Готовый перевод Winter's (GOT) Nothing on Me / Игра Престолов: Ледяной мститель: Глава 10: Скорбный Эдд

Библиотека Черного замка была обширной, ее полки были до отказа забиты книгами разных размеров и тематики. Мейстер Эймон стоял перед одной из таких полок и аккуратно клал книгу на место. Положив книгу, он услышал приближающиеся шаги и повернулся лицом к их источнику.

– Давненько я не слышал этих шагов, – с теплой улыбкой заметил мейстер Эймон, встретившись взглядом с Гейлом, – Вы долго не могли осчастливить меня своим присутствием, молодой человек, – добавил он легкомысленным тоном.

Гейл пожал плечами, признавая задержку, – Это было довольно невежливо с моей стороны, но Бенджен меня здорово загрузил, – пояснил он, – Вам нужно было что-то определенное? – поинтересовался он.

Улыбка мейстера Эймона стала еще шире, – Только для того, чтобы получше рассмотреть вас, образно говоря, конечно, – ответил он с усмешкой, ничуть не смущаясь отсутствием зрения. Гейл не мог не улыбнуться этой шутке и весело покачал головой.

– Раз уж вы здесь, скажите, вы умеете читать? – спросил мейстер Эймон, в его голосе слышалось любопытство.

Гейл почесал голову, обдумывая вопрос, – Не уверен, – признался он. Хотя он умел читать и писать по-английски, он не был уверен, что его знания можно перенести на письменность и язык, используемые в Вестеросе.

Он знал, что общий язык схож с английским в разговорной речи, но не знал, ограничивается ли сходство этим или распространяется на письменную форму языка.

Мейстер Эймон поднял бровь, найдя ответ молодого человека озадаченным. Тем не менее, он быстро справился со своим замешательством, не показав его, – Что ж, полагаю, есть только один способ узнать это... следуйте за мной, – сказал он, повернулся и зашагал прочь.

Заинтригованный тем, что задумал старый мейстер, Гейл последовал за ним к своему столу, где мейстер сел и достал из ящиков старую книгу.

– Ты можешь прочитать название? – спросил Эймон. спросил Эймон, протягивая книгу Гейлу.

Взяв книгу, Гейл внимательно осмотрел ее, и его глаза расширились, когда он понял, что название написано на английском языке, – О Пламени и Стали... Легенды Валирии, – сказал он, прочитав название и бросив на мейстера Эймона странный взгляд.

– Значит, ты все-таки умеешь читать, – сказал Эймон с оттенком веселья, – Давай, переходи на страницу 50, седьмая строка, – добавил он, жестом показывая Гейлу, чтобы тот поторопился и сделал это.

Гейл кивнул и начал перелистывать страницы книги, осторожно перебирая пальцами древний пергамент, пока наконец не остановился на том месте, которое указал ему Эймон.

Читая текст вслух, он пробормотал, – Говорят, что в давние времена по Четырнадцати Огням бродили ровно четырнадцать мужчин и женщин, их кожа была угольно-черной, а глаза светились пламенем дракона... – он сделал паузу и посмотрел на мейстера Эймона с озадаченным выражением лица.

Словно почувствовав взгляд Гейла, мейстер Эймон продолжил рассказ.

– Они владели пламенем, как оружием, и Четырнадцать Огней склонились перед их волей. Неизвестно, откуда эти существа появились и куда ушли, но некоторые говорят, что они родились из коконов из расплавленного камня, – заметил мейстер Эймон.

– Так говорят легенды, – заметил старый мейстер, – Звучит знакомо? – спросил он со знающей улыбкой.

Гейл вздохнул при этих словах, – А я-то думал, что моя тайна останется между Лордом-Командующим, Первым разведчиком и мной, – со вздохом сказал он, закрывая книгу.

– Лорд-Командующий ценит мое благоразумие так же высоко, как и мои знания. Тебе не стоит беспокоиться, – ответил мейстер Эймон, покачав головой, – Я унесу твой секрет в могилу, – добавил он.

– Я вам верю, – со вздохом сказал Гейл, зная, что мудрый мейстер не станет обманывать других.

– И за это я тебе благодарен. С тех пор как я услышал вашу историю, я не мог не сопоставить ее с этой, и поэтому позвал тебя сюда, – пояснил мейстер Эймон, в его голосе слышалась глубина его знаний.

– Ответы, которые вы ищете, возможно, находятся здесь, так что найдите время ознакомиться с этими работами, и, если вас не затруднит, я попрошу вас почитать вслух... – добавил он с теплой улыбкой.

Гейл кивнул в знак признательности и уважения, положив книгу, которую держал в руках, на соседний стол, – Я могу это сделать, – ответил он, – Спасибо.

Молочные, слепые глаза Эймона, казалось, сверкнули благодарностью, – Не стоит благодарности, – сказал он доброжелательно, – Я просто приму это как то, что ты читаешь для старого слепого человека, и мы будем квиты, – Он усмехнулся и поднялся со своего места, – А теперь следуй за мной. Я отведу тебя в секцию, где хранятся работы, специализирующиеся на дальнем севере.

Следуя за мейстером Эймоном вглубь библиотеки, Гейл не мог отделаться от чувства благоговения перед огромной коллекцией знаний, которая его окружала. На полках стояло бесчисленное множество томов, некоторые из них были древними и хрупкими, другие появились совсем недавно.

Мейстер Эймон двигался уверенно, его невидящие глаза, казалось, воспринимали окружающий мир с каким-то потусторонним чувством. Гейл же с удивлением наблюдал за тщательной организацией библиотеки. На полках стояли книги по самым разным предметам - от истории и географии до медицины и тайн Крайнего Севера.

Пройдя немного, мейстер Эймон подошел к разделу, посвященному работам о северных регионах Вестероса. Он достал солидный фолиант, кожаный переплет которого был состарен и потерт временем.

– Это та книга, которую я имел в виду, – сказал мейстер Эймон, передавая увесистый том Гейлу, – В ней собраны отчеты о различных исследованиях, проведенных на крайнем севере королевства. Некоторые детали могут быть неясны, но они могут дать ценные сведения.

Гейл принял книгу, кивнув, – Я постараюсь прочесть ее вам вслух.

Мейстер Эймон улыбнулся, – Хорошо, парень. Давай найдем тихое место, где ты сможешь начать, – с этими словами он повел Гейла в более уединенную часть библиотеки, где они могли вместе погрузиться в тайны далекого Севера.

...

Год спустя в столовой Черного замка царила оживленная атмосфера. Разведчики сновали туда-сюда, неся подносы с привычными для Ночного Дозора безвкусными блюдами, переговариваясь и смеясь.

Гейл с подносом наперевес приближался к разведчику, сидевшему среди группы своих товарищей.

– Ты Эдд? – спросил Гейл, остановившись рядом с человеком. Разведчик, Эддисон Толлетт, или Скорбный Эдд, посмотрел на Гейла, и глаза его расширились от узнавания.

К этому времени Гейл стал чем-то вроде аномалии в рядах Ночного Дозора.

Проводя большую часть времени с Первым разведчиком и мейстером Эймоном, Гейл рассказал занимательную историю о своем появлении и о том, что он не принял присягу Ночного Дозора, несмотря на то, что провел в Черном замке больше года, и стал своеобразной знаменитостью.

Хотя он держался в основном обособленно и воздерживался от общения с другими разведчиками, его присутствие было хорошо известно и вызывало у них любопытство.

Эдд удивленно моргнул, а затем, как обычно, бесстрастно ответил, – Ну, мне бы хотелось так думать. Я был Эддом почти всю свою жизнь, насколько я себя помню, к сожалению.

Гейл усмехнулся сухому юмору Эдда и протянул руку, – Гейл, но, полагаю, ты уже знаешь об этом, поскольку я не раз слышал, как ты шептался о клятом халявщике...

Эдд пожал руку Гейла, выражение его лица оставалось несколько озадаченным, – Да, ты тот самый парень, который заставил нас всех гадать и сплетничать. Ты очень загадочный человек. Так что же привело вас сегодня в глубины кулинарных богатств Черного замка?

Гейл уселся на сиденье рядом с Эддом, на его лице появился намек на улыбку, – Ну, мы же будем вместе ходить в патруль, так что вполне можем познакомиться поближе...

Эдд не смог сдержать своего раздражения, – О, черт возьми... Мой первый патруль после двух лет пребывания в бинтах, а они отправляют меня с новичком без клятвы... – пробормотал он себе под нос, бросив недовольный взгляд на Гейла.

Гейл улыбнулся, наблюдая за тем, как опытный разведчик выказывает недовольство, – Новичок и Первый разведчик... – бросил он легким и веселым тоном, – Это должно уравновесить ситуацию, не так ли?

Эдд глубоко вздохнул, услышав ответ Гейла. Он не ожидал от загадочного молодого человека такой спокойной реакции на свое не слишком вежливое ворчание.

– Ну да, я не хотел тебя обидеть, парень, – извинился Эдд, хотя его сухое чувство юмора не покидало его. Он съел кусочек безвкусного блюда Ночного Дозора, и выражение его лица не исчезало.

Гейл отмахнулся от беспокойства Эдда, демонстрируя понимание, – Не волнуйся. Я бы на твоем месте отреагировал точно так же, – сказал он, сделав неодобрительный жест рукой.

После года интенсивных тренировок в Черном замке Гейл был далеко не неопытен и не беспомощен. Однако он не чувствовал необходимости спорить или доказывать свои способности скорбному Эдду: действия, как говорится, говорят громче слов.

http://tl.rulate.ru/book/98953/3531161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь