Готовый перевод Да, я паук, и что же / Да, я паук, и что же (LN): Злые эльфы ухмыляются

— Так, значит, ты планируешь восстание против Повелительницы Демонов?

— Да. Если мы станем делать то, что она пожелает, все демоны будут уничтожены, — слышится из телефона заявление глупца.

Среди демонов это довольно влиятельная личность, но, честно говоря, он не слишком важен.

Особенно по сравнению с Эргунером. Он как-то связан с папой Божественного слова, так что его не стоит недооценивать. Даже сейчас он определенно замышляет, как бы обвести вокруг пальца и меня, и Ариэль. Совершенно ясно, что и он втайне как-то связан с восстанием. Как это ни раздражает, он всегда подчищает хвосты и не нападает на нас в лоб.

А вот с моим нынешним собеседником таких опасений я лишен. Значит, все просто.

— Поэтому я и вас хотел попросить о помощи, Потимас.

— Конечно же. Мне и думать больно, что эта женщина может разрушить отношения, которые мы долгие годы строили с демонами.

Мои слова можно считать правдивыми. Я немало потрудился, чтобы убедить демонов работать с эльфами. Отчасти это означало не позволить демонам ослабнуть, иначе их продолжающаяся конфронтация с людьми могла бы окончиться плачевно. А если бы этот конфликт прекратился, можно не сомневаться, папа Божественного слова принялся бы манипулировать мнением в обществе и настроил бы людей на войну с эльфами.

Даже пока раса демонов не потеряла могущества, папа много раз пытался насадить идею, что эльфы — это зло, а так как в последнее время демоны прекратили набеги на территории людей, я уже не могу полностью противостоять ему в попытках контролировать информацию.

Чем больше силы смогут получить люди, особенно последователи Божественного слова, тем менее выгодна ситуация мне. Поэтому-то мне нужно, чтобы их давние враги, демоны, держали их занятыми, даже если приходится самому помогать демонам.

Тем более нынешний Повелитель Демонов — это та проклятая Ариэль. Вряд ли она сама достаточно могущественна, чтобы устроить мне неприятности, но видеть во главе всех демонов того, кто настроен против меня, мне вовсе не улыбается.

— А! Спасибо, спасибо! Если на нашей стороне эльфы, бояться нам нечего.

Хм. Пожалуй, если бы эльфы решили использовать все, что есть в их арсенале, он был бы прав. Но я, разумеется, не стану изо всех сил стараться ради не пойми кого. Мне вполне достаточно будет, если мои силы сумеют сократить ее войско до определенного предела.

Этот никто, звать которого никак, ничего не в состоянии противопоставить Ариэль. Разумеется, никем его делает то, что этого он все еще не понимает.

— Я помогу вам всем, чем сумею.

— Прекрасно! Я у вас в долгу.

Искренняя благодарность в голосе говорившего едва не заставляет меня рассмеяться. Его жалкое восстание обречено на провал.

И все же я поддерживаю переворот, который окончится неудачей. Я не ударю со всей доступной мне мощью, но стоит подготовить некоторые силы, чтобы добиться результата.

До сих пор у меня не получалось помешать Ариэль и ее друзьям, потому что я не использовал весь доступный мне ресурс. Не то чтобы потери, которые в итоге я получил, меня беспокоят, но мне неприятно осознавать, что я ничем не смог навредить Ариэль. Почему бы не избавиться от нескольких ее союзников сейчас?

Конечно, моей целью будут не ее бесполезные подданные-демоны. Ей станут ее незаменимая и так называя семья реинкарнировавших, которых она укрыла у себя.

А еще есть Широ.

Если я хочу нанести какой-то ущерб такой команде, организованным на скорую руку нападением мне ничего не добиться. Попытаться просто взять их числом — значит лишь истратить ценный ресурс. Я только гарантирую себе потери, если стану лишний раз жалеть о средствах, которые хочу задействовать.

В таком случае выбора не остается… Учитывая, что я иду на определенный риск, я отправлю в этот бой серьезные силы.

— Итак, мне нужно идти и заняться собственными приготовлениями.

— Разумеется. Удачи.

Завершив звонок, я задумываюсь о том, какими будут теперь мои следующие действия. Потом я встаю со стула и направляюсь прочь.

Первым делом я иду к выставленным рядком гуманоидным глориям. Они еще не готовы к запуску, потому что основные детали не установили, но каждая оснащена антитехническим барьером.

— Директор.

— Да, сэр!

— Готовьте их всех к отправке в бой.

Директор, который назначен здесь главным, бледнеет, услышав мои слова, но он не может ослушаться прямого приказа.

— Ты будешь ответственным за установку основных деталей. И я ожидаю, что все будет исполнено в лучшем виде.

— Д-да, сэр.

Теперь, сделав необходимые приготовления, я нанесу удар. Надеюсь, мне понравятся их крики в предсмертный час.

Продолжение следует...


Над переводом работала команда RanobeList.

Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist

 

http://tl.rulate.ru/book/96836/3388903

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Получено достижение:

Потимас строит козни
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь