Готовый перевод Пробуждение Слабейшего Таланта: Только Я Повышаю Уровень / Пробуждение Слабейшего Таланта: Только Я Повышаю Уровень: Глава 699

Глава 699: Тотальная Аннигиляция

 

Охранник увидел Лу Юя у входа на виллу и быстро подошел к нему.

 

"Кто ты такой? Это не то место, где ты должен быть!"

 

Он недружелюбно смотрел на Лу Юя. Его руки были сжаты в кулаки, как будто он был готов в любой момент нанести удар.

 

"Вызови своего лидера!", - потребовал Лу Юй.

 

"Ты думаешь, что достоин встретиться с нашим лидером? Ты слишком высокого мнения о себе!"

 

В этот момент Хань Сюэфэй шагнула вперед, и окрестности внезапно окутала прохлада.

 

Увидев это, охранник вздрогнул и сделал два шага назад.

 

"Вызови своего лидера, иначе ты умрешь страшной смертью".

 

Лу Юй невозмутимо повторил.

 

Увидев это, охранник понял намерения Лу Юя. Он тут же развернулся и решительно направился к вилле.

 

Лу Юй и остальные стояли у двери и ждали. Хань Сюэфэй в замешательстве спросила: "Неужели нам все еще нужно тратить на них свое дыхание? Почему бы нам просто не войти и не убить их?"

 

"Идея неплохая, но я хочу побольше узнать об их происхождении. Они из Автономного Региона Стелларис, а мы скоро туда отправимся. Если мы будем знать больше, это избавит нас от некоторых проблем..."

 

Вскоре из виллы вышла группа людей. Они вышли из коридора и направились к Лу Юю и его команде.

 

Впереди шел мускулистый мужчина в черном плаще и солнцезащитных очках. Он обнимал двух красивых женщин слева и справа от себя.

 

"Откуда ты взялся? Как ты смеешь доставлять мне неприятности; ты хочешь умереть?", - крикнул он, подойдя к нему.

 

"Я хочу спросить тебя о некоторых вещах. Если ты мне их расскажешь, я подумаю о том, чтобы оставить тебя в живых", - Лу Юй безразлично ответил.

 

Услышав это, мускулистый мужчина на мгновение остолбенел, а затем разразился хохотом.

 

"Хахахахаха! Ты интересный! Я не могу поверить, что ты осмелился так со мной разговаривать; ты из другого места?"

 

Две красавицы рядом с ним добавили: "Брат, этот человек так молод. Скорее всего, у него нет мозгов, и он просто вспыльчив".

 

"Тск, общение с такими людьми - пустая трата времени".

 

"Ты приказал кому-то поджечь отель, в котором я остановился, верно?"

 

Мускулистый мужчина снял солнцезащитные очки и уставился на Лу Юя. "Правильно. Я тебя не напугал, правда?"

 

Как только он это сказал, стоявшие за ним подчиненные рассмеялись.

 

Фух!

 

Внезапно по телу пронесся пронизывающий до костей холод. Тело Хань Сюэфэй медленно поплыло вверх, а позади нее из воздуха сгустились сотни сосулек, и все они были направлены на мускулистого мужчину.

 

Увидев это, он так испугался, что отступил.

 

"Откуда взялись эти сумасшедшие? Что она пытается сделать? Ты хочешь драться? Давай!"

 

"Я не спешу иметь с тобой дело. Сначала скажи мне свое имя и о расскажи своей Банде Свирепого Дракона!"

 

"Банда Свирепого Дракона не принадлежит мне. Она принадлежит моему второму брату, и он сейчас в Стелларисе. Если ты встретишь его, он убьет тебя!"

 

"Меня не волнует, второй брат или третий. Тот, с кем я сейчас имею дело, это ты!", - Лу Юй указал на него пальцем и крикнул.

 

"Меня зовут Ли Тан. Если ты действительно хочешь сразиться со мной, то давай! Посмотрим, откуда у тебя такое высокомерие!"

 

Он снял пальто, обнажив свои крепкие мускулы.

 

"Босс, пойдемте вместе и покалечим этого ублюдка! Посмотрим, насколько высокомерным он сможет быть после этого!"

 

Стоявшие за ним подчиненные с готовностью бросились в бой.

 

Ли Тан поднял голову и посмотрел на Хань Сюэфэя в воздухе. Он почувствовал, что сила Хань Сюэфэя намного выше его.

 

"Черт! Тронь меня, и ты труп!"

 

Он указал на Лу Юя и пригрозил.

 

"Сюэфэй, убей его. Нет необходимости держать этого шумного парня в живых. Похоже, мы ничего не сможем от него добиться".

 

Хань Сюэфэй подняла руку, и сосульки за ее спиной пришли в движение.

 

"Подожди. Здесь всего лишь низшая ветвь Банды Свирепого Дракона. Я знаю человека, который на самом деле находится в тесном контакте с ними!"

 

Лу Юй посмотрел на Ли Таня и спросил: "Тогда говори. Не трать мое время".

 

"Мы всего лишь небольшое побочное отделение Банды Свирепого Дракона. Они - огромная организация, а я для них просто мелкая сошка".

 

"Продолжай".

 

"Человек, находящийся в тесном контакте с ними, - председатель города Чанглин, Гу Цин".

 

Лу Юй слегка нахмурил брови. Он только что познакомился с Гу Цином, а тот уже сказал, что сказал все, что нужно.

 

"Этот ублюдок играет со мной в дурака. Его нужно проучить!", - Лу Юй недовольно пробормотал.

 

"Что нам теперь с ними делать?"

 

"Убей их всех. Просто рассматривай это как очистку окружающей среды".

 

Лу Юй махнул рукой и повернулся, чтобы уйти.

 

Увидев это, Ли Тан пришел в ярость. "Ты считаешь меня просто дураком?"

 

"Босс, давайте убьем их!"

 

"Мы должны убить их. Иначе как мы будем господствовать над городом Чанглин в будущем?"

 

"Все в атаку!"

 

Ли Тан взмахнул рукой и уже собирался броситься на Лу Юя.

 

Свуш! Свуш! Свуш! Свуш!

 

В этот момент все сосульки, скопившиеся за спиной Хань Сюэфэй, вырвались наружу и обрушились на Ли Тан и его подчиненных, словно град.

 

Острые сосульки выстрелили вниз и тут же пронзили их тела, превратившись в группу замороженных ледяных скульптур.

 

Когда Лу Юй пошел обратно, Сюй Юань и остальные последовали за ним.

 

"Этот старик был прав. В этом месте царит хаос, здесь полно самых разных людей. Я не могу поверить, что даже простая банда здесь может быть такой смелой".

 

Лу Юй размял запястье. "Автономный Регион Стелларис находится под бандой. Спешить некуда, будем действовать пошагово".

 

"Когда я увижу Цинь Яна, я должен как следует его расспросить. Как он управлял своей зоной, пока она не стала такой хаотичной?", - гневно добавил Сюй Юань.

 

"Давайте вернемся и допросим Гу Цина. Раз уж он мне солгал, я его не отпущу".

 

"Да, он знает больше, чем говорит!"

 

...

 

В кабинете председателя в зале заседаний парламента.

 

Под тусклым светом фонаря Гу Цин крепко сжал кулаки, все его тело неконтролируемо дрожало.

 

"Они здесь со злыми намерениями. Я должен связаться с лидером..."

 

Дрожащей правой рукой он поднял трубку.

 

Затем он нервно набрал номер телефона.

 

Через несколько минут трубку сняла другая сторона.

 

"Не звони мне, если нет ничего важного; ты забыл?"

 

"Лидер, у меня проблемы".

 

"Какие могут быть проблемы? Просто попроси Ли Тана решить ее".

 

"Он не сможет этого сделать. Тот, кто пришел, слишком силен".

 

"Город Чанглин - такое дерьмовое место. Зачем кому-то сильному идти туда?"

 

"Нет, наш враг действительно силен. Мои люди только что сообщили мне, что они уничтожили Ли Тана!"

 

"Черт! Подожди еще немного. Когда у меня появится свободное время, я примчусь к тебе. Я не позволю никому шутить на моей территории!"

 

"Лидер, этого человека зовут Лу Юй. Я слышал, что он собирается отправиться в Стелларис в ближайшее время..."

 

Человек долго молчал, и ответа не было...

 

"Ты... это... просто не приставай к нему пока. Не провоцируй его, и пусть он благополучно прибудет в Стелларис..."

 

"Лидер, этот человек - наш враг! Если мы можем справиться с ним раньше, то лучше это сделать".

 

"Ты что, не понял, что я сказал? Если ты еще хоть слово скажешь, я с тобой первым разберусь, так что лучше веди себя прилично!", - с другого конца телефона раздался гневный рев.

 

http://tl.rulate.ru/book/96852/3213394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь