Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 215.

Глава 215: Семиликая Женщина! [4]

 

— Майл, ты... ...

Когда девочки вошли в комнату, Рена, Паулина и Маэвис крайне изумленные повелением Майл с горечью дали неприятные, но искренние советы.

— Нельзя же вот так жадно бросаться на мальчиков, это неприлично!

— Я не хочу, чтобы бы про меня подумали, что я такая же!

— Он же ещё ребёнок, маленький мальчик, тянет на преступление... ...

К распеканию Майл присоединились Паулина и Маэвис, редкое явление, но крайне действенное и точное.

— Вс-, Вс-, Всё не так! Мне просто нравятся маленькие мальчики... ...

— Ох, ты всё же... ...

— Извращенка!

— Точно извращенка... ...

— ВСЁ НЕ ТА-А-А-А~К!

 

* * *

 

— ... ... хм, так ты ещё не ушла?

— Куда? — спросила Майл, не поняв о чём говорит Рена.

— Поскорее затащить того мальчика к нам в комнату!

Несмотря на порицание, высказанное ранее, Рена всё равно чуть ли не подталкивала Майл.

Маэвис и Паулина тоже посматривали на Майл взглядами, преисполненными ожиданий.

— ЧЕГО~О~О~О~?!

Да, Рена - единственный ребёнок в семье.

У Паулины есть младший брат, по которому она соскучилась.

И Маэвис, самая младшая среди детей своих родителей, всегда мечтала о младшем брате, она лелеяла мысли о "более младшем ребёнке", возможно, куда сильнее той же Майл.

— Да вы же сами только что дружно отругали меня?!

Как и следовало ожидать, после полученной выволочки, Майл не осмелилась позвать мальчика к ним в комнату. 

Было бы неплохо окажись на месте маленького мальчика маленькая девочка, ведь вот так бесцеремонно тащить в комнату к четырём девочкам маленького мальчика действительно плохая идея... ... 

* * *

Наступил вечер, девочки пошли ужинать. Во время еды квартет громко обсуждал планы на завтрашний день.

— Хорошо, тогда отправляемся утром, со вторым колоколом. Пойдём сразу в Калдул, а там посмотрим.

Хорошо слышимый голос Рены донёсся до других гостей, посетителей и работников гостиницы.

Девочки рассудили, если они открыто объявят время выхода и пункт назначения, то бандиты без труда получат информацию и точно нападут.

Бандиты не станут много раздумывать, поскольку получат возможность заранее спланировать засаду, им не придётся бесполезно тратить излишне много времени на ожидание.

Большой подарок. 

Девочки вернулись обратно в комнату, Майл, проигнорировав слова Рены "Ты всё ещё не привела его?", быстро забралась в кровать.

Как и следовало ожидать, девочки действительно устали, как-никак они протопали обычным пешим ходом четыре дня пути. 

Более того, на этот раз им пришлось труднее обычного, поскольку сами несли багаж.

В общем, заснули они довольно быстро. 

 

* * * 

 

— Хорошо, мы отправляемся!

— ОУ! — дружно ответили остальные трое на слова Рены.

Из-за отыгрываемых ролей, "Багряная Клятва" отказалась от привычного ответа "ДА!".

Девочки продолжали играть, они специально разыграли сценку, чтобы взрослые думали, мол девочки играются в Охотниц, подражая манере говорить.

Квартет подумал, со стороны подобное покажется более естественным, нежели совсем заменять привычный ответ на нечто более незнакомое.

— Сейчас пойдём пешком в нормальном темпе.

Остальные трое согласились с Реной, утвердительно кивнув.

На этот раз девочки, за исключением Маэвис, играющей роль начинающей мечницы, вышли невооружёнными.

Майл вовсе играет роль юной благородной барышни, что ни в коем случае не подразумевает никакого оружия.

Весь багаж девочки убрали в хранилище Майл, оставив при себе только небольшую бутыль с водой.

Девочки уже продемонстрировали хранилище в Гильдии и не воспользоваться им сейчас довольно неестественно.

Таким образом, не загруженные багажом девочки могут двигаться быстрее обычных путешественников, однако, ускорение сорвёт планы бандитов, предполагающих "скорость движения обычных женщин-путешественниц или даже медленнее, поскольку они почти дети".

Требуется средний темп, соответствующий ожиданиям, не нужно "забегать вперёд".

 

* * *

 

— Думаю, самое время... ... — пробормотала Рена ближе к закату.

По информации Гильдмастера, нападали только путешественников, убывающих из города Зарбаф, а не прибывающих.

Другими словами, бандиты, скорее всего, скрываются в Забрафе, или, по крайне мере, оттуда их снабжают информацией.

Тем не менее, для своевременного получения информации из городка база должна располагаться где-то неподалёку. Но и не совсем поблизости.

Обычно на путешественников нападали на расстоянии в день-два ходьбы.

Иначе, если нападать слишком близко к городку, то можно напороться на Охотников или войска.

В общем, девочки решили отойти подальше, чтобы, так сказать, наверняка.

После высказанной Реной фразы, не прошло и пары мгновений, как из тени валунов по дороге впереди показались пятеро мужчин.

Мужчины, чей возраст колебался от тридцати до пятидесяти лет, внешне выглядели опрятно и достойно, ухоженные волосы и приличного вида одежда.

— По-видимому, они действуют без базы, работают из городка.

— Похоже на то... ...

Высказали свои предположения Рена и Паулина.

Если бы мужчины обосновались где-то в ближайших окрестностях, то не смогли бы пользоваться благами цивилизации, то есть, не имели возможность побриться, помыться и постирать одежду, а значит выглядели более "по-бандитски".

К тому же, поблизости не наблюдалось никакого источника воды.

— Сзади ещё трое.

Да, как и сказала Маэвис, сзади к девочкам приближались ещё трое зловеще улыбающихся мужчин.

— Предупреждаю! Если кто-нибудь из вас осмелится подойти ещё ближе, мы посчитаем вас за бандитов и будем вынуждены дать отпор, чтобы защитить благородную барышню! Иначе говоря, не вините нас за раны или смерть. Если же мы захватим вас живьём, то через Гильдию передадим страже как преступников!

Невзирая на заявление Маэвис, само собой, бандиты не собирались оступаться просто из-за услышанного.

Девочка просто озвучила намерения из серии "мы не собираемся сдерживаться".

Таким образом девочка пытается полностью исключить возможные дальнейшие оправдания со стороны мужчин, мол "вы нас неправильно поняли" или "мы не хотели ничего такого".

— Эй, чего раскричалась, утихни, нас тут восемь человек, а у вас только ты одна можешь более-менее сражаться. Даже в самом наихудшем раскладе ты нас только слегка поцарапаешь.

— Ясно. Так вы признаётесь, что вы бандиты и нарушаете закон! Мы имеем законное право защищаться!

— ... ... что? — озадаченно выдал один из бандитов, он думал, что девочки испугаются или уже начнут умолять не трогать их.

Однако, одна из жертв, вместо мольбы выдала нечто странное, какой-то не очень понятный бред, вот он и удивился.

Меж тем, "Багряная Клятва" быстро сменила построение.

Против пятерых противников впереди встали Майл в авангарде и Паулина в арьергарде.

Троих сзади взяли на себя Маэвис в авангарде и Рена в арьергарде.

Паулина с Реной стояли практически спина к спине.

— Эй, не знаю, чего вы тут пытаетесь изобразить, но чего вы, девочки, сможете нам сделать? Голоручки эдакие, — рассмеялся один из бандитов.

Однако... ...

— Голоручки? С голыми руками? Невооружённые, в смысле?

— ЭЭЭЭЭ?! — удивлённо протянули пятеро бандитов, присмотревшись внимательнее они заметили у благородной барышни, недавно бывшей безоружной, меч в правой руке.

— Да когда ты... ... ах, точно, Магия Хранения!

Вот бандит и выдал связь с Гильдией, определённо точно.

Хотя девочки громко говорили о множестве вещей в гостинице, они никогда не упоминали и не показывали там Магию Хранения.

И бандиты не могли настолько быстро самостоятельно прийти к выводу об умении юной благородной барышни использовать Магию Хранения, весьма редкий навык.

При обычном раскладе подобное вообще не пришло бы никому в голову.

В лучшем случае, они подумали "девочка где-то прятала меч!".

— Хах, ну, молодец, есть у тебя меч, но что с того? Как ни как, ты всего лишь маленькая девочка и навыки у тебя соответствующие. Девочка, брось железяку, а то только поранишься! — Лидер бандитов насмешливым тоном высказался в отношении Майл, после чего указал мечом на другую противницу позади, Маэвис, попытавшуюся переместиться поближе к нему. — Девчушки, неважно, есть у вас мечи или нет, бесполезная трата времени, вы всё равно не умеете ими пользоваться! Играли бы тихонько себе в принцессок дома, не попались бы нам на глаза, хиа-ха-ха-ха!

*Бучин*

— Чего... ... Ты, ты сейчас чего сказал... ...?

— Сорвалааась! — в унисон высказалось трио на слова Маэвис.

С ума сойти, Маэвис действительно разозлилась и вышла из себя.

 

http://tl.rulate.ru/book/985/2025173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь