Готовый перевод Everyone Wants to Pamper the Bigshot Researcher After Her Rebirth! / Все Хотят Побаловать Выдающуюся Исследовательницу После Ее Возрождения!: Глава 2. Человек, на которого ведется охота

Последователь подбежал к Сун Фань, чтобы напасть на нее. Но она легко уклонилась от его атаки, слегка наклонившись в сторону. Одновременно она подняла ногу, чтобы подставить ему подножку, отчего тот по инерции отлетел в сторону и упал прямо разбив себе лицо.

Последователь поднялся на ноги. Его кулак сжался и был готов нанести удар. Однако Сун Фань быстро приняла меры, схватила его за руку и потянула вниз. Последователь издал пронзительный крик, свидетельствующий о том, что рука была вывихнута. Он упал на колени, корчась в агонии.

Не успел Сун Кай среагировать, как увидел Сун Фань, мчащуюся с невероятной скоростью.

В следующую секунду Сун Кай получил удар и отлетел в сторону, лежа на земле и издавая тот же звук, что и его последователь. Это было слишком больно.

Последователи видели, как он отлетел и быстро подбежали, чтобы помочь Сун Каю.

Сун Фань холодно посмотрела на них. Она развернулась и не оглядываясь ушла. Ей не нужно было тратить время на Сун Кая. В ее глазах он был не кем иным, как дураком.

Сун Кай не верил, что Сун Фань сможет его победить. В юности он всегда задирал ее, а она не решалась дать ему отпор. Теперь же она могла отправить его в полет одним ударом.

Как школьный хулиган, Сун Кай чувствовал себя очень неловко. Он свирепо посмотрел на своих последователей и сказал:

- Никто из вас не может ничего сказать по этому поводу. Просто сделайте вид, что вы никогда не видели Сун Фань сегодня.

Они кивали снова и снова, а затем помогли Сун Каю вернуться в школу.

Водитель оставил Сун Фань в переулке за школой. Она протащила свой чемодан по переулку и собиралась на такси добраться до дома семьи Сун.

Только выйдя из переулка, она услышала приглушенный звук.

Сун Фань была хорошо знакома с этим звуком. После установки глушителя пистолет издавал подобный звук.

Звук шагов становился все ближе и ближе. Сун Фань отбросила чемодан в сторону и мгновенно спряталась за мусорным баком.

Группа людей с оружием в руках искала кого-то. В тот момент, когда они уже собирались найти Сун Фань, из другого переулка выбежал человек в костюме. Группа людей тут же бросилась за ним в погоню.

Сун Фань не ожидала, что они могут убить кого-то при свете дня. Не желая вмешиваться, она взяла чемодан и собралась уходить.

Когда она проходила мимо переулка, то увидела кровь.

Она пошла по кровавому следу и обнаружила лежащего в углу мужчину.

На вид мужчине было около двадцати лет. Его рана все еще кровоточила, а белая рубашка давно окрасилась в красный цвет. Если бы рану не обработали, он рано или поздно умер бы от большой потери крови.

Сун Фань быстро подошла и достала из чемодана лекарства, чтобы накормить его.

Это лекарство позволило быстро остановить кровотечение и спасти ему жизнь, но пулю, находившуюся в его теле, все равно необходимо было извлечь.

После того как все было сделано, она присмотрелась к нему повнимательнее. Несмотря на плачевное состояние, мужчина, лежавший перед ней, был поразительно красив и уникален. Его кожа была светлее, чем у нее, и она могла сказать, что он имеет смешанное происхождение.

Сун Фань не раз попадались на глаза красивые мужчины, но, увидев его, она на несколько мгновений потеряла дар речи.

Она и представить себе не могла, что в этом мире может существовать такой потрясающе красивый мужчина.

В то же время ее быстродействующий мозг предоставил ей информацию. Она видела этого человека в отчете разведки. Это был наследник семьи Гу, глава аристократической семьи в городе А, Гу Чэнь.

Он был представителем высшего сословия, знаменитым кронпринцем города А. Почему он оказался здесь?

Подумав о мужчине, который выбежал перед ней, он должен был тянуть время ради него, верно?

Тот, кто может использовать оружие в городе А, должен быть могущественным человеком.

Казалось, что многие люди охотятся за ним.

Сун Фань планировала оттащить его, по крайней мере, подальше от этого опасного места. Но не успела она пошевелиться, как к её затылку прижался какой-то твёрдый предмет.

- Я советую тебе не прикасаться к нему.

Кто-то угрожал ей пистолетом.

Сун Фань поняла это и подняла свои руки, делая вид, что сдается. Затем она быстро развернулась и схватила мужчину за запястье. Она сдавила его запястье и выхватила пистолет.

Сун Фань направила пистолет на голову мужчины и сказала:

- Я ненавижу, когда кто-то наставляет на меня пистолет.

Сказав это, она нажала на курок.

В это время быть добрым к врагу означало быть жестоким к себе. Она не совершила бы такой глупой ошибки.

Гу Чэнь был очень чувствителен к звуку глушителя. Он попытался открыть глаза и увидел стоящую перед ним девушку.

Сун Фань опустила пистолет и обернулась. Ее белые пальцы держали холодный пистолет. Ее мягкая и тонкая рука без колебаний нажала на курок, выстрелив в голову преследовавшего его человека. Сильный контраст произвел глубокое впечатление на сердце Гу Чэня.

Когда Гу Чэнь открыл глаза, Сун Фань сказала:

- Ты проснулся. Давай уйдем отсюда.

Закончив говорить, она протянула руку, чтобы помочь ему подняться, и быстро потащила Гу Чэня прочь.

Когда они оказались далеко от этого места, Сун Фань поместила Гу Чэня в укромное место и начал рвать на нем рубашку.

В чемодане Сун Фань был полный набор хирургических инструментов. Она продезинфицировала инструменты и сказала:

- Я не взяла с собой никаких анестетиков. Потерпи.

Гу Чэнь кивнул и стиснул свои зубы.

Увидев, что он готов, Сун Фань решительно сделал надрез. Она действовала быстро и уверенно. Ее движения были быстрыми и четкими, от извлечения пули до наложения швов на рану. Она делала это много раз.

Гу Чэнь терпел боль, не проронив ни звука.

Он все время смотрел на Сун Фань. Несмотря на то, что зрение было затуманено болью, он не закрывал свои глаза.

У девушки, находившейся перед ним, была белоснежная кожа и безразличное выражение лица. На ее лице не было ни следа косметики, но она была самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел. Ее глаза были глубоки и загадочны, как океан, и вызывали желание узнать о ней больше.

Гу Чэнь посмотрел на Сун Фань и спросил:

- Как тебя зовут?

Сун Фань наложила медицинскую ленту на живот Гу Чэня и повернулась к нему с чемоданом:

- Мое имя не имеет значения.

Его необычайная выносливость удивила Сун Фань. Сун Фань поняла, что его жизни больше ничего не угрожает, и сразу же ушла, оставив его смотреть ей в спину.

http://tl.rulate.ru/book/98228/3323009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь