Готовый перевод Пробуждение Слабейшего Таланта: Только Я Повышаю Уровень / Пробуждение Слабейшего Таланта: Только Я Повышаю Уровень: Глава 367

Глава 367: Вечеринка Новичков

 

Надев новое снаряжение и переодевшись в повседневную одежду, Лу Юй вернулся в толпу.

 

Лу Юй был доволен увеличением скорости, которое давал этот набор снаряжения. Хотя особых эффектов не было, этого было достаточно.

 

Чего не хватало Лу Юю, так это сырых атрибутов. В конце концов, он пробудил множество мощных драконьих навыков в ходе своих различных эволюций.

 

Поэтому Лу Юй не испытывал недостатка в навыках. Ему не хватало базовых атрибутов, и ему было трудно их увеличить. За все это время ему удалось лишь немного повысить свои атрибуты после купания в лечебных ваннах.

 

Лу Юй чувствовал себя гораздо комфортнее с новым снаряжением.

 

Оно увеличивало его атаку и скорость больше всего!

 

В этот момент Цзян Ленгюэ посмотрела на толпу и громко сказала: "Все могут возвращаться. Хорошо отдохните, и подготовьтесь к завтрашнему дню".

 

После этого заявления Цзян Ленгюэ возглавила персонал и покинула это место.

 

Как только она ушла, все новички разошлись, разговаривая друг с другом по мере возвращения.

 

В этот момент Лу Юй не мог отделаться от ощущения, что он вернулся в то время, когда он только поступил в Университет Кланорт и присоединился к приветственной вечеринке первокурсников.

 

Но в то время сила Лу Юя не была самой сильной в университете.

 

Однако Лу Юй считал, что с его силой сейчас он находится на вершине верхней палаты!

 

"Возвращайтесь и хорошенько отдохните. Эти два дня были утомительными" - сказал им Лу Юй, покидая сцену турнира боевых искусств.

 

Ван Мэн и Хань Сюэфэй пошли за Лу Юем, один слева, другой справа.

 

"Брат, как ты думаешь, есть ли в верхней палате тот же набор негласных правил, что и в нижней?".

 

Ван Мэн поставил себя на место новичков и поверил, что так оно и есть. В конце концов, он был новичком в другом месте.

 

Более того, это была верхняя палата, в которой было много ужасающе талантливых людей!

 

Здесь студент второго курса смог бы избить его до полусмерти.

 

"Как такое возможно? Нижняя палата - это смесь хороших и плохих яблок, совершенно отличная от строго управляемой верхней палаты".

 

"Ты прав", - продолжил Хань Сюэфэй. "Любой, кто попытается запугивать других в верхней палате, будет сильно страдать".

 

"Если это так, то я могу быть спокоен. С этого момента я сосредоточусь на культивации, так как я должен как можно скорее улучшить свою силу и не быть обузой для тебя."

 

Лу Юй посмотрел на него с улыбкой. "Тогда ты был гораздо более высокомерным, чем сейчас. В то время почти каждый новый студент подвергался твоим издевательствам, так что сейчас тебе лучше поставить себя на их место".

 

Ван Мэн неловко почесал голову и рассмеялся. "О, прекрати. Я больше не буду делать такие вещи. В конце концов, я теперь член Клуба Пернатое Крыло".

 

Все трое продолжали идти, и Хань Сюэфэй говорила очень мало. А если и говорила, то только с Лу Юем.

 

Вскоре они достигли развилки дороги и разделились, чтобы вернуться в свои виллы.

 

"Возвращайтесь и хорошо отдохните. Мы будем веселиться на завтрашней вечеринке!".

 

Лу Юй сказал Ван Мэну.

 

"Не волнуйся, брат; я хорошо отдохну!" Ван Мэн был жестким парнем, но он показал мягкую улыбку.

 

Хань Сюэфэй посмотрела на Лу Юя и сказала: "Когда мы доберемся до звездной башни, мы сможем заниматься вместе? Я буду усердно заниматься".

 

Лу Юй кивнул. "Мне нравится твое отношение, и я с нетерпением жду этого".

 

После этого трое разделились и пошли каждый своей дорогой, возвращаясь в свои дома.

 

Очень быстро Лу Юй достиг своей виллы и вошел внутрь.

 

Он переложил вещи из кольца для хранения в карманные часы.

 

Закончив, Лу Юй коснулся правой рукой своих карманных часов и послал в них свое сознание.

 

В карманных часах, принадлежавших их первоначальному владельцу, он увидел большую кучу вещей, в которой было много лекарственных трав и эссенций крови зверей.

 

Что-то привлекло его внимание: это была бутылочка с зельем. Он знал, что это сыворотка истины, которую он получил ранее и которая была необходима полудракону, чтобы превратиться в настоящего дракона.

 

К сожалению, Лу Юй почувствовал интенсивную темную энергию, излучаемую зельем, что не позволило ему выпить его.

 

Лу Юй не мог не вспомнить, как он сражался с полудраконом. Полудракон был почти мертв, когда он выпил сыворотку истины и был мгновенно возрожден с полным здоровьем.

 

Поскольку она обладала таким эффектом, Лу Юй не стал бы пить ее сейчас, а только в безвыходной ситуации.

 

Таким образом, Лу Юй вернул сыворотку истины на прежнее место.

 

Он отпустил карманные часы в правой руке.

 

На следующий день Лу Юй проснулся рано и начал заниматься культивацией.

 

Он тренировался, чтобы как можно скорее привыкнуть к новому снаряжению.

 

Новое снаряжение обычно имеет некоторые детали, к которым пользователь не привык, поэтому Лу Юю приходилось больше двигаться и подгонять детали, которые не подходили.

 

Почти полдня Лу Юй потратил все свое время на этот набор снаряжения.

 

Его предыдущий комплект был составлен из нескольких частей снаряжения из разных серий и значительно уступал тому, который он носил сейчас.

 

Спустя столько времени он наконец-то получил новый комплект снаряжения. И самое главное, ему не пришлось тратить на него ни цента.

 

Закончив тренировку, Лу Юй переоделся в свою обычную одежду.

 

Вечеринка для новичков должна была вот-вот начаться, поэтому Лу Юй решил уйти пораньше, чтобы сделать приготовления.

 

Она проходила в том же месте, где и турнир боевых искусств, но в центре уже не было арены, на которой ученики сражались со свирепыми зверями. Вместо этого была построена сцена, на которой выступали артисты.

 

Лу Юй только вошел, как увидел Ван Мэна, который махал ему рукой.

 

"Брат, я здесь. Здесь есть свободное место!"

 

Лу Юй быстро подошел и сел рядом с Ван Мэном.

 

В этот момент Хань Сюэфэй встала и подошла к Лу Юю, заметив его здесь, и естественно села рядом с ним.

 

"Лу Юй, что ты думаешь о моей одежде?"

 

Лу Юй присмотрелся и понял, что на ней было элегантное синее вечернее платье, которое делало ее похожей на благородную принцессу. Однако на ее лице сохранялась холодность, что контрастировало с образом принцессы, который она хотела создать.

 

"Неплохо. Очень красиво, и тебе идет".

 

Хань Сюэфэй удовлетворенно кивнула. "Похоже, твой вкус очень похож на мой".

 

...

 

Сидя в последнем ряду, Чжао Лэй смотрел на спины Лу Юя и Хань Сюэфэй и скрипел зубами от злости.

 

"Какой счастливый кусок дерьма. Он занял первое место, заработал целое состояние, а теперь рядом с ним красавица. Все хорошие вещи просто падают ему на колени!" - с негодованием пожаловался Чжао Лэй.

 

Сидящий рядом с ним Цай Хао заметил: "Не надо так ревновать. Мы бы не отобрали первое место у мисс Хань даже без Лу Юя. "

 

Чжао Лэй сжал кулак. "Глупости. Это из-за него мы упустили свой шанс!"

 

"Наш свет был украден, и я не могу с этим смириться! Я просто не могу!"

 

Он был так зол, что на лбу выступили вены, а внутри него не было ничего, кроме ненависти.

 

В этот момент к нему сзади подошла фигура и мягко спросила: "Чжао Лэй, ты хочешь победить Лу Юя?".

 

http://tl.rulate.ru/book/96852/2825189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь