Готовый перевод I Can Summon 10,000 Monsters / Я могу призвать 10 000 монстров: Глава 17

Наблюдая за уходящим Джеком, Немо, самый честный человек в группе, сказал: "Этот Джек вызывает у меня странное чувство. Что-то с ним не так". 

Остальные члены группы услышали слова Немо, но не придали этому особого значения - мало ли какие неприятности может доставить жалкий шахтер. Они отнеслись к его беспокойству как к простой паранойе. 

Место, где они находились, представляло собой огромную пещеру, достаточно большую, чтобы в ней поместился небольшой город. Десятки тележек, наполненных мелкой блестящей рудой, организованно подъезжали к лифту. 

Зона добычи простиралась на 10 км от лифта. Рассвету и остальным придется патрулировать границу этой зоны добычи, 

чтобы монстр не потревожил шахтеров и не замедлил процесс добычи. 

Доун и остальные прибыли на границу зоны добычи, где им предстоит остаться и патрулировать. 

В данный момент Доун находилась перед зданием, расположенным между узкой долиной, и догадалась, что это здание станет их новым домом. 

Здание было расположено в таком стратегическом месте, что монстр, пришедший с другой стороны, должен был пройти через это здание, чтобы попасть в зону добычи. 

Пятеро решили патрулировать по очереди, первым патрулировал Доун, так как он сам этого хотел. Остальные выбрали одну комнату и зашли внутрь, чтобы отдохнуть. 

Доун начал идти к темноте за зданием, из темноты то и дело доносился жуткий вой. 

Рассвет шел молча, неторопливыми шагами. С тех пор как он попал в этот мир, он стал более беззаботным и бесстрашным, если бы он был в своем старом мире, то от окружающей темноты у него бы участилось сердцебиение. 

Через полчаса ходьбы, когда Доун был уже почти в 10 км от отведенного ему помещения, вокруг постепенно стало светлее, освещаемые яркими кристаллами, вделанными в потолок пещеры. 

Благодаря свету Доун смог лучше рассмотреть окружающую обстановку, не замечая, что вокруг него лежат трупы монстров. Трупы были еще свежими, видимо, битва произошла совсем недавно. 

Доун двинулся к ближайшему посеву и поднял его, чтобы внимательно осмотреть труп; на его лице появилось растерянное выражение. 

Он нахмурился и еще внимательнее осмотрел труп: "Нет никаких следов ранения, как же эта тварь умерла". 

По мере того, как проходило время, хмурое выражение его лица становилось все глубже, и он никак не мог разобраться в ситуации: все звери вокруг были мертвы, но он никак не мог понять, как это произошло. 

Вся ситуация выглядела несколько странно. Он решил быть осторожным и вызвал двух варваров, чтобы те прикрывали его спину. Два семифутовых варвара появились из воздуха, держа в руках по четырехфутовому мечу. 

Посмотрев на варваров, Доун вздохнул с облегчением и начал двигаться вперед в поисках новых подсказок о ситуации. 

Пройдя 500 м вперед, Доун столкнулся с двумя пауками-монстрами с бешеным взглядом. Почувствовав движение Доуна, пауки начали с огромной скоростью приближаться к нему. 

Доун посмотрел на паука с растерянным выражением лица. Неужели эти пауки глупы, неужели они не видят, что эти два варвара находятся на пике совершенствования тела, подумал Доун, как эти пауки смогли дорасти до 3 ранга совершенствования тела. 

В тот момент, когда пауки собирались напасть на Доуна, варвары сделали шаг вперед и оба одновременно взмахнули мечами, Доун остановил варваров, так как поведение этих чудовищных пауков показалось ему подозрительным. 

Паук прыгнул к Доуну, собираясь убить его ногами, Доун перевел ману на свою руку, и ладонь засветилась черным светом. Заря взмахнул ладонью, разнеся паука в пух и прах, а второго паука специально пощадил. 

Второй паук не был обескуражен жестокой гибелью своих товарищей, он вцепился в бедро Доуна и попытался откусить от его ног изрядный кусок мяса, но ничего не смог сделать, так как защита Доуна была уже на уровне 1,5, и никакие атаки культиваторов ниже 5 ранга не могли причинить ему вреда. 

Доун схватил паука рукой и начал давить на него. Со временем он усилил давление, но паука, казалось, не волновало его самочувствие. 

Рассвету надоело возиться с этими пауками, они явно сошли с ума. Он со всей силы швырнул паука в стену. 

Доун решил разобраться в ситуации более серьезно, он вызвал всех своих варваров в количестве 120 человек, и варвар появился из воздуха, почтительно глядя на Доуна, Доун приказал варвару рассредоточиться и искать зацепки. 

120 варваров, достигших пика уровня совершенствования тела, пронеслись по окрестностям, уничтожая все, что попадалось на их пути, силы было достаточно, чтобы заставить монстра дрожать от страха в обычное время. 

Рассвет получал сигналы от всех варваров, и, насколько он мог судить, все они были бездумно атакованы монстром. 

Прошло четыре часа, а варвары так и не смогли найти никаких зацепок. С раздраженным выражением лица он отпустил всех варваров. 

Доун решил отступить и поискать улики в другой раз. 

Неизвестно откуда взявшееся чудовище в форме глаза длиной едва ли в один сантиметр с безумным взглядом смотрело на вызванных Доун варваров и, взглянув на варвара в последний раз, исчезло. 

Немо сидел перед зданием на стуле из камня, с грустным лицом он молча потягивал напиток, и вдруг Немо услышал звук шагов, приближающихся к нему. 

Из темноты вышел юноша с черными волосами и черными глазами, черные волосы и черные глаза которого идеально сочетались с окружающей темнотой. Юноша посмотрел в его сторону и, улыбаясь, проговорил: "Засыпаю с трудом, Немо".

http://tl.rulate.ru/book/98291/3337878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь