Готовый перевод Black Ascension / Черное вознесение: Глава 33

С криком "Tergum Crusta" из кончика палочки Тёмного Лорда вырвался свет, ударивший Пожирателя смерти прямо в лоб. Кожа вокруг места попадания заклинания начала приобретать розоватый оттенок, затем серый, а затем начала трескаться, образуя красные линии на посеревшей коже. Участки серой кожи между красными линиями отслаивались большими кусками, оставляя кровь, кости и мышцы под кожей открытыми для стихий. По приказу Волдеморта его раздели, чтобы он и его приспешники могли увидеть весь эффект. Уже через минуту на печальном последователе не осталось ни одной целой кожи, и он начал терять голос, перейдя почти на все октавы, на которые только способен человек. В качестве "милосердия" на него наложили подвесные чары, которые позволили ему оставаться в вертикальном положении и не потерять слишком много крови и других важных частей тела, что продлило его жизнь на радость Темному Лорду. Затем на его мышцах появились трещины, покрытые теми же линиями, что и на коже. Мышечная ткань начала отваливаться от него маленькими кусочками, сморщиваясь перед тем, как упасть на землю. Без мышц, защищающих внутренности, его кишки вывалились наружу, удерживаемые лишь заклинанием подвешивания, благодаря которому он все еще стоял вертикально.

"Не разочаровывай меня снова, Люциус. Иначе это будет милостью по сравнению с тем, что ты получишь".

"Конечно, милорд. Этого больше не повторится". сказал Люциус, отступая назад, стараясь не натолкнуться на жалкий живой скелет человека позади него или на груду эльфийской крови.

Истерзанного человека били костедробительными гексами во все места, кроме головы, спины и груди, пока через несколько минут действие суспензорных чар не ослабло, и он не умер от потери крови и травм. Его оставили там до конца собрания в качестве примера для всех, кто мог видеть. Нечасто ему удавалось полностью уничтожить потенциально полезного соратника, но настроение того требовало. Было обсуждено несколько новых атак, но ни в одной из них не упоминалось о нападении на отродье Поттера. Так было до тех пор, пока не заговорил Северус Снейп. Он хотел рассказать Лорду о том, что узнал от Дамблдора и его драгоценного Ордена. У него нет истинной верности, и если бы представилась возможность, он убил бы любого из них, чтобы избавиться от ещё одного хозяина. Только в конце собрания, когда большинство, если не все, последователи покинули собрание, оставив лишь членов внутреннего круга, Снейп заговорил.

"Мой Лорд". Снейп опустился на колени перед Лордом, но его голова была поднята так, чтобы оказаться чуть ниже глаз Тёмного Лорда. Выше он рисковал подвергнуть свой разум атаке и проявить неуважение, заглянув в багровые глаза без разрешения. А разрешение давалось только в том случае, если предстояла атака на разум.

"Да, Северус, мой любимец?" лениво спросил Волдеморт, ища любой предлог, чтобы заклясть стоящего перед ним человека, как он сделал бы с любым из своих последователей.

"Отродье Поттера, его перевезли из дома его родственников после неудачного нападения". мягко сказал Снейп.

"Объясни." От змеиных ноток его голоса по позвоночнику Снейпа пробежали мурашки.

"Несколько дней назад, вскоре после заседания "Ордена" Дамблдора, назначенный им охранник прибыл к мальчику, чтобы обнаружить, что, по ее словам, четверо Пожирателей смерти, двое новобранцев и двое более старших, напали на мальчика в его доме. По её словам, до её прихода Поттер успел сразить двух младших и уже проигрывал другому, когда она начала с ним дуэль и почти одолела его, пока не появился последний. Последний - который, как мне сказали, замучил своих родственников до смерти под Круциатусом и, скорее всего, убил своего кузена, нарисованного на кухне, - неожиданно напал на нее сзади и толкнул ее на мальчика, которого она защитила достаточно, чтобы они вскоре сдались. Я полагаю, что они знали, что у них ограничено время, как только палаты были сняты, и должны были уйти, забрав с собой убитых. Вскоре после этого прибыл Дамблдор и его лакеи. Поттер находится в состоянии магической комы, вызванной сильным магическим истощением, и при таких темпах не очнётся в течение нескольких недель. Единственная информация, которой я располагаю, - это то, что его палочку забрали те, кто на него напал. В доме ее найти не удалось, так что Поттер теперь лишен способности к волшебству. Через некоторое время после пробуждения ему подберут новую палочку. И, хотя это не имеет особого значения, пропала его сова. По словам Дамблдора, над домом были установлены заслоны от совы, но птице удалось пробраться внутрь. Я полагаю, что она мертва и красуется на кухне вместе со своим родственником". Снейп закончил с небольшой усмешкой.

"Как же им удалось миновать заслоны?" спросил Риддл, в его голосе прозвучало общее любопытство, что было редкостью.

"Дамблдор считает, что они наложили на родственников Поттера проклятие Империус и заставили их разрешить вход".

"Неужели великий Альбус Дамблдор не додумался поставить на дом мальчика все заклятия, обнаруживающие тёмную магию?" - недоверчиво спросил Волдеморт. недоверчиво спросил Волдеморт.

"Он делал это раньше, мой Лорд. Но их сняли, когда он начал видеть сны, вызванные вами. Они постоянно сбивали защиту, и поэтому её сняли. Мне стало известно об этом только после того, как я сам поднял этот вопрос перед Дамблдором наедине". сказал ему Снейп.

"Просто, но гениально. Они смогли убить его родственников, чтобы он больше не мог находиться под "защитными чарами крови" Дамблдора. Его палочку забрали, и теперь у него нет возможности защититься. Я бы оставил их в живых, если бы они не потерпели неудачу. Люциус, Мортимер, Эйвери. Выясните, кто виноват, немедленно!" приказал он. Как только они ушли, он снова обратился к Снейпу.

"Если мальчик в коме, сможешь ли ты подобраться к Поттеру достаточно близко, чтобы убить или отравить его?" - спросил Волдеморт. спросил Волдеморт.

"Нет, мой Лорд. К сожалению, медсестра никогда не доверяла ни мне, ни моим зельям и накладывает на них заклинания обнаружения, которые покажут, отравлены ли они так, чтобы ему стало плохо. Есть яды, которые скрывают свое предназначение для заклинаний целителя, но для нас они не имеют никакого практического назначения. Среди зелий есть такие, как дизентерия, которая будет рассматриваться как легкое раздражение, которое легко устраняется медсестрой и не убивает его". Темный Лорд кивнул, но не удовлетворился.

"Куда его везут?"

"Я не знаю, и Дамблдор никому не говорит. Он говорит, что его везут в палату, что, если это правда, означает что-то вроде Фиделиуса или палаты для неходячих. Он может забрать его в свой личный дом или в несколько неизвестных мест".

"И ты уверен, что это были Пожиратели Смерти, Северус?" спросил Волдеморт.

"Хотя они и выглядели как Пожиратели смерти, не исключено, что это были сторонники, которые хотели добиться благосклонности, прежде чем прийти к вам, чтобы выразить свою преданность. На месте преступления не было оставлено никаких следов. Это может говорить о том, что они не были мечеными сторонниками или у них не было достаточно времени". Снейп сказал, все еще стоя на коленях.

"Очень хорошо. Крэбб, Гойл, выясните, не нападал ли кто-нибудь еще на мальчика, я хочу, чтобы эти люди предстали передо мной на коленях! Северус, узнай, что сможешь, о том, куда его везут. И мне скоро понадобится еще одна партия Веритасерума. Займись этим". С этими словами Темный Лорд поднялся со своего трона и направился в свои личные покои.

http://tl.rulate.ru/book/98362/3331352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь