Готовый перевод Everyone Wants to Pamper the Bigshot Researcher After Her Rebirth! / Все Хотят Побаловать Выдающуюся Исследовательницу После Ее Возрождения!: Глава 10. Я не пожалею

Фу Нянь всегда был известен как избранный. Куда бы он ни пошел, везде ему аплодировали. Он привык получать похвалу от всех за свой необыкновенный талант.

Но у него не хватило духу возразить в присутствии Сун Фань. Впервые он почувствовал себя бессильным. Он развернулся и пошел искать свою мать, чтобы обсудить вопрос о разрыве его помолвки.

Фу Нянь отозвал госпожу Фу в сторону и сказал:

- Мама, Сун Фань была такой злой, что отравила своего брата, когда была маленькой. Она даже устроила сцену на банкете. Я не могу жениться на такой особе.

Он настаивал на своей идее, но госпожа Фу забеспокоилась:

- Твой дедушка устроил этот брак. Ты должен спросить у него.

В этот момент Фу Нянь рассердился. Он с тревогой сказал:

- Не знаю, что Сун Фань сделала с дедушкой, но дедушка пригласил ее в свой кабинет. Перед тем как уйти, Сун Фань даже похвасталась этим. Не думаю, что дедушка согласится разорвать помолвку. Мама, ты должна мне помочь.

Госпожа Фу боялась своего свекра. Однако сын жалобно умолял ее, а она не хотела, чтобы Сун Фань стала ее невесткой, поэтому она привела его в кабинет.

Мать и сын в тревоге постучали в дверь кабинета. Фу Нянь сказал:

- Дедушка, я не хочу жениться на Сун Фань.

Председатель Фу посмотрел на своего внука и сказал:

- Тогда на ком ты хочешь жениться?

- Кто угодно, только не Сун Фань. Она с юных лет была властной и даже делала вещи, которые причинили боль ее брату. Только что она устроила сцену на банкете и вела себя не как леди. Я не хочу, чтобы она была моей женой.

Фу Нянь без остановки говорил о недостатках Сун Фань. По его мнению, поведение Сун Фань было просто невыносимым.

- Заткнись!

Председатель Фу сердито крикнул:

- Не думай, что ты действительно талантлив только потому, что другие тебя хвалят. Сун Фань не испытывает к тебе никакой привязанности и уже попросила отменить вашу помолвку.

Фу Нянь думал, что дедушка будет отчаянно возражать, и уже приготовил оправдание. Он не ожидал, что Сун Фань уже расторгла помолвку. Он спросил:

- Дедушка, это правда?

Председатель Фу потерял свою внучку, которой он восхищался. Он сердито сказал:

- Она уже отправила мне соглашение о помолвке. Конечно, это правда.

Сказав это, он бросил на стол договор о помолвке. Фу Нянь взял его и открыл. Там были указаны его и Сун Фань имена. На мгновение его захлестнула волна эмоций, в результате чего он почувствовал противоречие.

В молодости он не испытывал ненависти к своей невесте. Однако позже ее скверный характер стал вызывать у него отвращение. Постепенно это переросло в полное отвращение.

Но теперь, когда помолвка была расторгнута, он почувствовал разочарование. Он так хотел отменить помолвку, но Сун Фань взял инициативу на себя. Другими словами, Сун Фань презирала его.

Почему Сун Фань осмелилась сделать это, когда это он должен был находиться в более выгодном положении?

Председатель Фу, посмотрев на разгневанного внука, холодно фыркнул:

- Фу Нянь, рано или поздно ты пожалеешь, что разорвал помолвку с Сун Фань. Хорошо, если ты поглупел на мгновение, но не будь глупцом всю оставшуюся жизнь.

Председатель Фу сразу же ушел, оставив Фу Няня неубежденным:

- Я точно не пожалею об этом.

В конференц-зале Центрального здания Пекина Гу Чэнь и его помощник Су Мин сидели во главе стола. Его глаза были острыми, как ножи, когда он смотрел на всех присутствующих. Все начали паниковать.

Они сделали это, когда услышали, что за Гу Чэнем ведется охота. Они не ожидали, что он вернется целым и невредимым.

В течение пяти минут в зале царила тишина, после чего Гу Чэнь сказал:

- Все выглядят беспокойными. Вы сделали что-то плохое?

Все стали прикидываться дурачками, говоря:

- Президент Гу, вы, должно быть, шутите. Что мы могли сделать?

Гу Чэнь помахал рукой Су Мину. Тот тут же попросил кого-нибудь отправить документы этим людям по отдельности. Когда они открыли их, то сразу же завопили и завыли.

- Президент Гу, это ложное обвинение. Я этого не делал.

- Я был ослеплен на мгновение. Президент Гу, пожалуйста, простите меня.

- Я один из основателей компании. Что вы можете мне сделать?

На мгновение в зале заседаний зазвучали голоса всех присутствующих. Гу Чэнь не собирался вмешиваться. Он достал пистолет и положил его на стол. Мгновенно в зале воцарилась тишина.

- Я не хочу слушать эту чепуху. Вы должны помнить, что корпорация Гу принадлежит семье Гу, а семья Гу принадлежит мне.

Сказав это, Гу Чэнь прицелился в стоящего впереди человека и нажал на курок.

Ожидаемого звука не последовало. Оказалось, что в пистолете не было патронов, но толпа в зале заседаний была напряжена. Один человек был так напуган, что описался.

Гу Чэнь запугал этих людей и немедленно ушел. Он вышел из здания энергичными шагами и, сразу же сев в машину, уехал. С болезненным выражением лица он приказал:

- Су Мин, проучи их.

- Да, - ответил Су Мин, расстегивая рубашку Гу Чэня. Рана внутри кровоточила.

http://tl.rulate.ru/book/98228/3326473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь