Готовый перевод Ruthless-Losing my innocence to world / Безжалостная. Теряя невинность в этом мире: Глава 1

Слабые отблески луны, господствовавшей на небе, освещали смертельно тихие улицы. Насколько хватало взгляда, там не было никаких признаков жизни. Некогда оживленный дневной город погрузился в смертельную тишину ночи. Люди прятались в безопасных убежищах своих домов.

В оглушительной тишине послышались быстрые шаги. За хрупкой девочкой лет 15-16 гналась пара негодяев. Ее блестящие черные волосы, ниспадающие на спину, сияли под луной. Она быстро оглянулась назад.

"Стой, сука!" - закричал негодяй.

В ее глазах светился коварный блеск. Стук ее сердца отдавался в ушах, а дыхание было прерывистым от напряжения. Для случайного зрителя она выглядела чистой, непорочной девушкой, хрупкой как стекло. Она не могла сравниться с этими громоздкими мужчинами.

Девушка была быстрой и проворной. Ее движения быстры, но что поделаешь, если у судьбы другие планы?

В конце концов она была остановлена в тупике переулка. Она нахмурилась и развернулась, чтобы сменить направление, но выход уже был заблокирован негодяями.

Один из них зловеще рассмеялся: "Попалась, куда бы ты теперь побежишь?"

Она оказалась  в ловушке. Выхода не было. Теперь не было другого выбора, кроме рукопашного боя.

Девушка огляделась расчетливым взглядом. Она не собиралась молить о пощаде, как они ожидали от беспомощного создания в ее положении. Эти больные ублюдки-садисты хотели именно этого. В них не было ни грамма милосердия.

"Такое эго! Почему бы тебе не встать на колени и не начать молить о пощаде, и мы могли бы подумать о том, чтобы даровать тебе легкую смерть?" - спросил с отвратительной улыбкой тот, что был уродливее.

Она ничего не ответила.

От уродливых мужчин исходила отталкивающая вонь, а сами они выглядели потрепанными и грязными.

Грязные твари! Ее лицо скривилось от отвращения, и кулаки сжались, но в остальном она была невозмутимой. Толстый слой инея успешно защитил ее  мысли.

Они медленно загоняли ее в угол, выискивая выражение испуга на лице своей жертвы, но она ничем не выдала себя. На ней была непроницаемая маска. Ее глаза холодны, лицо ничего не выражало.

- Похоже, у тебя действительно не осталось воли к жизни. Тогда мы тебе поможем".

Она думала, что сегодня вечером ей не придется пачкать руки, но, возможно...

Ее тонкие губы слегка скривились, но это было скрыто ночной тьмой. Ее зеленые глаза блестели от возбуждения. Ее идеальная черная челка закрывала лицо, когда она прислонилась спиной к стене, казавшись хрупкой как стекло. Обманчивая видимость, чтобы заманить врага.

Мужчины, торжествующе смеясь, приблизились к ней

Первое правило улиц - никогда не терять бдительности.

Как только они оказались на расстоянии досягаемости, резким рывком она застала мужчин врасплох, ударив их в самые слабые места. Ее темные волосы грациозно развевались вокруг лица, когда оба мужчины оказались на земле, крича и хватаясь за свои жизненно важные органы.

Это произошло слишком быстро, чтобы кто-либо из них успел все осознать. Они видели только движущиеся тени, прежде чем боль притупила их чувства. Девушка владела боевым искусством. Прежде чем они успели прийти в себя, она быстро вытащила кинжал, который был тщательно спрятан, и схватила в охапку волосы мужчины, стоявшего перед ней, резко перерезав ему горло. Хлынула кровь.

Теперь девушка стояла, нависая над вторым мужчиной, а ее некогда чистое белое платье было испачкано свежей кровью.

Его лицо исказилось от ужаса, когда увидел, как из горла его товарища сочится кровь. Он отполз назад в полном ужасе.

"П-пожалуйста-пожалуйста, сжалься!"

Второе правило улиц - никогда не проявляй милосердия к своему врагу. Если ты это сделаешь, они придут за тобой позже.

Увидев кровожадное лицо девушки, он понял, что у него нет ни единого шанса. Он повернулся, чтобы вскочить на ноги и убежать, но как раз в этот момент девушка ударила его ножом в спину, без особых усилий убив его. Брызги крови разлетелись и запятнали некогда безупречное лицо девушки. Ее губы изогнулись в дикой ухмылке.

Резкий крик нарушил ночную тишину, но в конце концов растворился в ночной тишине.

Не оставляя после себя никаких следов, она уже собиралась уходить, когда услышала шум тормозов.

Ночь еще не закончилась.

Пара машин въехала в переулок. Послышалась дюжина сильных, крепких шагов, направлявшихся вглубь . Девушка поспешно отошла в угол рядом с мусорным контейнером и, насколько смогла, прикрылась какой-то тряпкой.

Голоса становились громче.

Девушка поджала розовые губы, крепче сжимая кинжал.

"Неужели им действительно нужно было выбирать такое место?" - раздался в тихом переулке раздраженный мужской голос. Это был Андриан - второй по старшинству.

"Ну, они действительно указали, что секретность сделки должна быть гарантирована", - возразил Адам - третий в команде, его голос был более тихим и неуверенным.

"Но у них хватило наглости потребовать присутствия большого босса?" - спросил Андриан сдавленным голосом.

Арсенио Ишико - большой босс - несравненный юноша - стоял посередине, прислонившись к стене. Его глаза были закрыты, а лицо ничего не выражало. Его черты лица выделялись из толпы. Они были острыми и великолепными. Его руки скрещены перед ним, и он  спокоен, как всегда. Юноша  зажал сигару между тонкими губами и через некоторое время выпустил клуб густого белого дыма.

Его властный темперамент делает его самым важным человеком. Его смертоносное присутствие говорит о том, что этот человек вышел прямиком с десятого уровня ада. Его вялая поза подтверждала его авторитет, в то время как все вокруг были напряжены, осознавая его божественную сущность.

"Ну, вот как это бывает, когда дело касается политиков", - задумчиво сказал Адам.

Девушка слегка подглядывала за ними сквозь дырку в тряпке, пока они продолжали беседовать. Всё, что она увидела, были черные ботинки - много черных ботинок. Она смогла разглядеть, что все они были одеты дорого, в черное. Они выглядели как важные люди, но было очевидно, что они не являлись порядочными людьми, раз находились тут в такое время ночи. Ее ближайшим предположением было то, что они принадлежали к мафии.

Если это было правдой, то сейчас она была в реальной опасности. Если они узнают о ней, то не станут раздумывать дважды, прежде чем убить ее. Они могли бы похитить ее и продать в бордель, и это было бы ужаснее смерти.

Размышляя о своем положении, она старалась вести себя как можно тише. Эти мужчины не имели к ней никакого отношения, и она не должна быть обнаружена. Время шло, она не знала, как долго пробыла у себя дома.

Прибыла другая сторона, обсуждавшая вещи, которых она не понимала, потому что не интересовалась подобным. Затем другая сторона ушла. Казалось, что эти тоже собираются уходить, но в последний момент произошло нечто неожиданное.

За все это время Арсенио не произнес ни единого слова и предоставил своим людям заниматься делом. Он выглядел таким отчужденным и возвышенным, что никто даже не осмеливался потревожить его, поскольку он сохранял ту же позу. Все прошло гладко, и они уже собирались уходить, когда он выбросил свою сигару, лениво открыл глаза, подошел прямо к тому месту, где пряталась девушка, схватил тряпку и рывком отбросил ее, открыв ее на обозрение.

Девушка посмотрела на юношу большими испуганными глазами.

http://tl.rulate.ru/book/99262/3375998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь