Готовый перевод Man in MARVEL: Starting with Immortal Body / Марвел: Получи Бессмертие в начале: Глава 22

Глава 22 – Покажи своё уродство!

Застывший склад в глубине переулка.

Пламя уже потухло, а искореженная железная дверь спокойно лежала на земле, а на её месте осталась лишь огромная почерневшая дыра.

Несколько бандитов с оружием быстро вошли в помещение, точнее то, что от него осталось. Увидели повсюду обугленные трупы, остатки оружия и разбросанные по полу конечности и куски мяса. Непонятно, была ли это свинина или что-то другое. В воздухе стоял стойкий запах горелой плоти.

Мужчина оглядел развалины и наконец, что-то нашел. Он тут же подошел к углу и перевернул труп.

Взору предстало сильно обгоревшее лицо.

По очертаниям и чертам лица мужчины едва смогли понять, что перед ними именно тот, кого они искали. Вдруг выражение его лица резко изменилось, руки неудержимо задрожали, и произошло то, чего он меньше всего хотел увидеть.

Понимая всю серьезность ситуации, мужчина достал мобильный телефон и позвонил.

— Владимир, с торговой точкой действительно проблемы. На складе произошел взрыв. Погибли все люди "Кингпина", никто из наших не выжил. Твой брат…Толя... ...погиб.

После разговора ответа с другого конца телефона не последовало.

Мужчина не решался положить трубку, и ему оставалось только терпеливо ждать.

Наконец раздался хриплый голос: — Кто?

Мужчина дрожащим голосом ответил: — Когда мы прибыли на место происшествия, то обнаружили двух подозрительных людей. Вероятно, это они устроили взрыв...

— Поймайте их!!!

Неконтролируемый рев раздался внезапно, прямо прервав слова мужчины.

Даже через телефон он почувствовал чудовищный гнев Владимира, и тот заорал в трубку как сумасшедший: — Высылайте всех! Этих двух проклятых ублюдков надо поймать! Живыми!!! Я, б**дь, повторяю, ЖИВЫМИ!!!

Вместе с громким звонком с другого конца телефона в трубке раздался только гудок "занято".

Мужчина с затаенным страхом отложил трубку, понимая, что на этот раз дело приняло серьезный оборот.

Следует упомянуть, что за эту сделку отвечал младший брат Владимира. И смерть Анатолия свела с ума лидера российской банды Росса!

Мужчина глубоко вздохнул, а затем обратился к остальным: — Звоните всем, мы должны поймать их!

— Помните, вы должны взять их живыми!

...

*Звук выстрелов*

Раздавалась оглушительная и кучная стрельба, и Лу Чуан, отбиваясь от дождя пуль, непрерывно нажимал на курок.

Но перед лицом быстро движущегося мотоцикла дуло его пистолета было немного сломано, и пули летели куда угодно, но не в преследователей.

Воспользовавшись тем, что перед ним стоял Лу Чуан, Фрэнк спокойно поднял дуло пистолета и одним выстрелом убил бандита с пистолетом-пулеметом. Не обращая внимания на встречный мотоцикл, Фрэнк еще одним выстрелом поразил водителя.

Неуправляемый мотоцикл упал на землю, проехал несколько метров и ударился боком о стену.

В этот момент дым в переулке начал рассеиваться, и фигура Карателя стремительно приближалась.

— Иди проверь его! — Прорычал Фрэнк.

Быстро сменив обоймы, он взял "Браунинг" и открыл дикий огонь по переулку, чтобы задержать преследователей.

Лу Чуан понял, что имел в виду Фрэнк, и немедленно побежал к мотоциклу.

После столкновения поверхность мотоцикла была немного повреждена, но, к счастью, важные детали не пострадали. Лу Чуан поднял мотоцикл и сел на водительское сиденье.

Фрэнк отступил к Лу Чуану, стреляя по переулку.

Подсчитав количество патронов в магазине, Фрэнк повернулся и сел прямо на заднее сиденье мотоцикла как раз перед тем, как магазин был опустошен.

Однако Лу Чуан не сразу сел за руль.

Лу Чуан смущенно повернул голову и посмотрел на Фрэнка: — Извини, я забыл упомянять, что аньше не водил мотоцикл.

Фрэнк: — …

Сказать, что Фрэнк действительно крутой парень, но в такой ситуации он сохранил невозмутимое выражение лица.

Затем он задал очень роковой вопрос: — Ты не умеешь водить, так почему ты уселся на водителькое?

— Инстинктивная реакция. — Тут же ответил Лу Чуан.

Фрэнк: — …

Бандиты уже настигали их, и у них не было времени сменить позицию.

Фрэнк стиснул зубы и прорычал: — За руль!

Услышав слова Фрэнка, Лу Чуан перестал колебаться и резко крутанул ручку акселератора.

— Тогда покажи свой позор!

Внезапно раздался рев двигателя и мотоцикл мгновенно завелся, и сильная инерция чуть не отбросила Фрэнка.

Меньше чем за полсекунды мотоцикл вырвался на дорогу, разбросав тела бандитов, который только вбежали в переулок.

Так называемый шаг на акселераторе до конца, а остальное предоставь Богу.

В данный момент Лу Чуан, можно сказать, довел эту фразу до конца.

Поскольку парня ослепило сильным ветром и ему пришлось прикрыть глаза, он инстинктивно вцепился в рукоятку мотоцикла.

А Фрэнк, сидящий на заднем сиденье, ухватился за подлокотник заднего сиденья мотоцикла.

Казалось, что в ушах только свист ветра, а Фрэнк смотрел на быстро проносящиеся мимо объекты, даже при сильных психологических качествах Фрэнка, он не мог контролировать биение своего сердца в этот момент.

Честно говоря, Фрэнк немного пожалел о недавно сказанных словах.

Не то чтобы он жалел о том, что позволил Лу Чуану сесть за руль. Он жалел, что вообще уселся рядом с парнем.

http://tl.rulate.ru/book/98065/3447635

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь