Готовый перевод A necromancer who created an army during the apocalypse / Некромант, создавший армию нежити во время апокалипсиса: Глава 23. Вознаграждение

Взгляд Ву Хэна упал на ровную шеренгу скелетов.

Из них были выбраны пять более опытных.

Один из них был скелетом, который был превращен в самом начале.

Этот скелет, владеющий мечом, был единственным, кто был поднят до второго уровня.

— Выбросьте оружие.

*Кланг, кланг, кланг!*

Воины-скелеты бросили оружие на землю.

Ву Хэн поднял копье и протянул его скелету: — Возьми.

Воин-скелет взял копье и зажал его в руке.

Ву Хэн сделал два шага назад и указал на железную клетку рядом с собой: — Атакуй железную клетку.

Воин-скелет поднял копье и сделал размах, чтобы нанести удар.

Лезвие копья пронзило железную клетку со свистящим звуком.

Увидев, что скелету удалось совершить маневр, Ву Хэн почувствовал облегчение.

Хотя эти копья стоили недешево, хорошо, что ими могли пользоваться обычные скелеты.

Затем Ву Хэн по очереди передал копья оставшимся скелетам.

Последовала команда атаковать.

Все они также сделали колющее движение вперед.

Эффект получился неплохой.

В это время скелеты первого уровня, надевшие защиту и оружие, тоже отошли.

Ву Хэн посмотрел на уже потемневшее небо и сказал: — Не уходите, стойте здесь.

Четыре скелета в унисон кивнули.

Ву Хэн не стал задерживаться и вместе со скелетом Барсоном вернулся в город Блэкстоун.

После несложной физической тренировки он лег спать.

На следующий день, рано утром.

Позавтракав, он в одиночку отправился в Ассоциацию Профессионалов.

По словам капитана Отелука, сегодня утром необходимо было отправиться в Ассоциацию.

Прибыв в центральный район, он вошел в зал заседаний.

Только войдя в зал, он увидел стройную фигуру, стоящую перед доской объявлений и рассматривающую порученные задания.

— Калена, ты так рано пришла, — поприветствовал ее Ву Хэн.

Калена обернулась на звук и кивнула: — Капитан попросил меня подождать тебя здесь, боясь, что ты не сможешь найти дорогу.

— О, спасибо большое!

Пройдя по длинному коридору, они подошли к какой-то комнате.

Открыв дверь, он увидел, что в комнате сидит капитан, Отелук.

— Капитан, Ву Хэн здесь, — сказала Калена.

Отелук кивнул и показал, чтобы они сели, а затем продолжил: — Ву Хэн, это комната отдыха, которую Ассоциация выделила нашему отряду, так что впредь приходи сюда.

— Хорошо, капитан.

Затем Отелук продолжил: — На вчерашнем собрании, Ву Хэн, высоко оценили работу нашего отряда, а мэрия похвалила вас в отдельности.

Подтвердив выполнение задания.

Отелук достал папку и передал ее дуэту: — Город Блэкстоун допросил Архидора, это запись его рассказа, мы участвовали в этой операции и тоже получили копию.

Калена сначала взглянула на него и передала.

Ву Хэн взял его и тоже внимательно просмотрел.

Согласно объяснениям Архидора.

То, что было вынесено из шахтерского поселка, оказалось телом младенца.

Три года назад его жена родила мертвого ребенка, а в этом мире многого не бывает, прямым погребением дело бы не закончилось.

Но перед погребением к нему подошел ученый Пути и сказал, что есть способ, с помощью которого этот умерший ребенок может жить.

Тогда он выслушал его, и, согласно методу, поместил мертвого младенца в одну из шахт, и, конечно, дела минералов стали меняться к лучшему.

До недавнего времени, когда люди в деревне начали сходить с ума, он понимал, что проблема существует, но когда он захотел пойти и забрать трупы для захоронения, то обнаружил, что все люди в деревне сошли с ума, а его люди вообще не могут попасть внутрь.

Это обстоятельство, а также тот факт, что в городе Блэкстоун одна за другой появлялись следственные группы, заставило его пойти на риск и устроить ловушку, расставленную накануне.

Так как остановить вторую следственную группу он не мог, он позволил ей выманить обезумевших жителей деревни, чтобы они могли войти внутрь и забрать тело ребенка.

Все прошло гладко.

Единственное, чего не хватало, - это шага Ву Хэна.

Из-за одного человека погибло несколько человек из группы наемников «Волчьей головы».

Из-за этого весь план провалился на последнем этапе.

Видя, что Ву Хэн закончил читать, Отелук продолжил: — Город Блэкстоун считает, что ученый - некромант, и город Блэкстоун уже начал расследование этого человека.

Некромант.

Случайная идея, погубившая целую деревню людей.

В том, что эта профессия подверглась остракизму, не было ничего плохого.

— Значит, то, что заставило жителей деревни сойти с ума, было трупом того ребенка? —  продолжал спрашивать Ву Хэн.

— Согласно полученной информации, он принадлежит призраку, выращенному с помощью некромантической магии, то есть телу души того младенца, которого мы видели. У такого младенца нет понятия добра и зла после превращения в тело души, и он, как правило, более опасен, — ответил Отелук.

Душа младенца? Тело духа?

Как у нас снова появились призраки.

Но если подумать, скелеты обладают огнем души, то неудивительно, что в этом мире есть призраки.

По крайней мере, что-то вроде души было гораздо надежнее, чем стоящий скелет, как бы кто ни думал об этом.

— Хорошо, этот квест закончен, из-за ошибки в разведке Ассоциация и город Блэкстоун повысили награду за квест, серебряные монеты были упомянуты в 220, средняя награда за реквизит.

Услышав эти слова, Калена, которая изначально не была заинтересован в этой истории, тоже просветлела.

По крайней мере, это путешествие не было пустым, награда была увеличена.

Ву Хэн, напротив, заботился о среднем вознаграждении.

Когда придет время, он сможет обменять его на среднюю книгу умений.

Кислотный всплеск не казался ему слишком эффективным, выпускание его было похоже на плевок, это было совсем не элегантно.

— Кстати, Ву Хэн, тебе тоже нужно быть внимательным, — капитан снова посмотрел на него.

— А? Что случилось?

— В этот раз в результате инцидента пострадала деревня, и в нем замешан некромант, поэтому мэрия, хотя и признает твою работу, также обратит на тебя свое внимание.

Ву Хэн мгновенно нахмурился.

Другими словами, последствия, вызванные некромантом в этот раз, заставили мэрию почувствовать, что эта профессия еще более опасна.

К нему, городскому некроманту, также будет приковано внимание.

Нет, он и сам всегда был объектом опасности, а в этот раз он стал ключевым объектом опасности.

— Я понял, капитан.

Отелук достал два мешочка с деньгами и протянул их им двоим, продолжая: — На сегодня все, Калена, а ты возьми Ву Хэна, чтобы он ознакомился с работой ассоциации.

— Хорошо! — Калена положила мешочек с деньгами в рюкзак, встала и вышла на улицу: — Я проведу вас по ассоциации, и вы можете спрашивать меня, если чего-то не знаете.

Выйдя из комнаты, Калена повела его в сторону, ее округлая линия бедер, привлекала внимание.

— Вон там тренировочная площадка, там огромное поле, капитан любит на нем тренироваться, он спортивный маньяк.

— Вон та комната - кабинет алхимических исследований, специально для алхимиков.

— Вон там - конференц-зал…

По пути Калена познакомила его с несколькими особенными местами.

Ассоциация профессионалов была богатой и щедрой.

Площадь всего здания была немаленькой, а различные помещения - относительно полными.

— Здесь заботятся о питании? Только завтрак-ужин и все такое?

— Неважно!

Повернувшись, Калена ушла одна.

Затем Ву Хэн подошел к прилавку.

— Я собираюсь использовать среднюю награду за реквизит и обменять ее на книгу навыков.

— Хорошо, сэр, могу я спросить, навыки какой профессии вам нужны?

— Маг!

— Хорошо, сэр, в городе Блэкстоун есть два типа книг навыков магов.

Сказав это, он достал две книги навыков.

[Техника смазки] [Техника облачного тумана].

Обложки книг были старыми и выглядели так, будто их не раз просматривали.

[Техника смазки].

[Описание: Превращает указанную область в труднопроходимую местность, скользкую].

[Техника облачного тумана].

[Описание: Создает густой туман, заполняющий каждый уголок].

http://tl.rulate.ru/book/99016/3388045

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Туман и армия скелетов, глав гад хоррора,
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь