Готовый перевод Harry Potter and the Time Mage / Гарри Поттер и Маг Времени: Глава 23

В ту ночь Гарри и остальные спали крепким и довольным сном, хотя утром им предстояло встать очень рано. Нужно было осуществить намеченные планы. Пора было познакомить школу с новыми Мародёрами. Сегодняшний день, как говорят магглы, войдет в учебники истории. Действительно, следующее издание книги "Хогвартс: История" и все последующие издания будут рассказывать об этом дне особо.

Все решили, что первый розыгрыш будет общешкольным и затронет всех, включая их самих. Шалости начнутся за завтраком и закончатся, когда все лягут спать. Даже призраки и один полтергейст не смогут избежать этого.

Конечно, все они пробирались обратно в постель, чтобы казалось, что они проснулись вместе с другими учениками, и тем самым отвлекали внимание от себя.

Быстро в шесть утра вся школа была разбужена. Ни один человек не имел представления о том, как была решена эта задача, но, тем не менее, она была решена. Каждый ученик и каждый учитель в шесть утра проснулся от того, что в их постелях шел снег, а по школе бегали маленькие заколдованные пингвины. В том числе и один очень недовольный профессор зельеварения. Когда все проснулись, пингвины исчезли, а снег растаял, намочив кровати.

То, что теплый освежающий душ был бы очень кстати после пробуждения в метель внутри замка, было мягко сказано. Единственная проблема заключалась в том, что душевые лейки произвольно выбрасывали на ничего не подозревающих жертв мощные струи ледяной воды.

Студенты были очень недовольны, когда спускались на перемены, особенно когда каждая лестница превращалась в горку, когда кто-то на нее наступал. Для Слизеринцев это было особенно болезненно, так как все они пытались подняться по лестнице, ведущей наверх.

Когда студенты, наконец, пришли в Большой зал на завтрак, никто не был счастлив. Все сидели и спокойно ели свой завтрак. До тех пор, пока все не начали жаловаться на свою судьбу и не стали сбрасывать еду с себя, на учеников и учителей. Как ни старался учитель, никто из них не мог этому помешать. Это, впрочем, развеселило большинство студентов, и среди них началась массовая драка за еду.

Ни один ученик или учитель не обратил внимания на потолок. Если бы они обратили внимание, то, возможно, заметили бы, что над головами начали появляться дождевые тучи.

Вдруг вся комната замерла, застыв на месте. Дождь начал падать на них, омывая всех дочиста. Бедный Седрик Диггори из Хаффлпаффа внезапно бросился к входу в актовый зал. Свет померк, и на него упал свет единственного прожектора. Из ниоткуда на нем появился ярко-желтый плащ, и он начал исполнять песню "Поющие под дождем".

Когда его песня закончилась, началось следующее событие. Шестнадцать детей вышли на авансцену зала и сели перед заколдованными инструментами. Сами не зная как, они начали играть тяжелый ритм свинга. Как по команде, несколько избранных пар встали на столы и начали танцевать в стиле свинг. В том числе и Гарри с Джинни.

Как ни быстро всё это произошло, но закончилось весьма впечатляюще: всё, что было не на своём месте, исчезло, и комната снова стала выглядеть как обычно. Но мало ли что они могли подумать.

На экране появились яркие слова, написанные золотыми сверкающими буквами. Гарри знал, что это, возможно, и вызвало недоумение у преподавателей, но большинство учеников не догадывались об этом.

"Призрак "Мародёров" благодарит жертв нового поколения за их невольное участие в этой последней выходке. Мы надеемся, что вам понравится то, что мы приготовили на остаток дня. Удачи, пусть Мерлин защитит вас всех, потому что никто другой не сможет этого сделать. - Пронгс".

Гарри определённо увидел, как в глазах профессора Дамблдора заиграли искорки веселья. Он также с удовлетворением наблюдал за бледным выражением лица профессора Снейпа.

Профессор Дамблдор встал, чтобы сказать несколько слов студентам, но как только он встал, сзади него раздался довольно сильный пук. Гарри никогда в жизни не видел, чтобы старик выглядел так ужасно смущённым. "Извините, я не знаю, откуда это взялось, - сказал он, быстро приходя в себя. Это не помешало студентам ужасно смеяться, хотя некоторые выглядели просто отвратительно. "Я надеюсь, что сегодня нам всем понравится этот розыгрыш. Было бы обидно, если бы такие прекрасные произведения магии пропали даром. Однако я надеюсь, что тот, кто виновен в этом, воздержится от розыгрышей на последующих уроках".

Гарри знал, что Дамблдор смотрел прямо на него, когда говорил это. В сущности, он только что разрешил Гарри делать всё, что тот захочет, лишь бы не мешать занятиям.

Фред и Джордж были потрясены заявлением Дамблдора. Они выглядели так, словно Рождество наступило раньше времени.

День продолжался, наполненный весельем и радостью всех студентов. Даже тот факт, что после обеда у Гарри были Зелья, ничуть не изменил его настроения. Во время занятий всё было спокойно, все студенты были в хорошем настроении, включая Слизеринцев, которые, казалось, немного приоткрыли свои щиты. Но между уроками царил чистый, ничем не сдерживаемый хаос и шалости без ограничений. Между уроками девочки переодевались в мальчиков, а мальчики - в девочек, и это заканчивалось, как только начинался следующий урок. Некоторые ученики прыгали как лягушки, другие вели себя как обезьяны. После уроков они все дружно смеялись над этим.

Все шло гладко до урока зелий.

Снейп вошел в класс из своего кабинета, и его мантия, как всегда, развевалась за его спиной. Он произнес ту же речь, что и в первый раз. Однако на этот раз Гарри смотрел прямо на него, одновременно делая пометки. Он не собирался давать ему повод для примера, да он и не собирался этого делать.

"А, похоже, к нам наконец-то присоединилась наша новая знаменитость", - ехидно сказал Снейп.

"Я не знаменитость, - холодно ответил Гарри, - я знаменитость, но есть небольшая разница. Знаменитости стремятся к славе и богатству. Я уже богат, и у меня много славы, так что я знаменит, а не знаменитость".

Снейп запылал от злости: "Хорошо, тогда, может быть, вы мне скажете...", и затем он начал бесконечно расспрашивать Гарри о различных ингредиентах для зелий. После пятидесяти вопросов о том, что делает тот или иной ингредиент, Гарри надоело, и он начал отвечать, спрашивая мастера зелий, как приготовить ингредиент для использования. Гарри даже пошел дальше и потребовал, чтобы мастер зелий показал, как это делается. К концу урока Гарри не только перехитрил мастера зелий, но и получил лучший урок зельеварения за всю свою жизнь, включая будущую. Снейп был так занят, пытаясь вывести Гарри на чистую воду, что не смог снять ни одного балла ни с одного гриффиндорца на том уроке. Конечно, на следующем уроке он наверстал упущенное, расправившись с хаффлпаффцами.

За ужином было устроено представление за счет преподавателей и сотрудников школы - они исполнили "Волшебника страны Оз" с миссис Норрис в роли Тото. В конце выступления большинство студентов аплодировали стоя. Большинство преподавателей весело смеялись в конце. Некоторые, например, Снейп, исполнявший роль Страшилы, и Квиррел, игравший Трусливого Льва, были не очень довольны. А вот Хагрид, игравший Железного Дровосека, получил огромное удовольствие. Дамблдор, конечно же, был Великим и Могучим Озом. МакГонагалл играла "добрую ведьму Севера". Мадам Хуч была "Злой ведьмой Запада". Профессор Спраут была Дороти. Филч тоже не остался внакладе - ему пришлось играть одного из обезьянолюдей. Флитвик же с удовольствием сыграл одного из "Манчкинов".

Конечно, ни одна ночь не была бы полной, если бы все пижамы и ночные рубашки не стали цвета леденцов. И вот, когда все они легли спать, на них вылили сразу ведро воды.

Гарри и Мародеры действительно были очень довольны своей работой в тот день. Фред и Джордж заявили, что теперь они могут умереть счастливыми, ведь они заслужили своё место в Хогвартсе: A History" как день "Великой шалости". Каким-то образом этот день стал отмечаться в Хогвартсе каждый последующий год, когда очередная группа проказников начинала новый семестр с розыгрышей, пытаясь превзойти предыдущий год. Конечно, с учетом того, что Мародеры присутствуют в школе уже семь лет, это было довольно трудновыполнимой задачей.

 

http://tl.rulate.ru/book/98676/3347985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь