Готовый перевод A Supe of a Man / Пацаны: Супермен: Глава 29

 

— Мисс Дженьюэри, я думаю, мы должны... — Кларк начал хотеть закончить этот разговор, поскольку почувствовал, что она перешла черту. 

— Я ни на что не намекаю. — Донна быстро пошла на попятный, осознав, что в кои-то веки недооценила интерес мужчины к ее дочери, прежде чем перейти к другой тактике. Она очень убедительно вздохнула и отвела взгляд от Кларка. — Просто Энни хотела этого с тех пор, как была девочкой, и мне бы не хотелось видеть ее раздавленной, вот и все.....а ты бы не стал? 

Кларк несколько мгновений молчал. Хотя он знал, что здесь происходит и какой матерью была Донна, это не делало ее неправой. Энни хотела быть в "Семерке" с тех пор, как они были детьми, он знал, что она жила, дышала и даже ела ради жизни героя, всегда больше всего на свете желая спасать людей. Если это было правильно с ее стороны, почему бы ему не помочь своему другу, если он мог? Энни была в два раза героичнее, чем кто-либо другой в "Раздоре", и "Семерка", как и он, имела доступ к ресурсам, которые значительно облегчили бы ей изменение ситуации к лучшему. 

Единственное, что заставило его задуматься, - это те немногие слухи, которые он слышал о некоторых из Семерки, слухи, которые рисовали не очень приятную картину. Однако это были всего лишь слухи, и хотя он встречал много плохих суперов, он знал, что были и хорошие. В конце концов, о нем ходили ложные слухи, и это была "Семерка", величайшая команда героев в мире. Возможно, у Воута и были какие-то грязные делишки, но это не означало, что с ними было что-то связано. 

— ....Я посмотрю, что я смогу заставить мистера Эдгара сделать. — прошептал Кларк, лишь наполовину прислушиваясь к хору благодарностей, исходящих от Донны. 

Он вдруг почувствовал себя очень неуверенным в выборе, который только что сделал, но отложил это в сторону, сосредоточившись на позитиве. Энни собиралась осуществить свою мечту - присоединиться к "Семерке" и стать величайшим героем, каким только могла быть. 

 

Аэропорт Лос–Анджелеса - Лос-Анджелес - 16 июня 2019 

 

Кларк помахал Энни на прощание, когда она и ее мать проходили через охрану. Энни вымогала у него обещание, что он придет навестить ее в следующий раз, и он согласился после того, как она в шутку пригрозила ослепить его, если он этого не сделает. Он также мельком увидел Донну, которая снова одними губами произнесла "Спасибо" в его сторону, и чья шутка о том, что в следующий раз, когда Кларк увидит ее дочь, он навестит нового члена "Семерки", все еще звучала у него в ушах. Энни усмехнулась этому заявлению, отвергнув его как добродушную остроту, не подозревая, что вчера Кларк оказал ей несколько услуг, которые был ему должен, и осуществил мечту всей ее жизни. 

Когда парочка исчезла, он повернулся и направился в сторону зоны прилета аэропорта. Ему удалось рассчитать время вылета как раз таким образом, чтобы репортер, посланный взять у него интервью, в любой момент мог выйти из-под контроля службы безопасности. Он направился к выходу для выдачи багажа, который высаживал пассажиров из Нью-Йорка, и заметил свою цель: сотрудника компании Воут, которого его тетя послала забрать Лейн. 

Кларк двинулся сквозь толпу, которая, хотя и не узнала его в очках с толстыми стеклами и бейсболке, все же расступилась перед невероятно высоким мужчиной. Он похлопал по плечу мужчину, держащего табличку с надписью "Лоис Лейн – VNN". Мужчина слегка подпрыгнул, повернулся, чтобы посмотреть на Кларка с раздраженным выражением на лице, и явно собирался сказать что-то недоброе, прежде чем Кларк опустил очки, и на лице мужчины отразилось узнавание. 

— М-м-мистер Кент, я не знал, что вы будете здесь. — Потрясенно воскликнул человек-Воут, прочищая горло, когда заговорил. 

— Не волнуйся, я свободен и все равно был здесь. Я подумал, что заеду за мисс Лейн, и если вы скажете мне, где она остановилась, я сам ее отвезу. Может быть, начнем интервью пораньше. — Кларк ловко снял табличку с мужчины, пока тот говорил. 

— О, ммм, мисс Лейн не остановилась в Лос-Анджелесе. Мы предложили ей номер в нескольких отелях, но она хотела приехать сюда, пройти собеседование и вернуться домой…Так что мы собирались просто отвезти ее в штаб-квартиру и подождать, пока кто-нибудь тебе не позвонит. Тебе никто не сообщил маршрут? — Мужчина отвечал медленно, явно опасаясь сказать слишком много и не уверенный, не нарушает ли он какое-то неписаное правило, разглашая то, что у него уже было. 

— Скорее, подождать, пока моя тетя не пригрозит или не напугает женщину до полусмерти, чтобы написать обо мне пафосную статью, хотя ей это и не нужно. Воут никогда не посылает настоящего репортера на сверхинтервью. Всегда есть тщеславные блогеры или пустоголовые, которые читают рекламные ролики и больше беспокоятся о туши для ресниц и рейтингах, чем о реальных репортажах, — с горечью подумал Кларк, одаривая мужчину перед ним обезоруживающей улыбкой. 

— Конечно, они это сделали, не беспокойся об этом. Почему бы тебе не взять выходной на час? Я доставлю мисс Лейн туда, куда ей нужно, и у вас не будет неприятностей. — Кларк предложил мужчине, который выглядел нерешительным, но принял предложение. Очевидно, он не привык подвергать сомнению приказы, поэтому просто следовал приказам Кларка, как будто они исходили от его тети. 

Переодетому герою не пришлось долго ждать, прежде чем он заметил единственную женщину, которая могла быть репортером Воут. Лоис Лейн была высокой, длинноногой, с черными волосами, собранными сзади в конский хвост, доходивший ей до плеч, одетой в пародию на женский деловой костюм; вырез спереди был слишком низким, чтобы быть практичным, а юбка даже близко не доходила до колен. Он вздохнул, увидев ее, и уже готовился к очередному бессмысленному рекламному фрагменту интервью, когда внезапно выражение ее лица заставило его задуматься. Она не была взбешена, она была ВЗБЕШЕНА. 

Волоча за собой свой маленький чемодан, Лоис потянула за "жакет", который заставил ее надеть Воут, и поклялась, что эта вещь была разработана самым большим извращенцем в индустрии моды, когда она пыталась прикрыть им свое декольте. Она вздохнула, когда не смогла заставить себя продолжать в том же духе, и решила, что первое, что она собирается сделать, - это купить честное платье. Впервые за свою карьеру репортера она подумала: "К черту интервью", если Воут хотел, чтобы она осветила их золотого мальчика, им, черт возьми, пришлось подождать. Все, что ей нужно было сделать, это найти болвана, которого они послали за ней, и убедить его.... 

Мысли Лоис прервались, когда она заметила табличку с ее именем, которую держал очень высокий широкоплечий мужчина; однако больше всего ее поразил не его рост, а его одежда. Он был одет в повседневную калифорнийскую летнюю одежду, бейсболку и очки, что совсем не соответствовало образу компании Воут. Слегка приподняв бровь, она подошла к мужчине, который с любопытством смотрел на нее в ответ. 

— Я Лоис Лейн, вы из Воута? — Скептически спросила она, оглядев его с ног до головы, прежде чем сфокусироваться на очках, в которых, на ее взгляд, на самом деле не было настоящих линз. 

— Я здесь, чтобы забрать тебя, тебе помочь с твоей.... сумкой? — Кларк заглянул женщине за спину и увидел, что у нее было только одно место багажа, что, по его мнению, имело смысл, поскольку она хотела остаться всего на несколько часов. 

— Нет, я в порядке, спасибо. Я просто хочу провести это... интервью и уйти. — Кларк слегка приподнял бровь, находя ее тон интригующим и совсем не похожим на других репортеров, с которыми он встречался. — Послушай, кто бы ты ни был, я действительно хочу покончить с этим, хорошо? Я уверена, что вы собираетесь отвезти меня куда-нибудь в небоскреб, усадить в офисе на несколько часов, пока меня угрозами не заставят написать хорошую статью. Итак, если вы не возражаете, мы можем, пожалуйста, уйти? 

— Тогда ладно. — Кларк жестом пригласил ее следовать за собой, что она с радостью сделала и направилась к машине, припаркованной снаружи. 

Ее глаза слегка расширились, когда она увидела ожидающий их синий роскошный седан, и разинули рты еще больше, когда мужчина открыл переднюю пассажирскую дверь, а не заднюю. Лоис неуверенно села в машину и, когда ее предполагаемый шофер сел, подозрительно посмотрела на него. Кэт говорила, что в Лос-Анджелесе было гораздо более непринужденно, но она подозревала, что люди из Воут нигде так не действовали. Через несколько минут ее водитель, наконец, заговорил снова. Его голос показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, откуда он. 

— Итак, я подумал, мы могли бы обсудить это за чашечкой кофе, или ты предпочитаешь ланч? Я знаю тихое местечко за углом, где есть и то, и другое, и можно побыть наедине, если мы вежливо попросим. — Спросил Кларк Лоис, когда они остановились у светофора. 

— О, ммм, я польщена и уверена, что вы хороший человек, но я здесь только для интервью. Так что я ничего не ищу, особенно работу на одну ночь... — начала Лоис, стараясь говорить непринужденно и скрыть удивление в голосе, не ожидая, что сотрудник компании будет таким прямолинейным. 

— Хм….Я имел в виду интервью, мисс, вы, кажется, хотели сделать это побыстрее, поэтому я подумал, что мы могли бы покончить с этим поскорее? — Уточнил Кларк, выглядя смущенным, прежде чем осознал, что он все еще был в шляпе и очках и не представился. 

— Подождите, интервью...? Извините, я думаю, произошла ошибка. Я здесь, чтобы взять интервью у Супер... — Лоис замолчала, когда мужчина рядом с ней снял очки и шляпу, он слегка покачал головой, и внезапно его голос зазвучал у нее в голове. — ...мена. 

— Приношу свои извинения за это. Я действительно Супермен, но вы можете называть меня Кларк Кент, или Кларк, или Си Кей, или мистер Кент, если хотите. Все, что вам удобно.....Так , обед и кофе? 

http://tl.rulate.ru/book/99263/3402277

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
автор, очень рад что ты переводишь такую интересную книгу, но можешь её хоть немного прогонять через редактуру, чтоб не резало так сильно глаз и воображение несоответствием написанного и смысла? спс
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь