Готовый перевод Everyone Wants to Pamper the Bigshot Researcher After Her Rebirth! / Все Хотят Побаловать Выдающуюся Исследовательницу После Ее Возрождения!: Глава 16. Конфликт

После медитации Сун Фань полностью проснулась. Она зашла в ванную комнату, быстро приняла душ и направилась в гардеробную, чтобы одеться.

В это время Сун Инь тоже встала. Она переоделась в спортивную одежду и занялась йогой во дворе. В это же время она позвонила своему учителю английского языка, чтобы попрактиковаться в устном английском.

Фу Нянь всегда хотел поехать за границу, чтобы учиться игре на пианино. Она должна была быть готова поехать с ним. Если бы у нее был акцент, это было бы позором для Фу Няня.

Более того, место, которое выбрала Сун Инь, было совершенно очевидным. Любой, кто входил через главную дверь, мог увидеть ее. Она сделала это, чтобы показать свое усердие.

Слуги, входившие и выходившие из особняка, собрались вместе, чтобы обсудить Сун Инь.

- Она действительно трудолюбива. Она такая богатая и все еще усердно учится.

- Она одна из лучших учениц в школе. Возможно, в будущем она поедет учиться за границу.

- Ее английский действительно хорош. К сожалению, я не понимаю.

- Если ты не знаешь английского, то и Сун Фань тоже не знает.

Гордо сказала одна из служанок, но другая служанка тут же закрыла ей рот и сказала:

- Прекрати. Будь осторожна, не дай ей узнать.

- Чего ты боишься?

Служанка совсем не восприняла это всерьез.

- Она выросла в таком бедном месте. Возможно, она даже не окончила среднюю школу. Семья Сун ее совсем не любит. Через несколько дней они могут отправить ее обратно. Нам нет необходимости относиться к ней с таким уважением.

Все остальные горничные согласились с ней.

Служанка специально поручила повару приготовить любимые блюда Сун Инь. Что касается Сун Фань, то ей просто нужно было испечь два куска хлеба.

Когда Сун Фань закончила уборку и спустилась вниз, чтобы поесть, она заметила, что стол заставлен блюдами, которые ей не нравились.

Служанка сказала:

- Мисс, это ваш завтрак.

После своего заявления она пододвинула два сухих кусочка хлеба к центру стола, резко контрастируя с окружающими их роскошными блюдами. Было очевидно, что это была идея прислуги.

Сун Фань даже не притронулась к двум кусочкам хлеба. Она взяла палочки для еды и булочку. Служанка быстро сказала:

- Это не для вас. Эта булочка для мисс Сун Инь.

Сун Фань откусила от булочки и спросила:

- А что, если я захочу ее съесть?

Она потеряла дар речи от такой маленькой выходки. Ей пришлось делить еду на себя и Сун Инь. Неужели они думали, что это заставит ее чувствовать себя неловко?

Она могла взять любое блюдо, которое хотела, своими руками.

Действия Сун Фань заставили служанку забеспокоиться. Это была любимая булочка Сун Инь, приготовленная на пару. Что, если Сун Фань съест их все?

Ей оставалось только положить хлеб перед Сун Фань и сказать:

- Мисс, это ваш завтрак. Не трогайте другие блюда.

Сун Фань не хотела с ней спорить и просто хотела поскорее закончить трапезу и вернуться в свою комнату. Она не ожидала, что служанка окажется настолько смелой и сразу принесет ей тарелку с едой.

- Я не люблю хлеб, - сказала Сун Фань, отодвигая тарелку.

Служанка увидела, что Сун Фань не проявляет никакого гнева, и подумала, что эта деревенщина не посмеет ничего сделать. Она стала еще смелее:

- В нашей семье есть правило, что нельзя есть чужой завтрак. Вам лучше поторопиться и взять это.

Она с силой поставила тарелку перед Сун Фань и протянула ей палочки для еды.

Сун Фань терпеть не могла, когда кто-то трогал ее вещи. Она подняла руку, чтобы увернуться, и толкнула служанку. Горничная попятилась в ту сторону, откуда она только что пришла, и чуть не упала.

Служанка была в полной ярости. Она зарычала на Сун Фань:

- Ты, деревенщина, не знаешь правил. Это еда мисс, она не для тебя. Я уже приготовила для тебя хлеб, так почему ты должна есть булочки? Только не говори мне, что ты никогда не видела хлеба и не знаешь, как его есть?

- Ты - слуга, а я - хозяйка. Я могу есть все, что захочу.

Сун Фань подчеркнула это, продолжая есть булочки.

Служанка схватила пароварку с булочками и бросила ее на пол.

- Даже если мисс не будет это есть, сейчас не твоя очередь есть это.

Сун Фань отложила палочки и медленно встала и подошла к служанке. Под ее удивленным взглядом Сун Фань схватила ее за волосы. Горничная вскрикнула от боли в волосах, и Сун Фань вышвырнула ее из столовой.

Горничная отползла на семь-восемь метров. Несмотря на то, что плиточный пол был гладким и не царапался, падение горничной было очень болезненным.

Она не ожидала такого поступка от Сун Фань. Как главная служанка семьи Сун, она не могла с этим смириться. Она думала, что Сун Фань - просто деревенская простушка, которую семья Сун выгонит через два дня.

К Сун Фань следовало относиться уважительно и удовлетворять ее желание быть выше других.

http://tl.rulate.ru/book/98228/3328410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь