Готовый перевод Up yours dumbles / Поднимите свои тупицы: Глава 4.4

— Могу ли я вам помочь?

— Здравствуйте, профессор. Давно не виделись, — сказал Девон.

— Девон Блэкшир, Когтевран, семьдесят четвертый год, если мне не изменяет память, — ответила Минерва.

— Так точно, мэм. Я здесь, чтобы передать документы гоблинов. А они здесь, чтобы забрать существо класса ХХХХХ, которое было убито два года назад, — сказал Девон, показывая ей папку.

Минерва открыла ворота, попустила их и закрыла ворота.

— Следуйте за мной. Продолжим разговор в замке, чтобы не промокнуть еще сильнее.

Они подошли к замку и вскоре оказались в главном холле, где она повернулась к ним лицом.

— Теперь, объясните, что вам нужно и о каком существе класса ХХХХХ вы говорите, — спросила она.

Кровожадный выступил вперед и протянул ей свиток.

— В тысяча девятьсот девяносто третьем году Гарри Поттер убил василиска в Тайной комнате. Это был бой один на один без посторонней помощи. Труп принадлежит ему. Он нанял Гринготтс для разделки трупа и его продажи.

Минерва взяла свиток и прочитала его. Прочитав о продаже зверя, она сказала:

— Я не уверена, могу ли допустить это.

— Мэм, у вас нет выбора, — ответил Девон, вручая ей копию соглашения о продаже василиска Гринготтсу и копию закона, разрешающего это.

Фыркнув, она прочитала оба документа и поджала губы.

— Тогда у меня нет выбора. Пожалуйста, следуйте за мной.

Минерва отвела группу в туалет на втором этаже. Один из гоблинов подошел к центральной раковине и нашел вырезанное изображение. Он прошипел команду, и раковина открылась. Гоблин снова прошипел, и появилась лестница. Все спустились в глубины замка к проходу, который был завален по всему полу костями. Взмахом палочки Минерва убрала кости, и они пошли, следуя карте, нарисованной Лордом Поттером. Они наткнулись на сброшенную шкуру, и пока двое гоблинов упаковывали ее, остальные расчищали следующий проход, после чего все прошли к круглой двери, где гоблин снова прошипел команду. Когда они вошли в следующий зал, Минерва ахнула, увидев длину мертвой змеи.

Минерва выругалась по-гэльски, глядя на труп. Ее ноги подкосились и она начала падать. Девон быстро наколдовал стул и помог ей сесть.

— Спасибо, мистер Блэкшир. Во имя Богини! Он столкнулся с этим? — в шоке произнесла она.

— Да, мэм, — ответил он.

— Когда он вернется, я дам ему тысячу очков за храбрость, — пробормотала она.

— А-а, кстати говоря, у меня кое-что есть для вас, — сказал Девон, открывая папку. Он достал еще один лист пергамента и протянул его ей. — Поскольку министерство эмансипировало Лорда Поттера в прошлом году, он отчислился из Хогвартса и уехал из страны, чтобы лечиться. Вернется ли он? Я не знаю. Куда он уехал? Я не знаю. Будет ли он на связи? Я не знаю. Но я знаю, что у него есть почтовый ящик в Гринготтсе, и он может получать и отправлять письма.

— Он не может уйти! — ответила Минерва, взяв пергамент и начав читать, — Ох, Боже. Директор очень расстроится.

— Ну, ему не стоило заставлять Лорда Поттера участвовать в Турнире. Он мог бы остановить это в первые двадцать четыре часа и отменить его участие, но он этого не сделал. Он заставил Лорда Поттера соревноваться, и молодой человек погиб, — ответил Девон, пока гоблины приступили к работе с тушей.

Гоблин, который говорил на парселтанге, подошел к тридцати футовой{?}[914 см] статуе Салазара Слизерина и приказал ей открыть рот. Два гоблина-воина подошли к отверстию и обнаружили полдюжины сброшенных шкур и золотую статую змеи, украшенную драгоценностями, от которой фонило темной магией. Тогда они этого не знали, но именно на этой статуе лежало проклятие, связанное с преподавательской позицией ЗОТИ.

Несколько часов спустя они покинули Тайную комнату, закрыв за собой вход. На выходе из замка они встретили Мастера Зелий Северуса Снейпа.

С усмешкой тот спросил, что гоблины здесь делают. Когда он узнал, то начал проклинать Поттера и гоблинов, а после потребовал обработанный труп, но гоблины ему отказали, поскольку он принадлежал Лорду Поттеру. Снейп сыпал оскорблениями, выплескивая свою ненависть к Гарри Поттеру и его отцу, но гоблины игнорировали озлобленного человека, пока тот не сказал то, что действительно разозлило Девона. Он посмотрел на мужчину и усмехнулся.

— На вашем месте я бы заткнулся, на случай если Лорд Поттер потребует компенсацию за ваше участие в убийстве его родителей, — отчеканил Девон, а затем заговорил. — Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда… рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе седьмого месяца… и Темный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы!

Снейп побледнел, а его глаза метнулись к Минерве, которая смотрела на него, поджав губы.

— Откуда вы это знаете?

— Это все, что я знаю о пророчестве. Только Поттер знает его полностью, и он знает, что это ты рассказал о нем Волдеморту и натравил его на родителей Поттера и Невилла Лонгботтома. И теперь первые мертвы, а вторые находятся в коматозном состоянии. Интересно, как отреагировала бы мадам Лонгботтом, если бы мы ей рассказали, что это по твоей вине ее сын и невестка лежат в больнице после нападения на них? Я думаю, она бы объявила тебе кровную месть. Ты так не думаешь? — ответил Девон.

С этими словами Девон и гоблины покинули древний замок. Снейп убежал в свои покои, чтобы не попадаться Минерве на глаза, а сама Минерва направилась в свой кабинет, чтобы написать отчет и отправить его с эльфом Дамблдору. Это произошло за шесть часов до того, как прибыл Дамблдор, расспросил ее о случившемся и спустя двадцать минут объявил срочное собрание.

***

Гарри и Дафна проведут еще одну ночь в Номе и в восемь утра выедут на шоссе в сторону Теллера. Чтобы проехать семь миль{?}[11,2 км] до Теллера, потребуется полтора часа. Затем они найдут дорогу, которая приведет к их двухэтажному дому. Они заехали во двор и остановились, рассматривая красивую усадьбу. По обе стороны от дома располагались массивные сараи. Они отличались тем, что вокруг левого сарая был загон, в котором три коровы жевали траву. Позже за домом они обнаружат три огромные теплицы и курятник. Эльфы встретили их снаружи и танцевали от радости, что их хозяева приехали домой. Они быстро начали распаковывать трейлер и багаж. Книги переместились в библиотеку, предметы для хобби, такие как модели, временно отправились на полки в одну из свободных спален, телевизор с большим экраном и стереосистема были установлены в гостиной и подключены к волшебным розеткам, которые питались от лей-линий{?}[Лей-линии (ley lines) — мистические линии, соединяющие места силы на Земле. Гипотеза лей-линий была предложена и разрабатывалась археологом-любителем Альфредом Уоткинсом.], пересекающихся под домом. Дафна нашла их в одном из сундуков Лили, и они прикупили еще на Магической аллее в Канзас-Сити, когда Гарри сдавал СОВы. Холодильники и морозильная камера были размещены в кладовой, а консервы заняли место на полках. Трейлер подогнали к правому сараю. Снегоходы разгрузили у задней двери в дом и накрыли их брезентом. Вездеходы переместили в сарай, вместе со столярными и автомобильными инструментами, а вслед за ними туда же загнали прицеп и Suburban, после чего их разъединили.

Пока Дафна обустраивала дом, Добби и Хэппи провели для Гарри экскурсию по дому и хозяйственным постройкам. С помощью эльфов он настроил лесопилку и автомастерскую так, как хотел. Затем Гарри въехал на Suburban на эстакаду и приступил к замене масла в машине, что было необходимостью, ведь они проехали через всю страну в Лос-Анджелес, а затем из Лос-Анджелеса в Сиэтл и из Нома в Теллер. Закончив, он использовал свою палочку, чтобы очистить пятна, а затем разложил все инструменты по своим местам.

Выйдя на улицу, он еще раз осмотрелся и обратился к двум эльфам:

— Нам нужно найти много хорошо высушенного валежника, чтобы наколоть дрова для камина. А еще я хотел бы построить коптильню, чтобы мы могли коптить рыбу и дичь.

— Мы найдем дрова, мастер… — Добби собирался сказать что-то еще, когда к ним вышла Винки.

— Хозяин, Госпожа приготовила ужин, — сказала она.

— Спасибо. Пожалуйста, передай Дафне, что я уже иду, — сказал Гарри и повернулся к Добби и Хэппи. — Соберите дрова и положите связку тех, которые нужно распилить, около сарая. Завтра я порублю их топором и бензопилой. Только не переутомляйтесь.

— Не будем, Мастер, — ответили эльфы.

Гарри вошел в дом, и его внимание привлек запах приготовленного ужина. Он увидел, как Дафна ставит на стол сковородку с лазаньей, чесночный хлеб и свежий салат. Садясь, он посмотрел на еду и произнес:

— Выглядит вкусно.

— Спасибо, — покраснела Дафна.

Они провели ужин за легкой беседой, а после удалились в гостиную, где смотрели фильм по телевизору. Они выбрали «Звездные войны», потому что никто из них не смотрел его раньше. В девять они вместе приняли душ, а затем отправились в постель, где медленно занимались любовью.

На следующее утро Гарри стоял в гостиной на втором этаже и смотрел на залив, где волны мягко накатывались на пляж. Дафна нашла его там, потягивающего свой утренний чай, он обнял ее одной рукой и поцеловал.

После горячего завтрака, который состоял из того, что американцы называют овсяными хлопьями, и тостов, Гарри пошел в мастерскую и нашел там топор и бензопилу, которые ему порекомендовал купить Крейг Уиттлсон. У амбара было свалено тридцать поваленных деревьев, которые нашли эльфы. Используя бензопилу, он разрезал одно из деревьев на куски. Затем Гарри поставил один из обрубков на торец и, используя его как колоду, начал разрубать остальные на четыре части, пока Добби левитировал к себе разрубленные поленья и складывал их друг на друга. Добби пытался предложить использовать магию, но Гарри сказал, что должен упражняться, как сказал ему целитель.

Он работал до обеда, когда к нему аппарировала Винки с бутербродом и холодным напитком. Быстро перекусив, он провел оставшийся день за распиливанием остатков дерева на более мелкие части, чтобы топить ими печи в доме и кухонную плиту. Когда Гарри нарубил достаточно дров, Добби сложил их в дровяной сарай. Пока Гарри работал, Добби и Хэппи находились на большой поляне в трех милях{?}[4,8 км] от дома, где косили высокую траву, заготавливая сено на зиму. Когда сено высохнет, его уменьшат и сложат в хлеву. Шли дни, Гарри и Дафна работали, и вскоре наступил его день рождения. Они поехали в Ном, чтобы Гарри получил лицензию на охоту, предварительно сдав экзамен и зарегистрировав огнестрельное оружие.

Пятого августа, проводя разведку территории на метле под чарами невидимости, Гарри заметил большого бурого медведя и приземлился на холме, наблюдая за зверем, который вылавливал лосося из реки, впадающей в залив. Гарри вытащил свой Winchester M70 из чехла на спине и навел винтовку на медведя. Сделав глубокий вдох, он медленно выдохнул и нажал на спусковой крючок. От отдачи винтовка попыталась подпрыгнуть, но Гарри смог удержать ее, и пуля попала медведю в бок, пронзая сердце. Он мгновенно упал, Гарри сунул винтовку в чехол и подлетел к трупу. Позвав Добби и Хэппи, он приказал Добби перенести добычу в комнату для разделки туш, находящуюся на территории усадьбы. Добби уточнил, должен ли он сразу приступать к работе, и Гарри кивнул. Затем он повернулся к Хэппи и сказал, что собирается призвать немного рыбы для морозильной камеры. С помощью быстрых заклинаний призыва вскоре перед ними лежало пятьдесят лососей, которые Хэппи перенесла в дом для последующей обработки. Гарри полетел домой к Дафне, где убрал винтовку и пошел в перерабатывающий цех, где обнаружил, что Добби обрабатывает мясо и шкуру, пока Хэппи и Салли возятся с рыбой. Винки осталась в доме, где занималась уборкой и заботилась о хозяйке. В течение следующих двух месяцев Гарри убил двадцать карибу{?}[северный олень], быка-лося, овцебыка и росомаху. Морозильные камеры были заполнены мясом, поэтому некоторая часть мяса и большой кабан были завялены в коптильне. Гарри переместился порталом в Джексон, Миссисипи, где охотился с мужем Дианы. Домовой эльф перенес свинью на Аляску, а затем домой вернулся и Гарри. В это время Дафна консервировала фрукты и овощи на зиму. Первый снег выпал на тринадцатое октября и не прекращался всю зиму. За это время беременность Дафны прогрессировала до того, что она проводила большую часть времени, отдыхая. Они узнали, что ждут близнецов, которые должны родиться в начале апреля.

***

Вернувшись в Англию, Дамблдор прибыл на Тисовую, 4 с несколькими членами Ордена Феникса в поисках Гарри Поттера. Они искали подсказки о том, куда Гарри мог пойти, но все, что они нашли, это письмо на столе, адресованное Дамблдору, в котором говорилось, чтобы он засунул эту войну куда подальше. Именно в это время пара дементоров напала на дом, но их отогнали Кингсли и Тонкс. Затем пришло письмо с уведомлением об отчислении Гарри за применение чар Патронуса, которое оспорили, когда Кингсли и Тонкс сообщили Амелии Боунс, что они применили чары, чтобы отогнать дементоров, что привело к аресту Долорес Амбридж. На следующий день в газете сообщили, что она пыталась убить Гарри Поттера с помощью мерзких тварей. Дамблдор также сообщил, что Гарри пропал без вести месяц назад. Также в газете напечатали, что Сириус не был хранителем тайны Поттеров и был брошен в тюрьму без суда, а также у них было воспоминание, в котором Питер Петтигрю рассказывает Гарри, что это сделал он. В третьей статье сообщалось, что Гарри был эмансипирован, принял лордство и покинул страну, поскольку его оклеветали в новой газете Министерства. В четвертой статье освещались события последнего тура Турнира, но Фадж продолжал отрицать возможность воскрешения из мертвых. Народ был в замешательстве до событий одной ночи.

Волдеморт был недоволен и продвигал планы по вызволению своих последователей и получению пророчества, чтобы узнать полный текст. Ночью тридцатого сентября он начал действовать и добыл пророчество, но был замечен Фаджем и Амелией Боунс.

http://tl.rulate.ru/book/99322/3378119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь