Готовый перевод Ragweed Princess of the Livitium Imperial Kingdom / Принцесса Амброзия Императорского Королевства Ливития: Глава 3. Ученица ведьмы и злая мачеха (часть 1)

Глава 3. Ученица ведьмы и злая мачеха (часть 1)

.

─ Ну и что ты собираешься делать дальше?

Регина убрала зеркало и снова села на стул. Не то чтобы меня это беспокоило, но какой смысл был в посохе, если ее ноги все еще настолько сильны? Хотя я боялась высказать это, так как она, похоже, ответила бы, что он у нее просто для того, чтобы ударить того кто задает ей глупые вопросы.

С другой стороны, когда меня спросили об этом неожиданно, я лишь растерянно подняла голову, не в силах понять, что она имеет в виду.

Может быть, я и амброзия, но все же я была дочерью пограничного графа, который по своей власти был сравним с герцогом в Императорском Королевстве. Случайность это или нет, но факт моего исчезновения означал, что, естественно, будет организована поисковая группа. Естественно, что я должна была отправиться к ним и вернуться либо в свое поместье, либо в столицу Силенто, как и планировалось, верно?

При этих словах Регина еще больше нахмурилась, а ее рот искривился, как будто ее вот-вот стошнит:

─ Разве все будет так просто?

─ Почему... нет?

С взглядом учителя, смотрящего на не очень способного ученика, и поочередно показывая пальцы, напоминающие когти хищной птицы, Регина сказала:

─ Во-первых, ты находишься в соседней стране, через границу. Пусть твой поисковый отряд состоит из рядовых или даже обычных пехотинцев, но они все равно носят флаг твоей страны. Пропускного пункта поблизости нет, но маловероятно, чтобы они ступили на территорию другой страны без разрешения.

Затем она показала второй палец.

─ Во-вторых, мы находимся в Тенебрае Немус. Здесь поблизости мало городков, где можно найти искателей приключений и исследователей, но я не думаю, что какая-нибудь честная и порядочная партия осмелится сюда сунуться.

─ Может быть, и так, но разве тогда я не смогу сама пересечь границу или поехать по дороге в ближайший город Императорского Королевства?

Регина окинула меня взглядом, от макушки до кончиков пальцев на ногах, и с выражением отвращения на лице показала третий палец.

─ Самый главный вопрос - почему ты умерла в таком месте. Тебе не кажется странным, что дочь великого имперского дворянина находится в полном одиночестве в глубинах Тенебрае Немус, вдали от людских дорог? На тебя напали разбойники? Или какие-то демоны-звери притащили тебя сюда? Кроме тебя, в карете больше никого не было, никаких следов борьбы или капель крови тоже. Мне кажется, что все твои попутчики сговорились, чтобы тебя убить.

Затем она добавила еще один вопрос: помню ли я вообще все, что произошло.

─ ......!!

Я могла только удивленно покачать головой.

И не потому, что слова Регины были нелепыми - отнюдь нет, они были логичны и все объясняли, - а потому, что я поняла, насколько я была невежественна и глупа, не зная ничего о тех, кто меня окружал, будь то их отношения ко мне или то, что они скрывали в своем сердце.

Мне скоро должно было исполниться 11 лет. 11 лет - это возраст ученика 5 или 6 класса в моей прошлой(?) жизни. Маленькие девочки могут быть гораздо более внимательными, чем взрослые, и, хотя я был мальчиком, я помнил, что у меня было немало проблем с установлением отношений между детьми и родителями... И все же, насколько же Сильтианна в этой жизни была несимпатична другим?!

И что меня больше всего пугало, так это то, что я даже не осознавала, что принижаю других. Людям свойственно не замечать воздух, растения и цветы на заднем плане. А я привыкла считать окружающих людей частью фона. Это был грех. Невежество и равнодушие были несомненным грехом. Какая же я была грешная!!!

Регина нахмурилась, фыркнула, глядя на меня, побледневшую и ошарашенную.

─ Что ж, это напоминает мне о том, что ты была довольно замкнутой молодой леди. Ты гораздо лучше, чем о тебе ходят слухи, поэтому я как бы забыла об этом. Я не могу винить тебя, если ты этого не знаешь.

─ ...Что мне делать дальше?

Стоило словам выскользнуть из моих уст, как Регина стала выглядеть откровенно раздраженной.

─ Это то, о чем я спросила. Ну, я спасла тебе жизнь, и я не дьявол, чтобы просто так оставить тебя после этого, но я все равно не могу позволить себе кормить какого-то бездельника.

Это может показаться бессердечным, но это была не Япония. Мы жили в мире, где приходилось выживать в условиях ограниченности ресурсов. Для нее не было никакой выгоды в том, чтобы помогать совершенно незнакомому человеку, неожиданно попавшему в ее жизнь.

Нет, по идее, она должна была отправить меня обратно в Пограничье, а я бы ей все возместила. Но если ее догадки верны, то, скорее всего, вся семья Пограничного Графа, и даже, возможно, кто-то более высокий, планировали уничтожить меня. Если бы я по такой глупости появилась в графстве, то, очевидно, что от меня тут же избавились бы.

То, что Регина не хотела лишних хлопот, было вполне разумно. Напротив, она не прогнала меня и даже заботилась обо мне, несмотря на свои резкие слова. Было бы эгоистично с моей стороны просить больше, чем я уже получила.

Я откинула одеяло, запутавшееся в ногах, опустила ноги на пол и поклонилась. Сняла с шеи ожерелье - память о матери, которое я всегда носила, и которое, как оказалось, не потерялось, запутавшись в платье, и положила его на одеяло. Денег у меня с собой не было, так что это было единственное, что я могла ей сейчас дать, хотя бы в знак извинения.

─ Я прошу прощения за все неудобства, которые я могла причинить. Я не знаю, чем все закончится, но я вернусь в дом родителей и сама разберусь, что происходит.

─ Я бы предположила, что они тебя схватят, как только ты покажешься.

─ Ну что ж, пусть будет так. Это означает только то, что я совершила достаточно грехов, чтобы подтолкнуть их к этому. Я подчинюсь и приму свою судьбу.

Если мне суждено понести наказание за свои грехи невежества и бездушия, то я приму его с благодарностью.

─ Хорошая у тебя решимость. В мире полно подонков, которые лишают жизни без всякой причины, просто потому, что считают, что кто-то им мешает или доставляет неудобства. Такому ребенку, как ты, не нужно говорить о такой ерунде, как судьба!

Сплюнув с горечью, Регина энергично встала, подошла на своих сильных ногах к стоящему рядом с кроватью шкафу, достала из него ничем не украшенное платье и накинула его мне на голову, как бы говоря, чтобы я его надела.

─ Переоденься из этого крикливого, уродливого платья. Оно, возможно, немного великовато для тебя, но, учитывая твою ширину, оно должно подойти тебе. Лишнюю длину я поправлю позже, а пока переоденься в это.

─ ......?

Увидев, что я недоумеваю, не понимая, о чем она говорит, Регина устремила на меня острый взгляд.

─ Раньше ты делала что-то интересное, когда контролировала свое дыхание.

─ Интересное?

─ Твоя техника дыхания. Я делаю нечто подобное, когда занимаюсь колдовством, но это совсем другая техника.

Теперь, когда она упомянула об этом, я вспомнила, что делала. Это было ритмичное дыхание и техника дыхания внутренней Ци.

─ Это было не для колдовства, а как дыхание в боевых искусствах...

Услышав мой ответ, в глазах Регины загорелся интерес.

─ Интересно. Я думала, что это самообучение, но у тебя хорошая база для того, чтобы это было что-то, что ты сама придумала. Ты, кажется, не осознаешь этого, но у тебя есть талант к колдовству.

─ А, колдовство?

Честно говоря, слово "колдовство" не произвело на меня особого впечатления. В моей прошлой жизни колдовство и тому подобное всегда было полной сказкой, да и в этой жизни у обычной дворянки не было шансов соприкоснуться с магией, если только ты не практикуешь целительское искусство, не являешься имперским колдуном, не участвуешь в приключениях или не имеешь других профессий, напрямую связанных с ней. Просто нанять кого-то для обучения магии занимало гораздо меньше времени и сил, чем пытаться научиться ей самостоятельно.

─ Я, знаешь ли, начинаю уставать от поездок в город за продуктами. Я попрошу тебя пожить у меня некоторое время в качестве ученицы, а ты пока подумай, чем себя занять.

Регина говорила быстро и без паузы, но после секундного осмысления ее неожиданной доброты я поднялась на ноги и снова поклонилась.

─ Большое спасибо за вашу повторную заботу. Я с благодарностью приму вашу заботу.

***

http://tl.rulate.ru/book/98325/3412519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь