Готовый перевод Раздраженный Итачи / Раздраженный Итачи: Логтаун

Закончив разбираться с рыбо-людьми, начал думать, что делать с Арлонгом. На ум пришла мысль связаться с черным рынком и с его помощью получить награду. Там обычно не принято задавать много вопросов, так что о своей анонимности можно даже не беспокоиться. Хотя придется пожертвовать определенным процентом от награды, но я не думаю, что они попросят грабительскую долю за такую плевую работу.

Но на всякий случай использовал гендзюцу на Арлонге, дабы он не мог ничего разболтать. Грубо говоря, я сделал его овощем. Связав и погрузив его на корабль, я отдыхал на верхней палубе, наслаждаясь солнечным теплом лежа на шезлонге. Мугивары были заняты подготовкой к отплытию, грузя продукты, воду и другие нужные на корабле вещи. Мог бы помочь им, но было лень, да и физическая нагрузка им не помешает.

Наконец, все приготовления к отплытию были готовы, и как было показано в аниме, Нами обокрала всех жителей деревни, решивших попрощаться с Мугиварами. Инстинктивно проверил, чтобы меня тоже под шумок не обокрали. Вспомнив, что с моими навыками шиноби у Нами нет шансов, я выругался про себя и закурил, устраиваясь поудобнее на шезлонге.

Вечером ко мне подошла вся мужская часть команды, Нами была занята своими навигаторскими делами ну или просто бухала и рисовала карты, с просьбой помочь им стать сильней.

«Ребята, я помогу вам стать сильнее, но только если дадите клятву никогда и никому не рассказывать о моих силах и способностях.» — встаю и сурово смотрю на них.

«Хорошо, я согласен!» — первым выпалил Луффи, а Усопп рядом с ним закивал.

«Луффи, это не шутки. Ты должен полностью осознать, что значит. Я не буду учить или тренировать тебя, если потом ты случайно возьмешь и разболтаешь обо мне и моих секретах.»

После моих слов Луффи замолк, а на его лице появилось серьезное выражение. Остальные, услышав мои слова, тоже стали серьезней, понимая, что шутки кончились.

«Итачи. Я, Луффи — Будущий Король Пиратов, клянусь, что буду хранить твои тайны чего бы это мне не стоило!» — в этот раз в его голосе звенел металл, показывая, что это не пустая болтовня или блажь.

«Твои слова услышаны, и твоя клятва принята. А вы?» — оборачиваюсь к остальным парням.

«Я тоже клянусь. Ради своей мечты.» — ответил Зоро.

Санджи и Усопп склонили головы, показывая, что они тоже клянутся хранить мои тайны ради своей мечты.

«Тогда приступим. Каждый из вас будет спарринговать со мной. Я буду использовать только часть своих сил, но этого хватит, чтобы вы сразились с соперником намного превосходящим вас в силе, ибо только сражаясь с сильным противником, можно стать сильнее.» — быстро создаю четырех клонов.

Появление моих копий стало неслабеньким сюрпризом для них. У Луффи выпала челюсть, Санджи чуть ли не скурил всю сигарету за раз, Зоро крепко сжал свои мечи, а Усопп, кажется, испортил воздух.

«Это сила твоего дьявольского фрукта?» — спросил Зоро, но его вопрос остался без ответа, потому что мои клоны пошли в атаку.

«Эй! Что за дела?!» — громко вскрикнул Санджи, кое-как уклонившийся от достаточно медленного, на мой взгляд, удара клона.

«Враг не всегда будет давать вам время приготовиться к нападению или позволит достать мечи. Он может атаковать совершенно неожиданно для вас. А теперь заткнитесь и сражайтесь!» — киваю клонам, намекая, что нужно немного повысить темп.

Если до моей команды клоны работали, скажем так, в щадящем режиме, то после началось откровенное избиение. Бля, похоже я немного перегнул палку или ошибся, посчитав их достаточно сильными. Не прошло и минуты, как все они оказались лежащими без сознания на палубе.

«Главный, мне кажется даже такая нежная тренировка для них чересчур.» — один из клонов потыкал ногой в избитого Усоппа.

«Эх, видимо, придется начинать с малого. Можно даже сказать, микроскопического. Но я лишил их возможности сразиться с Арлонгом и его шайкой, так что выбора особого нет. Давайте, вылейте на них пару ведер воды, дабы очухались. Потом повторяем спарринги, но сильно уменьшив силу и скорость, а то вместо учебы будут только мучения.» — закуриваю и жду, пока клоны не приведут Мугивар в порядок. Относительный порядок.

«Итачи, а может хватит? Я уже понял, что ты силен.» — заговорил Усопп, мелко трясясь после того, как напротив него встал мой клон.

«Надо, Усопп, надо. Теперь вы лучше понимаете, что вас ждет в других Блу. Раньше только Зоро знал, какие монстры водятся там. А теперь вы ощутили это на своей шкуре, поэтому будете тренироваться и готовиться ко встрече с ними как следует. Но я немного переоценил вас, поэтому слегка облегчу спарринги. Надо научить вас хотя бы ползать, а о полетах подумаем потом. А теперь, бой!» — и клоны снова бросаются на Мугивар, но в этот раз они стараются подстроиться под уровень своих подопечных.

Это дает плоды, Мугивары начинают привыкать и вместо глухой обороны или бесполезного махания кулаками от отчаяния начинают оказывать хоть какое-то сопротивление.

*Хрусть*

«Ай, мой нос! Санджи, следи куда бьешь!»

«Луффи, перестань бить куда попало!»

«Слышь, Мохоголовый, твой меч чуть мне ногу не разрезал!»

«Усопп, не смей прикрываться мной, Усопп… АААААААА!»

Упс, кажется кому-то попали по колокольчикам. Больно, наверное. Хотя…

«Эй, если кто-то будет откровенно лажать или лениться, то бейте в пах.» — мои слова вызвали кровожадные ухмылки у клонов, а вот Мугивары побледнели и автоматически старались прикрыться.

«Надеюсь это придаст вам нужную мотивацию. Эх, как же приятно все-таки учить других.» — Сзади раздался вопль. — «И эти крики истинной благодарности от учеников. Великолепно.»

Возвращаюсь к своему шезлонгу и оттуда смотрю на тренировку-спарринг-избиение. У нас еще есть несколько дней в пути, за которые я смогу выбить из них некоторое дерьмо. Пусть методы у меня не самые педагогичные, но особого выхода нет. Нужно в форсированном режиме готовить их к тому, что их ждет после Ред Лайн.

Весь путь до Логтауна я только и делал, что спарринговал сам или пользовался клонами. Мугивары, за исключением Нами, которой тоже пришлось дать клятву молчать, страдали от побоев во время тренировок, но упрямо продолжали сражаться. Я не ограничивался индивидуальными схватками, были и групповые бои, когда они все вместе нападали на меня одного. Это помогало им развить командную работу, но все равно о том уровне взаимодействия, показанном ими в будущем, пока что рано говорить.

Суммируя, могу сказать, что Мугивары стали сильнее благодаря тому, что им приходилось сражаться со мной и делать это в разных условиях. Неплохой результат за несколько дней, только я вот сомневаюсь, что в ближайшее время они согласятся повторить форсированный курс подготовки. Слишком уж запоминающееся наказание, особенно когда не можешь дать сдачи или сбежать от своего личного тренера.

Когда Гоинг Мерри прибыл в порт, с его борта сошли, переваливаясь, словно гуси, четыре человека с явными следами побоев, но на их лицах сияли широкие улыбки, словно у каторжников, которым объявили помилование.

«Парни, у вас такие счастливые лица, что мне хочется повторить наш курс тренировок. Может смотаемся обратно в деревню Нами?» — стоило мне это сказать, как они показали навыки скоростного передвижения на уровне шуншина.

Это вызвало у меня ухмылку и чувство гордости за хорошо проделанную работу. Но у меня куча дел. Нужно разобраться с ними по скорее. Надо найти злачное место, пробить там все, PROFIT. Как-то так…

http://tl.rulate.ru/book/98352/3342173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь