Готовый перевод THE CONSPIRACY OF THE ELITES / ЗАГОВОР ЭЛИТ: Глава 20

Глава 20. Завершение второго этапа подготовки

Вскоре появился легендарный военный корабль Мегалодон, который отключил свои стелс-системы и стал видимым. Он спустил канаты к курсантам, и те быстро поднялись по ним и вошли внутрь.

Сержант Модрик лично приветствовал курсантов, стоя в ожидании у люка. Он был удивлен, так как почувствовал знакомое присутствие двух кадетов.

— У вас обоих был прорыв? — спросил он.

Парни без колебаний кивнули, отдавая честь. Им незачем было скрывать свой прорыв в силе, республика всегда принимала высококлассных солдат с распростертыми объятиями.

— Доброе утро, сержант! — наконец поприветствовали они.

Модрик улыбнулся и ответил:

— Доброе утро, сержанты.

Он сразу же изменил свое обращение к ним: отбросил все приличия и заговорил с Кларком и Лео как с равными, пока они продвигались вглубь корабля. После того как люк закрылся, корабль быстро поднялся вверх и набрал скорость, сразу же улетая.

Они не слишком удивились, когда узнали, что Андерсон тоже совершил прорыв. Из этой призыва прорыв совершили только трое, что уже было поразительно, так как в некоторых подразделениях прорыв совершал только один курсант.

Подобрав остальных выживших, военный корабль ускорился и полетел на базу. После того, как помощник командира корабля произвел подсчет, выяснилось, что на этой тренировке погибло шестьдесят курсантов.

Оставшиеся курсанты не испытывали особой жалости к погибшим товарищам, так как все они знали, на какую опасность подписываются, прежде чем принять участие в тренировке. Теперь в живых осталось только двести двадцать курсантов.

Обучение передовым технологиям не было обязательным. Курсанты, которые боялись, имели возможность отказаться от участия. Единственное наказание — невозможность стать полноценными спартанскими солдатами.

После того как остальные курсанты становятся солдатами, неудачники становятся полусолдатами. К ним не относятся как к настоящим солдатам, так как их работа после выпуска заключается в обслуживании настоящих солдат в различных военных подразделениях. В смазке и обслуживании боеприпасов для солдат. Также они выполняют роль мальчиков на побегушках у служащих той воинской части, в которую поступили. Несмотря на презрительное отношение к таким солдатам — как к трусам, — их зарплата всё равно выше, чем у обычного гражданского, за исключением медиков.

Раньше на этой базе было четыреста шестьдесят четыре курсанта. Сто шестьдесят четыре человека отказались от участия, предпочтя выпуститься в качестве полусолдат, в результате чего пригодных для обучения осталось всего триста курсантов.

Не прошло и десяти минут с момента вылета, как они прибыли на военную базу. Спустившись вниз, они организованно двинулись к парадному плацу, где их уже ждал капитан. Капитан Споки выдохнул дым, медленно вынимая сигарету из губ.

Увидев капитана, все сразу же поприветствовали его:

— Доброе утро, капитан.

— Доброе утро, дети. Я вижу, что ваш призыв — нечто! — похвалил он. — Я впечатлен тем, что двести двадцать курсантов выжили, а трое совершили прорыв. Это в несчетное количество раз лучше, чем у предыдущий раз. Поздравляю курсантов, у вас есть два дня на отдых перед началом последней тренировки. Но не расслабляйтесь. Последний этап — самый трудный. Правительство выделило тысячу спартанских кредитов всем выжившим и ещё две тысячи кредитов всем прорвавшимся курсантам. Зайдите потом в кабинет сержанта Хэнка, чтобы получить свои деньги. Наслаждайтесь двумя днями отдыха, чтобы подготовиться к преодолению последнего препятствия на пути к выпуску.

Курсанты отдали честь и в облегчении и радости разошлись по своим комнатам, не забыв перед уходом забрать свои денежные вознаграждения.

Кларк решил пойти в комнату Лео, так как там они впервые за два месяца приняли ванну с мылом и чистой водой. После Лео приготовил ужин, и они поели нормальной пищи после двух месяцев на мясе и фруктах. Парни расслабились, посмотрели фильм и проспали остаток дня. Это была роскошь, которую они не собирались упускать. Они использовали момент по полной программе, проспав остаток дня, ночь и следующий день.

По словам Кларка, жизнь — это приключение, и свою надо прожить в полной мере. Именно так они поступали. Если не проживать свою повседневную жизнь плодотворно, то однажды на смертном одре ты будешь сожалеть о принятых решениях.

Естественно, им обоим не хотелось потом сокрушаться, поэтому они так упорно трудились, чтобы стать выдающимися солдатами. Впрочем, от без смены вида деятельности легко тупеешь. Время, выделенное для отдыха, друзья не планировали использовать для работы и тренировок.

Удивительно, но на следующий день Андерсон посетил их впервые с тех пор, как они начали курс обучения. Он сказал им, что не ожидал, что они прорвутся, поздравил их, спросил их номера и предложил держаться ближе друг к другу, так как они были единственными курсантами, совершившими прорыв.

Кларк отвечал беспечно, а Лео молчал весь разговор. Вскоре Андерсон поспешно удалился.

— Что этот парень имел в виду, говоря, что не ожидал от нас прорыва? — спросил Кларк с легкой злостью в голосе, как только их посетитель ушел.

С Андерсоном они не были особо близки, но все его знали, так как он был лидером почти во всех видах деятельности на базе. Лишь однажды Кларк обошел Андерсона в меткости на ежегодной аттестации. При мысли об этом его настроение немного улучшилось.

— Я даже не знаю его полного имени. Ну да ладно. Посмотрим, как сложатся отношения. — сказал он, повернувшись лицом к Лео.

http://tl.rulate.ru/book/98258/3564718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь