Готовый перевод Молочник / Гарри Поттер: Молочник: Глава 79

— Сэр, можно я сделаю волшебную палочку? — отложив газету, обращаюсь к старику.

— Думаешь, что уже сумеешь?

— Полагаю, да, — киваю в дополнение к словам. — Если воспользуюсь стандартными рунными схемами из книги и известными материалами, то всё должно получиться.

— И какую же хочешь сделать палочку, Колин? — с интересом спросил Олливандер. — Или правильным будет спросить — для кого?

— Эм… — мои щёки слегка заалели. — Мастер, меня подруга попросила сделать ей красивый «жезл», можно сказать, игрушечный, но делать бутафорский, обучаясь у мастера палочек, как-то несерьёзно, вот и думал…

— Жезлы делаются немного иначе, в них используют другие составы зелий, сердцевины и рунные схемы, — произнёс Олливандер.

— Да нет, я думал просто сделать корпус палочки толще, а на него надеть набалдашник, чтобы было похоже на маленький жезл, а на деле было волшебной палочкой.

— Интересное решение. Что же, делай, — Гаррик обвёл рукой помещение. — Вся мастерская и материалы в твоём распоряжении. Первая палочка — это так волнительно!

— Спасибо! — искренне поблагодарил я старика, который тратит на меня столько времени и сил. — Учитель, а та книга с рунными схемами… Вы говорили, что экспериментально пришли к трём сердцевинам, а тут под них всё и расписано. Кто её написал?

— Эта книга моего авторства, — ответил Олливандер.

— Вы автор?! — удивился я.

— Любой уважающий себя волшебник, профессионал своего дела, если не желает, чтобы его знания бесследно сгинули, должен написать книгу, — поведал мастер палочек. — Книга была издана в десяти экземплярах. По одному ушло в Хогвартс и Министерство магии, ещё несколько экземпляров я послал в школы магии Южной и Северной Америк, в Австралию, Японию и Европу, два экземпляра осталось у меня. Кстати, тот экземпляр, что на полке, забери с собой в Хогвартс, постарайся изучить все сочетания к следующем лету.

— Хорошо. Но сэр, получается, чтобы разрабатывать новые рунные цепочки для неизвестных материалов, необходимо знать руны и нумерологию?

— Именно, — согласился Гаррик. — Поэтому тебе стоит в этом году выбрать в качестве дополнительных занятий Нумерологию и Древние руны. Что-то дельное вы начнёте проходить лишь с шестого курса.

— Эх, — печально вздохнул я. — Ещё и Нумерологию придётся брать. Одно радует, мы будем туда ходить вместе с подругой. Сэр, а вы научите меня делать порт-ключи?

— Колин, тебе ещё рано учить такие сложные заклинания, — отрицательно покачал головой мастер-палочек. — Не потому что не хватит сил, а из-за недостатка знаний. Для изготовления порт-ключей используют заклинание Портус. Вроде короткое, так ведь? — хитро посмотрел он на меня.

— Да, звучит просто и коротко.

— Только на деле всё несколько сложней, — продолжил Олливандер. — Надо провести в уме нумерологические расчёты, чтобы чётко задать точку назначения, и удерживая эти знания в голове, вложить их в портал. Конечно, обывательские порталы делаются проще — становишься в точке выхода и заколдовываешь предмет, держа в голове то самое место. Но и это не главное… — сделал он театральную паузу. — Данное заклинание нельзя использовать без разрешения Министерства магии, поэтому я не могу тебя ему научить.

— Понятно, — печально вздохнул я.

Получается, придётся самому искать информацию про порталы. А ещё представляю, какой предстоит объём учёбы в связи с тем, что вместо двух, придётся брать три дополнительных урока, аж дурно становится. Когда я спать буду?!

— Думаю, если пожелаешь, ты и сам научишься делать порталы, — Олливандер мне подмигнул. — Возьми у меня в кабинете книги: «Пространственная Нумерология», «Порт-ключи — брошюра по изготовлению для министерских служащих», «Порталы и камины», «Портальные артефакты от древности к настоящему». В последней книге имеются описания Исчезательных шкафов, зеркал, Ночного рыцаря и тому подобных артефактов.

— Спасибо! — радостно воскликнул я, на лице невольно засияла широченная улыбка.

— Не забудь на палочку для подруги поставить рунный модуль для Приори Инкантатем, — добавил в конце Олливандер. — Материалы хоть знаешь?

— Дуб и сердечная жила дракона.

— Хм… — задумался мастер палочек. — Восемь с половиной дюймов, прямая, аккуратная, с выжженной вязью в виде кельтских завитушек. Луна Лавгуд. Милая девочка.

Вот как так можно? Материалы довольно распространённые, но зная всего лишь корпус и сердцевину, Олливандер сразу угадал, для кого я делаю палочку. Полагаю, если бы делал всё тайком у себя на ферме, то он бы даже так узнал бы, какую палочку и для кого я делаю.

***

Снова первое сентября, вновь приходится ехать в школу. Папа привёз нас с братом на вокзал за полтора часа до отправления, поскольку ему надо было успеть на встречу с менеджером магазина, в который он поставляет продукты. На платформе 9 ¾ было совсем немного людей, но среди них глазастый Деннис разглядел знакомых.

— Колин, смотри, Луна!

Он помахал рукой в сторону портальных каминов. Я обернулся и увидел Луну с её отцом. Сразу её узнать было сложно.

— Дэн, признайся, ты специально выбрал тот японский мультсериал?

— Ага! — радостно ответил брат. — Прикольно же было Луне показать мультик про героиню, связанную с луной.

— Деннис, Колин! — улыбнулась нам подошедшая подруга.

— Здравствуйте, мальчики, — кивнул мистер Лавгуд.

— Здравствуйте, сэр, — сказал Деннис.

— Доброе утро, сэр. Привет, Луна.

Вид подруги вызвал у меня восторг и лёгкий ступор. На голове у неё была сложная причёска в виде пары хвостиков с пучками, прямо как у героини того мультика. А наряд представлял собой самодельное бело-голубое сейлор-фуку.

— Или правильней называть тебя Сейлор Луна? — с улыбкой вопросил Деннис.

— Кажется, для полноты образа тебе кое-чего не хватает, — прищурился я и запустил руку в сумку.

Из сумки был извлечён жезл… Розовая рукоять, красное сердечко. Это была короткая волшебная палочка с прочным корпусом, который весил как небольшой молоток. Сердце было сделано из алюминия и плотно насажено на верхушку палочки, плюс зафиксировано чарами Вечного приклеивания, сколько на его изготовление я убил сил, даже не хочу вспоминать, палочку было сделать проще.

— Лунный жезл! — обрадовалась Луна, принимая подарок. — Спасибо, Колин!

Подруга взмахнула палочкой:

— Эбублио!

С жезла сорвалась светящаяся фиолетовая струя света в сопровождении фиолетового дыма и пламени. Она попала в кучку сухой грязи, налипшей на поверхности перрона. Грязь тут же превратилась в мыльный пузырь в виде сердечка, который переливался в лучах солнца разными оттенками фиолетового цвета. Он взлетел в воздух, ветер подхватил пузырь и унёс в конец состава. Достигнув портального камина, пузырь обратно превратился в кучу пыли. Всё бы ничего, если бы в этот момент из камина не вышел человек. Этим неудачником оказался знакомый всем Драко Малфой.

— Мерлиновы панталоны! — завизжал он, пытаясь очистить от пыли глаза и кашляя.

Сзади вышел высокий платиновый блондин, похоже, сам Люциус Малфой. Он налетел на сына, отчего Драко не удержался на ногах и упал. Вслед за мужчиной из камина появилась холодная и неприступная с виду блондинка, скорее всего, мама Драко. Она налетела на мужа. Мистер Малфой покачнулся, попытался шагнуть вперёд, чтобы удержать равновесие, и упал, споткнувшись об сына. На перроне возле камина образовалась куча-мала, переплелись ноги и руки, торчащие среди чёрных мантий.

— Упс! — вырвалось у Денниса.

— Кажется, нам пора валить отсюда, — громко прошептал я, хватая Луну за руку и утягивая в сторону вагона.

Деннис поспешил за нами. Мистер Лавгуд широко улыбался, что было удивительно. Я бы на его месте ржал, как это делали остальные немногочисленные волшебники, находившиеся в это время на платформе. Хорошо хоть, что никто кроме нас не видел, кто запустил трансфигурированный мыльный пузырь. Маги до этого момента были слишком увлечены общением со знакомыми, чтобы смотреть по сторонам, лишь крик Драко Малфоя привлёк их внимание.

— Папа, пока! — помахала Луна отцу.

— Успехов, милая, — махнул правой ладонью в ответ мистер Лавгуд. — Пока, ребята.

— До свидания, мистер Лавгуд! — чуть ли не синхронно отозвались мы с братом.

— Колин, этот жезл восхитительный! — прижимая розовое непотребство к груди, со счастливым выражением лица произнесла Луна. — С ним колдовать так же легко, как с моей палочкой.

— Лунная призма, дай ей сил, — насмешливо произнёс Деннис. — А заодно и мне…

— Дэн, ты сам эту кашу заварил. Никто тебя не просил выбирать именно тот мультфильм.

— И всё же классно вышло с Малфоем, — ухмыльнулся Деннис.

Вспомнив выражение лица Драко, я засмеялся. Брат присоединился ко мне. Вскоре мы втроём, завалившись в ближайшее пустое купе, громко хохотали.

— Так им и надо! Это из-за Малфоев я на первом курсе провалялся большую часть времени в больничном крыле.

— Ты не упоминал этого, — заметил Деннис.

— Там мутная история. Вроде как Люциус Малфой подкинул Джинни Уизли какой-то артефакт, который заставил её натравливать на студентов василиска. Но почему-то в качестве жертвы Джинни выбирала лишь тех, кто ей не нравится — меня и кошку завхоза. Поэтому не особо верится в вариант с принуждением. К тому же там была мутная история с домовым эльфом Малфоев, который пытался убить Гарри Поттера. Перед тем, как попасть под взгляд василиска, я помог Гарри обезвредить безумного домовика.

— О домовом эльфе ты не рассказывал, — сказал Деннис.

— Не хочу вспоминать… — скривился я. — Там всё нехорошо получилось.

http://tl.rulate.ru/book/98776/3397353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь