Готовый перевод Pale Flesh / Бледная плоть: Глава 17

Глава 17

Солнечный свет элегантно струился сквозь роскошные занавески в дорогой спальне Эйдена, отбрасывая нежный золотистый отблеск на ковры и мебель с замысловатыми узорами. Воздух был пропитан нежным ароматом дерева с лёгким привкусом жасмина из вазы на прикроваьном столике. Снаружи пели птицы, создавая контраст с мрачной тишиной внутри. Но сегодня комнаты, которые когда-то вибрировали от заразительного смеха и жизнерадостной энергии Эйдена, теперь казались устрашающими, словно сами стены затаили дыхание. С каждой секундой, отсчитываемой большими дорогими часами, значимость дня становилась все тяжелее. Ожидание, страх, кульминация таинственной "охоты" становилась все ощутимее, словно грозовая туча приближалась от горизонта.

Глядя в богато украшенное позолоченное зеркало с закрученными узорами, Эйден почувствовал как по его спине пробежал холодок. Отражение, что смотрело на него, было почти неузнаваемым. Некогда темно-синие глаза, излучающие спокойствие, теперь превратились в кроваво-красные. Его некогда загорелая кожа, приобрела призрачную бледность, резко контрастирующая с его глазами.

Раздался цифровой голос Евы с нотками срочности, резонирующий в сознании Эйдена. "Эйден, твои жизненные показатели более не устойчивые, чем когда-либо до этого, предстоящая "охота" влияет на тебя больше, чем мы думали."

Эйден сделал глубокий, прирывистый вдох. Его голос выдавал внутреннее смятение. "Я чувствую ее приближение. Это волна, зов, от которого я не могу убежать, исходящий из самых недр моего существа."

Почувствовав необходимость уединения, Эйден подключился к своему коммуникатору. Его пальцы зависли, прежде чем написать сообщение секретарше. "Сегодня все на тебе. Мне надо побыть одному."

Моментальный ответ продемонстрировал непоколебимую преданность его сотрудников. "Конечно Эйден. Все будет в порядке. Отдыхайте."

Если бы они только знали, что происходит, с какой силой, превосходящей их понимание он ведёт битву.

Время шло и зов "охоты" становился все сильнее. Настойчивый гул, угрожающий заглушить все вокруг. Простые вещи, даже такие как приём пищи, раздражали. Настойчивый голос в голове становился громче и коварнее. "Поддайся... Уступи..."

Ева, с продвинутым интеллектом, работающая без остановки, спровоцировала успокаивающий импульс в психику Эйдена. "Эйден, настройся на мой сигнал. Пусть моё присутствие будет якорем для тебя в этом шторме."

Благодарный за её помощь, Эйден с трудом ответил, тяжесть его борьбы была очевидна. "Оно усиливается, Ева. Каждую секунду приходится бороться, чтобы оставаться в сознании."

Ева, чьи алгоритмы работали на максимум, предупредила. "Обратный отсчёт почти завершён. Приготовься к тому, что будет дальше."

Комната утопающая в роскоши, начала терять свои очертания. Ощущения холода и жара одновременно охватили Эйдена. По мере приближения последних мгновений время растягивалось, каждая секунда казалась вечностью. А затем, когда воцарилась тишина, Эйдена нигде не было видно.

http://tl.rulate.ru/book/98940/3403186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь