Готовый перевод Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь: Глава 19

Громкие раскаты грома сопровождали каждый удар молнии, суровый ветер заставлял оконные решетки дрожать и скрипеть. Увидев, что в комнату падают крупные капли дождя, Шэнь Шаогуан пошла закрыть окно. Затем она придвинула к двери небольшой табурет, села и стала наблюдать за дождем, усердно скатывая шарики из клейкого риса. Через некоторое время она добавит к ним немного вина из клейкого риса и выпьет на завтрак.

Шэнь Шаогуан была северянкой и впервые попробовала южную китайскую кухню, когда училась в колледже. В том же общежитии жила девушка из Цзяннани. У нее была пухлая кожа с росой и мягкий голос; она любила возиться с едой в общежитии. С помощью одной рисоварки она могла приготовить десятки различных блюд и на равных соперничала с тетушкой из общежития.

Именно у этой ловкой южной девушки она научилась готовить шарики из клейкого риса в паре со сладким ферментированным рисовым вином. Шэнь Шаогуан не придала этому блюду особого значения, когда попробовала его в первый раз, но постепенно она полюбила его тонкую сладость. Несмотря на отличие от тяжелой и красочной диеты северян, это блюдо очень успокаивало желудок. Лучшего перекуса после долгой ночи учебы и придумать было нельзя.

Шэнь Шаогуан не могла не вздохнуть, вспоминая те счастливые моменты; трудно было не вспоминать дождливые дни.

Ливень продолжался, вода во дворе скапливалась все больше и больше, образуя вокруг лужи. Шэнь Шаогуан посмотрела вверх: небо прояснялось, значит, дождь скоро закончится.

По счастливой случайности дождь прекратился, когда зазвучал утренний барабан. Похоже, было уже слишком поздно ставить свою лавку для завтрака.

Небеса, казалось, проснулись после Фестиваля лодок-драконов и компенсировали дождь, который был до этого. Дождь лил каждые три дня и проливался каждые два. Странно, но жара после частых осадков не спадала, а наоборот, атаковала мирных жителей еще более невыносимым образом - влажной жарой, или, как они называли ее в будущем, "банными днями".

Из-за непредвиденных погодных условий финансовые планы Шэнь Шаогуан, планировавшей заработать на открытии ларька, также были отложены. К счастью, она успела накопить немного денег из своих предыдущих заработков. В том числе на Фестивале драконьих лодок в районе Цюйцзян, который принес ей прибыль почти за сезон, так что она не волновалась - ведь не было смысла волноваться, правда?

Шэнь Шаогуан ела рисовые шарики и потягивала рисовое вино с засахаренным омантусом, наблюдая за тем, как дождь постепенно прекращается. Вместе с прекращением дождя появился и нежданный гость.

Широкие плечи, длинные ноги, смуглое загорелое лицо, крепкое телосложение, одетый в бордово-коричневый халат с круглым воротником. Шэнь Шаогуан слегка прищурила глаза и вскоре вспомнила это знакомое лицо. Это был тот самый офицер, который в тот день выкупил весь ее сок из кислых слив!

Не может же быть, что у него расстройство желудка и он пришел свести счеты с жизнью?...

Цзин Си, монахиня-секретарь, которая привела офицера, посмотрела на Шэнь Шаогуана с вопросительным выражением лица. Шэнь Шаогуан не стала возражать против любопытства и с улыбкой спросила у офицера: "Для чего я нужен генералу?"

Офицер был всего лишь полковым адъютантом восьмого ранга. Хотя его смутило обращение девушки к титулу, который был на десять рангов выше его, он не стал ее поправлять и улыбнулся: "Ваш дымный сливовый напиток, который вы недавно пили, был сварен очень хорошо. Мои коллеги и товарищи с тех пор жаждут его. После бесчисленных осторожных расспросов они выяснили, что продавец сейчас живет в женском монастыре в переулке Чунсянь. Поскольку мы проходим мимо, мы хотели узнать, можно ли купить еще немного".

Выражение лица Цзин Си сразу же изменилось, когда она узнала, что этот человек был генералом. Услышав, что он пришел за напитком из кислых слив, ее покатые брови нахмурились. Он здесь, чтобы дать больше денег этому Шену!

Неожиданно оказалось, что Шэнь Шаогуан не горит желанием заниматься этим делом. "Генерал не в курсе, но это было специально приготовлено для фестиваля драконьих лодок. Обычно я не продаю напитки. Если генерал хочет выпить лично, пожалуйста, сообщите мне за день, и я смогу его приготовить. Если же... это для военных, прошу простить меня за то, что я не посмел выполнить приказ".

Офицер нахмурился. "Почему?"

"По цвету мундира генерала в тот день я могу предположить, что он принадлежит к имперской армии. Имперская армия должна обеспечивать безопасность Сына Неба (Императора) и защищать столицу, эти обязанности имеют огромное значение. Члены императорской армии должны следовать установленному режиму питания, и я, как обычный гражданский человек, не смею его нарушать". Взаимодействовать с императорской армией означало ступать в глубокие воды. Позволить им время от времени делать покупки на публике было вполне нормально, но она не была готова к катастрофе.

http://tl.rulate.ru/book/98766/3595496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь