Готовый перевод Seventeen Again: A Sweet Life With My Family / Снова семнадцать: Сладкая жизнь с моей семьей: Глава 27

Вэнь Нянь поделился своими мыслями, а затем высказал свое мнение, сказав: “Сначала мы можем арендовать сейф и хранить драгоценности. Мы должны обращать пристальное внимание на колебания цен на золото и серебро и продавать их, когда цена будет подходящей или если нам срочно понадобятся деньги. Если у нас в будущем будет свободное время, мы можем найти эксперта, который проверит, антикварные ли украшения. ”

“Что касается нашего бизнеса, то это не крупномасштабная операция. Нам нужно всего лишь арендовать небольшой магазин, возможно, лапшевницу, где подают блюда в течение дня. Приготовление лапши - мамино фирменное блюдо! Папа, каково твое мнение по этому поводу?”

Вень Син знал кулинарные способности своей жены. Похвалив ее, он поднял большой палец вверх: “Я не смею больше ничего говорить о кулинарных способностях твоей матери. Что касается лапши, я никогда не ел ничего вкуснее, чем твоя мама в лапшичной на улице. ”

Хотя Вэнь Син, возможно, преувеличивал, чтобы угодить своей жене, кулинарные способности Чжоу Мэй, несомненно, впечатляли. Ее блюда обладали уникальным вкусом, который отличался от блюд, приготовленных шеф-поварами в крупных ресторанах, и они понравились более широкой аудитории. На самом деле, ее домашние блюда были одними из самых вкусных в округе.

Чжоу Мэй все еще не была уверена. Она сказала с противоречивым выражением лица: “Забудь об этом. Когда позже мы потеряем все наши деньги, плата за твое обучение станет проблемой ”.

Вэнь Нянь схватила Чжоу Мэй за руку и игриво потрясла ее. Она сказала застенчивым тоном: “Мама, теперь у нас есть больше, чем просто крошечная сумма денег, отложенная в банке. Разве ты не видишь ценные предметы на этом столе? К тому же, я больше не хочу есть еду в столовой. Это слишком пресно, и я чувствую голод еще до того, как приходит время следующего приема пищи. А что касается моего брата, то, будучи ни на что не годным, он всегда голоден! ”

“И разве вы с папой не хотите проводить со мной больше времени? Вы оба всегда так заняты, и теперь, когда я взрослею, вы оба нужны мне больше, чем когда-либо. Более того, вам обоим уже за 40, и если вы будете продолжать так себя изводить, то в конечном итоге можете потратить все заработанные деньги на больничные счета. ”

После смеси запугивания и уговоров Вэнь Нянь наконец удалось убедить своих родителей.

Поскольку было почти 18:30 вечера, Вэнь Нянь быстро засунула золотые и серебряные украшения, завернутые в красную ткань, в рюкзак Чжоу Мэй. Они заперли дверь своего старого дома и отправились пешком в город, вдвоем.

Чжоу Мэй едва могла ходить с этими вещами на спине. Чжоу Син нервно огляделась по сторонам, чувствуя, что все вокруг собираются ее ограбить.

Вэнь Нянь не знала, смеяться ей или плакать. Она тихо сказала: “Вы, ребята, такие подозрительные. Просто ведите себя как обычно”.

Лицо Чжоу Мэй напряглось, когда она нервно прошептала: “Я тоже хочу это сделать, но я не могу себя контролировать. Я просто нервничаю”.

Наблюдая за борьбой своих родителей, Вэнь Нянь быстро взяла инициативу в свои руки и перекинула рюкзак через плечо, затем взяла Чжоу Мэй за руку. Таким образом, сумка оказалась зажатой между ними. “Папа, ты можешь идти позади нас и просто сосредоточиться на дороге впереди. Не смотри слишком много по сторонам”, - посоветовала она.

Благодаря быстрой адаптации Вэнь Нянь все наконец смогли вести себя как обычно.

“Нам уже пора есть”, - сказала Вэнь Нянь. Она чувствовала себя действительно расслабленной и хотела сначала перекусить в городе. Однако Чжоу Мэй и Вэнь Син колебались, учитывая свое новообретенное богатство и опасаясь за свою безопасность. В результате они отклонили предложение Вэнь Нянь.

В 19:30 вечера семья вернулась домой с пустыми желудками, чувствуя себя довольно голодной. Наконец, пара смогла полностью расслабиться.

Чжоу Мэй приготовила простое, но сытное блюдо из томатно-яичной лапши и подала их на стол. Когда они сели за стол, Вэнь Нянь поняла, что самое время позвонить директору школы. Она набрала номер и попросила Вэнь Син доказать, что она была дома и успешно скрывала свою фальшивую болезнь.

после завершения разговора Вэнь Син строго сказала Вэнь Нянь: “В следующий раз не лги. Если у тебя возникнут какие-либо сомнения или опасения, сначала позвони мне или маме. На этот раз ты был слишком смел!”

Хотя Вэнь Нянь несколько раз кивнула в ответ на выговор, она все еще чувствовала, что осмелилась бы сделать то же самое, если бы в будущем возникла другая чрезвычайная ситуация.

После того, как Вэнь Син закончил свою лекцию, Вэнь Нянь достала свой телефон и сделала снимок фронтальной камерой. Затем она отправила письмо на номер Шэнь Цзюня, который только что получила от Ли Фана, чтобы доказать, что она не доставляет никаких проблем и не будет впутывать его.

Шэнь Цзюнь читал в классе, когда почувствовал, что у него в кармане завибрировал телефон. Он вытащил его и нажал на сообщение от Вэнь Нянь. Он увидел фотографию, на которой она сидит за столом, а перед ней три тарелки с лапшой. Было ясно, что лапша - обычное блюдо, приготовленное дома. Некоторые детали окружающей обстановки на заднем плане наводили на мысль, что фотография была сделана в их доме.

Когда Шэнь Цзюнь смотрел на яркую улыбку на прекрасном лице Вэнь Нянь на фотографии, он внезапно подумал о подсолнухе, который недавно нарисовал. Изображение наполнило его чувством яркости и надежды.

На следующее утро Вэнь Нянь проснулась от звука будильника.

Услышав, что ее родители начали просыпаться и готовить завтрак, Вэнь Нянь радостно потянулась и вышла из своей комнаты. “Мама, папа, не забудьте подать заявление об уходе, как только придете на работу”, - напомнила она им.

Чжоу Мэй улыбнулась, принося завтрак. “Не волнуйся, Вэнь Нянь. Мы с твоим отцом позже арендуем сейф в банке. Мы пойдем на работу и обсудим этот вопрос лично. То, что произошло вчера, было довольно значительным, и трудно объяснить все по телефону. Тебе следует поговорить об этом с Вэнь Синем сегодня, чтобы он был не единственным в семье, кто не в курсе происходящего. ”

http://tl.rulate.ru/book/98414/3431843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь