово покидать зал.

Гарри медленно отставал от группы, пока не увидел свой шанс и не смог ускользнуть, помчавшись в сторону туалета для девочек.

Приблизившись, он почувствовал в воздухе мерзкую вонь. Смесь старых носков и того, что можно было описать только как общественный туалет, который никогда не чистили. Услышав негромкое хрюканье и звук огромных шагов, Поттер аккуратно заглянул за угол.

В конце коридора Гарри наконец заметил тролля. Двенадцать футов ростом, кожа тусклого гранитного цвета, бугристое тело, похожее на сложенные вместе валуны. В руках у него была огромная деревянная дубина, которая волочилась по полу.

Ужас охватил его, когда монстр приблизился к двери, ведущей в уборную для девочек.

Подбежав ближе, он услышал истошный крик Гермионы.

Вбежав внутрь, Гарри заметил, что гриффиндорка прижалась к стене напротив него и выглядит так, будто вот-вот потеряет сознание. Тролль медленно приближался к ней, поднимая свою дубину и готовясь воспользоваться ею.

С бешено колотящимся сердцем он окликнул ее. "- Гермиона! Закрой глаза!"

Крик насторожил их обоих, и Грейнджер, следуя инстинкту, выполнила команду. А вот тролль повернулся, чтобы посмотреть, что за шум поднялся позади. Когда его глаза-бусинки уставились на него, глупо моргая, Гарри воспользовался своим шансом.

Направив свою палочку из черного дерева в морду монстра, он закрыл глаза и воскликнул. "- Люмос Максима!"

Яркий белый свет залил маленькую уборную. Тролль тут же отпрянул назад, зарычав в агонии, так как на время оказался ослеплен.

Открыв глаза, Гарри снова позвал. "- Гермиона! Сюда, быстро!"

К счастью, девочка, казалось, на автомате последовала его приказу и промчалась мимо тролля к нему. Не медля ни секунды, они вдвоем выскочили из туалета и помчались по коридору.

Оставшийся позади них тролль снова зарычал когда его зрение наконец прояснилось и он заметил их бегство, устремившись за ними, и от его массивных шагов каменные стены едва ли не сотрясались.

Для такого большого существа короткие ноги тролля были удивительно быстрыми. Не прошло и нескольких минут, как он, казалось, настиг их.

Оказавшись в конце коридора, Гарри почувствовал внезапное облегчение, когда из-за угла к ним поспешили Минерва и несколько профессоров. Их внимание привлекли рев тролля и его громкие шаги.

МакГонагалл, мчавшаяся впереди группы, заметила учеников за которыми гнался монстр и поравнявшись с ними приказала зайти себе за спину, одновременно взмахивая палочкой.

С постаментов у стен ожили несколько каменных статуй, изображающих закованных в латы рыцарей, которые немедленно принялись атаковать тролля. Их каменное оружие пробило ему ноги, и он в агонии рухнул на пол, вызвав дрожь вокруг.

Через мгновение одна из статуй пронзила ему шею, убивая.

Опасность миновала, и Минерва обернулась к ним.

Гарри никогда не видел ее такой злой, даже на Дурслей. Хотя в ее глазах читался гнев, подкрепленный искренней тревогой за них.

"- О чем вы только думали молодые люди?" - её тон был полон ярости и беспокойства.

Позади нее Гарри увидел профессоров Флитвика и Спраут и на их лицах также читалось беспокойство.

Прежде чем Поттер успел ответить, Гермиона заговорила первой. "- Пожалуйста, профессор. Не сердитесь на него. Он просто пытался мне помочь".

При этих словах профессора сосредоточили на ней свое внимание. "- Что вы имеете в виду, мисс Грейнджер?" - тон Минервы смягчился, когда она заметила, что девушка дрожит.

"- Я... я..." - не успела она договорить свою ложь, как Гарри прервал ее. "- Над ней издевались, профессор".

Это заставило женщину моргнуть.

"- Издевались?" – переспросила МакГонагалл.

Гарри кивнул и пояснил. "- Над ней издевался другой студент, и она плакала в туалете во время праздника. Я пытался уговорить ее выйти раньше, но она была слишком расстроена".

Бросив взгляд на Гермиону, он продолжил. "- Когда я услышал о том, что тролль находится в подземельях, я забеспокоился, что она может не знать и подвергнуться опасности".

Посмотрев на него еще несколько мгновений, Минерва обратилась к гриффиндорке. "- Это правда, мисс Грейнджер?"

Гермиона кротко кивнула.

"- И кто же это издевался над вами?"

Выдержав паузу, она неохотно призналась. "- Рон Уизли, профессор".

При этом имени губы женщины сжались от гнева. Решив, что сейчас лучше сосредоточиться на более важных вещах, она ответила. "- Понятно. В таком случае, Филиус". - Флитвик вздрогнул, услышав свое имя. "- Пожалуйста, проводи мистера Поттера в его общежитие факультета. Я отведу мисс Грейнджер в Больничное крыло, чтобы ее осмотрели".

Повернувшись к профессору Спраут, она добавила. "- Помона, будь добра, присмотри пока за троллем, а я вернусь после того, как передам мисс Грейнджер под присмотр мадам Помфри".

Остальные главы факультетов кивнули и быстро отправились выполнять ее приказ.

Когда Гарри и Флитвик поднимались по ступенькам в башню Рейвенкло, маленький профессор заговорил. "- Молодец, парень".

Гарри удивленно посмотрел на него, отчего мужчина разразился смехом, заметив его взгляд. "- Да ладно. Неужели ты думал, что я буду на тебя злиться? Нет, нет. Это больше подходит Минерве".

Продолжая хихикать, он добавил. "- Я горжусь тобой. Не многие взрослые ведьмы или волшебники рискнут встретиться с троллем, чтобы помочь другому. А сделать это на первом курсе - просто замечательно. Расскажи, как тебе это удалось?"

"- Ну..."

http://tl.rulate.ru/book/99407/3464638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь