Готовый перевод The Harvest Mouse Exits the Fairytale Together with Cinderella / Малютка-мышь забрала Золушку с собой: Глава 4.

Глава 4.

Элоди забыла о том, как ей грустно, из-за того, что Сэра вдруг сказала нечто странное.

Перевёртыши могут превращаться в животных и приобретать их характеристики.

Но в итоге их исходным обликом является человеческий.

Я – перевёртыш?

……Я – человек? – своим затуманенным от слёз зрением малышка увидела, что Сэра прикасается к её волосам.

Волосы? – Элоди крепко схватилась своими ладошками, похожими на кленовые листья, за волосы.

– А-ай!

– Боже, это больно. Будь осторожнее.

Больно!

Посмотрите на эти растрёпанные волосы!

Если бы это была шерсть, она бы не выросла больше определённой длины! – Элоди коснулась своих щёчек.

Вместо прикосновения к короткому вьющемуся меху она ощутила мягкую, нежную кожу, характерную для младенца.

И глупо вытаращилась на свои руки, смотря на короткие, пухлые пальчики и круглые ноготки.

Что происходит?!

– Я, я не агу ыт плевелтышим.

Угх, у меня язык плохо двигается, – Элоди, которая впервые в жизни смогла заговорить, застонала из-за того, что её произношение было крайне непонятным.

Всё потому, что строение ротовой полости и языка были для неё непривычными, неся неуклюжесть.

Как у иностранца, впервые говорившего на чужом языке.

– Мм, почему ты так думаешь?

– Я ниота не ила чилавекам!…… (Я никогда не была человеком!……)

С самого рождения я ни разу не превращалась в человека.

Как я могу быть перевёртышем?

Перевёртыши это просто люди с животными чертами и способностью превращаться в животное.

Я же никогда не возвращалась в форму человека, всегда сохраняя тело животного.

Это странно.

Естественно, есть и подозрительные моменты.

Максимальная продолжительность жизни полевой мыши – два года, но я прожила более пятнадцати лет, и мой интеллект ничем не отличался от человеческого.

И всё же суть перевёртыша – человек.

Поскольку я никогда не была в человеческом облике, обо мне можно думать, как об особенной полёвке, которая исключительно умна и живёт невероятно долго!

– Но Элоди, хоть перевёртыш и может превратиться в животное, животное не может превратиться в человека.

– Тода……

– Ты – перевёртыш. Если ты всё это время думала, что ты – мышка, возможно, есть какая-то причина для этого?

Сэра добилась своего.

– Наелное, это магия бабуши-феи……

– Магия Бабушки-феи?

Да, разве это не волшебство Бабушки-феи?

Как хрустальные туфельки Золушки.

Иллюзия, которая исчезнет в двенадцать часов ночи.

Я ведь укусила графа за нос.

Спасла Сэру от опасности.

И даже стала перевёртышем.

Всё слишком идеально.

Это вещи, похожие на сон, ведь они не могут быть реальностью.

– Под, подделка.

Жестокая сладкая иллюзия.

– Всё это всё равно исчезнет…… – пробормотала Элоди и начала тихо плакать. Словно не могла этого вынести.

Это подделка, и она исчезнет.

Когда Сэра услышала это, её лицо исказилось от ужаса.

Только тогда она поняла, что скрывалось за словами о том, что она всю жизнь считала себя крысой.

Она родилась человеком и жила как мышка с человеческим разумом……

Неизвестно, насколько жестоким был мир для этого ребёнка, который настолько мал, что легко помещается у меня в руках.

Я даже не могу себе представить.

Нет, боюсь делать это.

То, что она смогла остаться в здравом уме, чудо, – Сэра ничего не сказала и лишь обняла Элоди так сильно, как только могла.

Делясь с малышкой температурой своего тела.

Пока она не поймёт, что это реальность.

*****

Элоди наконец признала.

Что она перевёртыш.

И это «правдивое» возвращение в прошлое на пятнадцать лет.

Я даже не знала этого, прожив всю свою жизнь как мышь, и в итоге умерла.

Как такое возможно?

Может ли это быть связано с тем, что у меня нет воспоминаний о детстве?

Первым воспоминанием Элоди был особняк Блувуд.

С того момента, как моё сознание появилось, я существовала как мышь, росла среди крыс и училась выживанию именно у них.

На самом деле я даже не знаю своего возраста.

Я прожила столько, сколько себя помню, – пятнадцать лет, – поэтому могу лишь догадываться, что до этого могла прожить как минимум столько же.

Если и есть причина, по которой я до этого момента не могла превратиться в человека, то она может быть «причиной, которую я не помню».

– Кстати, с твоими ранами всё в порядке? – обеспокоенно спросила Сэра, принимаясь оглядывать тело Элоди. И вздохнула с облегчением, когда увидела, что тело малышки целое и без синяков. – Если перевёртыш вернётся в своё первоначальное тело, его раны полностью заживут?

– Нет……

Это были не просто раны.

Это были травмы, при которых не было странным, если бы я умерла сразу.

Если бы все перевёртыши обладали этой способностью, человеческий мир давно был бы поглощён ими.

Тогда это моя способность?

Я прожила дворцовой мышью десять лет.

Не зря существует поговорка: птицы слышат, что говорят днём, а крысы – ночью.

Я знакома с большинством больших и мелких событий, произошедших в стране за то время, а также с конфиденциальной информацией и слухами.

Я слышала, что среди перевёртышей те, кто рождён с уникальными способностями, происходят из благородных семей.

Тогда я – аристократка?

Из семейства…… полевых мышей?

Ни, ничтожно……

Не помню, чтобы когда-нибудь слышала об этом в будущем.

Понятно, что это слабые и скромные полуаристократы.

Кроме того, поскольку меня никто не искал, нет никакой гарантии, что с семьёй до сих пор всё в порядке.

Возможно, я оказалась втянута в заговор и похищена.

Но где они?

Надежда. Эта сильная эмоция закипела в Элоди как действующий вулкан.

Если я вернусь в свою семью, будет ли там место, где я могу остаться с Сэрой?

Не знаю, смогу ли я иначе вытащить её из особняка Блувуд.

Да, этого достаточно.

Причина, по которой Сэра выбрала Принца в прошлой жизни, заключается в том, что её жизнь была очень трудной.

Поэтому в этой жизни не нужно позволять издеваться над ней.

Это подарит ей самое счастливое и мирное будущее, в котором она сможет стоять самостоятельно, а не держать Принца за руку.

– Сэра, убегай со мной! – настойчиво закричала Элоди.

– Что?

– Злесь плоха. Обласаться с досерью и младсей сестлой хузе, чем с слузанкой, до смелти муча её, – стлано. Неплавильно. (Здесь плохо. Обращаться с дочерью и младшей сестрой хуже, чем со служанкой, до смерти муча её, – странно. Неправильно.)

– ……

– Сэра знает это.

Неужели она никогда не ожидала услышать такого от ребёнка вдвое ниже неё?

Сэра задрожала, словно ей было неуютно.

Но Элоди не отступила.

– Сэра не слаая. (Сэра не слабая.)

– Нет, я……

– Наеш. Сто Сэру отлугают и наажут, но ты всё авно спасла меня. (Знаешь. Что Сэру отругают и накажут, но ты всё равно спасла меня.)

Разве так делают все?

Кто, чёрт побери, может назвать это слабостью?

– Сэра сильная. Больше, чем другие.

– …… – от искренних слов Элоди светло-голубые глаза Сэры слегка дрогнули.

– Мея, знаеш. Уивительная спообность. Вожмозно, я дволянинка. А мозет и нет. (Знаешь, у меня. Есть удивительная способность. Возможно, я дворянка. А может и нет.)

– Угу.

– Вё же, ели есть сила, мозно залабатыать деньхи, поэому я моу залаботать на зизнь. Сэра, пойдём со мной…… (Всё же, если есть сила, можно заработать деньги, поэтому я могу зарабатывать на жизнь. Сэра, пойдём со мной……)

И в этот момент.

Свет вдруг хлынул в тёмный склад, где едва можно было видеть что-то.

Дверь склада, которая, как предполагалось, должна была быть закрыта как минимум на три дня, открылась.

И это был момент, на который Сэра надеялась, но совсем не сейчас.

Члены семьи Блувуд не пришли бы к ней, посчитав это суровым наказанием для Сэры.

Естественно…… кто-то прибыл сюда, чтобы сделать всё ещё хуже.

– Как и приказал милорд! Поймайте и убейте этого перевёртыша-крысу сейчас же! – закричал Альфред, дворецкий, стоящий во главе группы, указывая пальцем в их сторону.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/98727/3508262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь