Готовый перевод Naruto : The Fire Fist Ninja / Наруто : Ниндзя огненного кулака✅: Глава 34. Пикантная ситуация

Дом Учихи - Утро следующего дня 

Голова Наруто раскалывалась. Вчера вечером в ресторане он выпил слишком много саке. Он только что проснулся. Он посмотрел на часы слева от себя: было только 8:00 утра, до академии оставался еще час. 

И тут Наруто заметил, что на его груди лежит какая-то тяжесть, не принадлежащая ему самому. Он посмотрел вниз и увидел копну черных волос и очаровательное спящее личико Микото, использовавшей его грудь в качестве подушки. Он действительно слишком много выпил прошлой ночью. Он заглянул под простыни и заметил, что на нем все еще была его одежда, а на ней - только нижнее белье. Он не мог оторвать глаз от ее совершенного тела. Длинные ноги и гладкая кожа, правильные изгибы, стройные бедра и грудь идеального размера с чашечками. Все-таки он был подростком. 

Его глаза блуждали по ее телу и в конце концов остановились на ее губах. На губах Микото все еще была вчерашняя розовая помада, и что-то внутри него подсказывало ему попробовать их на вкус. Однако именно в этот момент Микото зашевелилась, и, как только она открыла глаза, перед ней предстало лицо Наруто. Микото заметила, в каком компрометирующем положении они находятся, и ей хватило приличия покраснеть. Она заметила, что Наруто тоже краснеет, и у нее возникла идея. 

Вороноволосая красавица переползла на грудь Наруто, потерлась своими немаленькими достоинствами о его тело и промурлыкала ему на ухо: — Доброе утро, Наруто-кун.

Наруто не знал, как реагировать на сложившуюся ситуацию. Он ожидал, что Микото взбесится или выйдет из себя, как это делали многие девушки в деревне, но никак не ожидал, что она начнет его дразнить. Она всегда так делала, и это сводило его с ума. Конечно, она была для него матерью, но с тех пор, как три года назад произошла резня, он начал испытывать к ней влечение. В данный момент он не знал, что делать, и решил подыграть ей. 

Ее голова в этот момент находилась рядом с его головой, поэтому он просто прошептал ей на ухо: — Доброе утро, Микото-тян. 

И воспользовавшись случаем, ущипнул ее за мочку уха. Она была шокирована его действиями и не смогла удержаться от стона. Он отстранился, и они некоторое время пристально смотрели друг другу в глаза, а затем начали наклонять головы вперед, закрывая при этом глаза. Однако, к сожалению или к счастью, как ни посмотри, дверь начала открываться, и появилась Сацуки. 

— Эй, мама, ты уже встала? Или мне начать готовить завтрак... — она прервала свои мысли, увидев, в каком положении оказались ее мама и Нии— сан.

— ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ВЫ ДВОЕ ДЕЛАЕТЕ! — закричала она. 

Это удивило Микото и Наруто, что заставило их отпрыгнуть друг от друга.

Это удивило Микото и Наруто, и они отпрыгнули друг от друга. 

Микото неуклюже заикалась, пытаясь придумать оправдание, которое имело бы смысл, не понимая, что на неё нашло: — Э-э-э... мы с Наруто просто... то есть ничего не происходило... ничего не должно было произойти между нами!

Наруто решил оправдаться за ужасную ложь Микото: — Сацуки, мы только что проснулись и понятия не имели, как мы оказались в одной постели. Мы сейчас в таком же замешательстве, как и ты.

Сацуки продолжала недоверчиво смотреть на Микото, но после минутного молчания сдалась: — Я хотела узнать, ты собираешься готовить завтрак или мне уже пора? 

Микото решила, что это прекрасная возможность закончить неловкий разговор: — О, я займусь этим прямо сейчас, только дайте мне минутку, чтобы одеться.

Сацуки кивнула и вышла из комнаты, но не раньше, чем бросила последний убийственный взгляд Микото.

— Думаю, мне тоже надо принять душ и переодеться, — Наруто встал и направился к двери.

— Наруто, подожди! — остановила его Микото.

Он обернулся, и Микото прижалась губами к щеке сына. 

Наруто покраснел, почувствовав, как что-то или кто-то прижимается к его груди. 

— Мы можем продолжить это позже, — сказала Микото и, покачивая бедрами, вышла из комнаты.

Наруто потерял дар речи от ее действий, но почему-то с нетерпением ждал этого "потом", о котором она говорила. 

Он решил, что ему нужно принять душ и подготовиться к предстоящему дню. 

Он зашел в душ и тщательно вымылся. По какой-то причине он был весь в поту и покрыт духами Микото. Что же мы вчера делали? 

«Понимаю, что секса у нас не было, потому что на мне еще была одежда, но я не могу не задаваться вопросом...» — Он не мог выкинуть из головы образ ее черного нижнего белья. Микото-тян очень красива.

«Почему, черт возьми, я должен был почувствовать, что это касается именно ее?»

С этими мыслями Наруто вышел из душа и вернулся в комнату.

«Хм... пахнет так же, как она... ладно, даже я должен признать, что это была довольно жуткая мысль,» — думал Наруто.

Наруто решил отвлечься от мыслей о своей матери, чтобы он мог смотреть ей в глаза, не краснея.

Он подошел к комоду и надел черные шорты длиной до колена, оранжевый пояс и металлической частью Хитайате вместо пряжки, черные боевые ботинки и шапку. От рубашки он решил отказаться, решив, что пришло время показать миру свою "гордость". Повязку, которую ему подарил Итачи, он тоже не надел, решив, что рано или поздно придется ее надеть, а пока решил держать правый глаз закрытым. 

С этими мыслями Наруто вышел из комнаты и направился на кухню. 

Там его встретили заикающаяся Сацуки и краснеющая Микото, которые смотрели на него широко раскрытыми глазами.

http://tl.rulate.ru/book/98395/3359978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь