Готовый перевод Harry Potter: Prometheus Bound / Гарри Поттер: Связанный Прометей: Глава 5: Не хозяином Смерти.

Гарри и Полумна лежали в грязи, листьях и жуках и наблюдали за восходом луны на том самом месте, где когда-то лежал мертвый Гарри. Гарри, опираясь на свои многолетние уроки астрономии, составлял карту созвездий, а Полумна придумывала свои собственные, и когда случайное облачко или два мешали их наблюдению за звёздами, они щурились на пушистые шарики, пока их глаза не обманывали их, заставляя видеть фигуры, которых на самом деле не было. Гарри был доволен, он был настолько пьян от смеха, что даже мог считать себя счастливым. Он так и остался бы на поляне с Полумной до самого восхода солнца, если бы не приход Рона и Гермионы.

Эти двое прибыли без той призрачной тишины и сюрреалистической грации, что была у Полумны: их испуганный шёпот и спотыкающиеся шаги оповестили звездочётов об их приближении задолго до того, как они вышли на поляну.

"Как ты меня нашла?" - задал Гарри вопрос без всяких обиняков. Гарри задал этот вопрос без злости или раздражения, только с довольным ленивым любопытством.

Отвечать пришлось Гермионе. "Ну, после того как мы проверили все твои обычные места обитания и ничего не нашли, мы вернулись сюда и использовали заклинание, указывающее на меня". Она пожала плечами, не желая краснеть под недоверчивым взглядом Гарри. "Да, я понимаю, насколько это непрактично, но поскольку ты не находишься в своих обычных местах, мы надеялись, что ты просто затаился где-то в замке и что заклинание поможет нам привести тебя".

"Я не таюсь."

Рон немедленно и безжалостно пресек его протесты. "Ты таишься. У тебя это очень хорошо получается. Как вампир или что-то вроде того".

Гарри погрозил ему пальцем. "Уходи. Ты портишь наш фэн-шуй".

"Я не думаю, что это значит то, что ты думаешь. Но ты был близок". Гермиона обошла вокруг лежащего Гарри так, что могла наклониться прямо над ним и заглянуть в его лицо. "Что вы здесь делаете?"

"Ну, мы любовались звездами". Гарри на мгновение замолчал, надеясь, что Гермиона поймёт, что её несправедливо огромная голова и ещё более несправедливо огромные волосы мешают ему смотреть на звёзды. Она поняла, просто ей было все равно.

"Ты заставил нас волноваться. То, что ты сделал из-за своего кошмара, то, как ты взорвал те трубы, те голоса, которые мог слышать только ты... это видение".

"Я солгала."

Приступ беспокойства, к которому стремительно приближалась Гермиона, прошел. "О чем ты говоришь?"

"У меня не было кошмара, я сказала это только для того, чтобы отвлечь тебя".

Беспокойство быстро перешло в опасный гнев. "Отвлечь меня от чего?"

"Кажется, я объединил Дары Смерти".

Рон нахмурился, но скорее от растерянности, чем от злости. "Но я думал, что ты избавился от них. Ты положил палочку обратно в гробницу Дамблдора, мы видели, как ты это сделал, а камень все еще где-то здесь, в лесу".

Гарри кивнул в знак согласия. "Так и есть. Так и было. Но когда я поднялся в общежитие, они ждали меня, как будто я и не пытался от них избавиться".

Луна улыбнулась Гарри сочувственной, но раздражающе знающей улыбкой. "Все, что для этого потребовалось, - это один раз. Объединившись, они больше никогда не будут разлучены".

"Ладно, подожди". Гермиона подогнула под себя ноги, не обращая внимания на влажную грязь, пропитавшую ее джинсы, чтобы сесть вровень с Гарри и Полумной. Рон быстро последовал ее примеру. "Начни с самого начала, чтобы мы могли понять. Ты избавилась от камня и палочки сегодня утром, но когда ты пришла в общежитие, они были там? Но что потом?"

Гарри заколебался, размышляя, как лучше объяснить события, произошедшие всего несколько часов назад. Но, в конце концов, ничего более мягкого придумать не удалось. "Я увидел Фреда. Он появился в общежитии после того, как я нашел Дары, но он не был нормальным, он не был похож ни на одного из других призраков".

Рон побледнел. "Что ты имеешь в виду?"

"Он не плавал и не был полупрозрачным". Гарри сделал паузу, пытаясь вспомнить все моменты, проведенные им со странным, неживым Фредом. "Он был бледный, замыленный, но выглядел как настоящий. Сначала я подумал, что это Джордж, но у него были оба уха. Когда я попытался поговорить с ним, он выглядел дезориентированным, не думаю, что он тоже понимал, что происходит".

"Что с ним случилось?"

Гарри подавил желание бездумно ерзать, пощипывая травинки вокруг себя. "Он был там не один. Я не мог их видеть, но там были другие, которые разговаривали, шептали что-то, чего я не мог услышать".

"Голоса, о которых ты спрашивал нас перед тем, как убежать", - поняла Гермиона.

"Да." Гарри неловко кивнул. "Их было так много, что у меня болела голова. Поэтому я сказал им остановиться, я крикнул, и они остановились, но это что-то сделало с Фредом. Когда я протянул руку, чтобы дотронуться до него, он исчез, и мне... мне стало больно".

Рон придвинулся ближе к Гарри, но очень заметно, что он не прикоснулся к нему. "Тебе было больно?"

"Это было похоже на Круциатус, но гораздо хуже, потому что я не знал, откуда это исходит, не знал, что со мной происходит, почему это происходит".

"Это то, что случилось с тобой?" Рон указал жестом на обнаженный торс Гарри, где когда-то красовались рваные раны.

Гарри кивнул, тряхнув кончиками волос. "Я просто хотел, чтобы это прекратилось, было так больно. Когда это случилось, я понял, что Дары исчезли, я искал их повсюду, но нигде не мог найти. А потом появились вы двое, и... ну, в общем, все, что было после этого".

"И что, по-вашему, это значит?" Гермиона посмотрела на трех своих друзей. "В историях говорится, что тот, кто объединит Дары, станет Мастером Смерти, но это ведь не значит, что все так буквально?"

Полумна покачала головой. "Не хозяином Смерти, а только равным ей".

"Куда мы можем пойти, чтобы узнать об этом больше? Должно же быть что-то кроме детской сказки".

"Оставь это."

Явно не ожидая и не желая услышать такого ответа, Гермиона обратила всю силу своего взгляда на Гарри, ожидая разъяснений. "Что?"

"Я бы предпочел, чтобы мы просто оставили это, хотя бы на время". Гарри сдвинулся с места настолько, чтобы смотреть на небо без помех со стороны кустистых каштановых волос. "Никаких книг, никаких исследований, мы просто... позволим всему этому идти своим чередом. Я просто хочу сделать перерыв?"

Гермиона не выглядела слишком довольной этой идеей, но она понимала, Гарри знал, что понимала. "Это не то, что мы можем просто игнорировать и надеяться, что это пройдёт, но, может быть, ты прав, может быть, нам действительно нужен перерыв. Мы дадим этому отдохнуть. Достаточно долго, чтобы мы могли прийти в себя, но ни на минуту больше. Согласны?"

Гарри неохотно кивнул. "Согласен."

 

http://tl.rulate.ru/book/98824/3356656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь