Готовый перевод Трагедия злодейки / Трагедия злодейки: Глава 22.2

Глава 22 - 2 часть

 

«Вы говорите с нами о морали, святая?»

 

«Я не думаю, что это то, о чем вы можете так легко говорить». 

 

Лицо Лины побледнело при словах знатных дам, которые имели в виду, что Лина была причиной того, что свадьба Стерна была разрушена. Она крепко сжала руки.

 

«Святая, мы уходим...»

 

Виконт Исаак поспешил помешать Лине сказать что-нибудь еще, но было слишком поздно.

 

«Знают ли другие люди, как вы обращаетесь со мной? Например Калис?»

 

«…»

 

Виконту Исааку было невыносимо смотреть на холодные лица знатных дам, поэтому он отвернулся. Сейчас Лина выбрала наихудший из возможных вариантов. Если бы только Серия Стерн дружила со святой, она смогла бы спасти Лину в такое время…

 

Серия Стерн была похожа на гадюку. Она была абсолютно непобедима даже в подобном джунглям имперском обществе. Если бы вы посмотрели в ее прекрасные, ядовитые глаза, многие люди поджали бы хвосты. Ходило множество слухов. Когда виконт Исаак подумал об этом, сзади раздался голос Калиса.

 

«Что происходит?»

 

Виконт Исаак и Лина взволнованно обернулись, как будто пришел спаситель.

 

«Калис!»

 

Лина поспешила за Калисом и прислонилась лбом к его спине, словно пытаясь спрятаться. Он взглянул на Лину, которая пряталась за его спиной, а затем перевел взгляд на благородных дам перед ним. Аристократки грациозно поклонились, оказавшись лицом к лицу с хозяином поместья.

 

«Маркиз Ханнетон». Виконт Иссак быстро поднялся на ноги. «Знатные женщины и святая болтали вместе». 

 

«Болтали?»

 

«Да. Ничего серьезного», - сказал виконт, надеясь, что все сложится хорошо. Однако ситуация развивалась не так, как он предполагал, потому, что он услышал шмыгающие звуки за спиной Калиса.

 

«Лина?»

 

Виконт Исаак едва не прикрыл рот рукой. Лина громко плакала. Калис посмотрел вперед с сердитым лицом.

 

«Я хотел бы спросить присутствующих здесь дам. Что все это значит? Вы все только что собрались вместе, чтобы запугать святую Лину?»

 

Графиня Мартир медленно склонила голову. Пока Лина продолжала плакать, эту ситуацию было нелегко преодолеть, как того хотел виконт Исаак.

  

«Похоже, что наши прямые слова оскорбили святую».

 

«Будьте особенно осторожны, когда речь идет о прошлом». 

 

Их лица стали такими холодными, как будто они были вырезаны изо льда. Единственное, что сильнее ревности поражало в общественных кругах, - это безразличие. Они обращались с Линой так, словно она была никем. Казалось, дамы решили жестоко подавить любые признаки любопытства или эмоций по отношению к святой. В их глазах не осталось тепла. Они удалились, и Лина подняла голову.

 

«Калис...»

 

Калис устало вздохнула, и тело Лины содрогнулось. Виконт Исаак говорил с беспокойством.

 

«Святая? Ваше платье помято. Пожалуйста, идите и поправьте его».

 

«Хм? Да...»

 

После того как Лина на минутку вышла в общую комнату, чтобы привести в порядок скомканное платье вместе со служанкой, виконт Исаак заговорил с Калисом.

 

«Это был плохой выбор. Как вы могли оскорбить дам? Некоторые семьи очень тесно сотрудничают с управлением поместьем Ханнетон».

 

«Я знаю. Я знаю, но Лина плакала».

 

«Это правда».

 

«Когда мы вернемся на территорию, нам придется распределить сокровища так, как мы сочтем нужным.»

 

Если бы Лина не закричала, Калис сумел бы отпустить дам с молчаливого согласия общества. Результат был бы лучше. Но он не мог игнорировать слезы Лины. Он ничего не мог с этим поделать, но ситуация, которая последовала за этим, была, несомненно, плохой. Виконт Исаак вздохнул.

 

'Но дамы любят леди Серию Стерн, вот почему это случилось.'

 

* * *

 

«Калис... маркиз Ханнетон сделал это?»

 

«Да, именно это он и сказал дамам Ханнетона. Леди Стерн.»

 

«Спасибо, что рассказали мне, леди Астон». 

 

«Не за что».

 

Если бы существовали аристократы, которые служат сплетниками, чтобы произвести впечатление на высший социальный класс, Серия Стерн была бы в центре сплетен. Когда она вышла замуж за Леше, казалось, что таких дворян стало еще больше. Слухи в социальных кругах распространялись во много раз быстрее, чем когда она была одна.

 

Одна из знатных дам тайно пришла и рассказала Серии о том, что произошло, пока она танцевала с Леше, и она нахмурила лоб, как только дама удалилась с довольным выражением на лице. В оригинальной истории благородные дамы Ханнетона были очень дружелюбны к Лине. Была часть, где Лина дебютировала в столице, а затем Калис пригласил ее отправиться на территорию Ханнетона. Там она тоже преуспела очень хорошо. Она не думала, что произойдет что-то подобное.

 

Неудивительно, что виконт Исаак выглядел странно бледным. Серия редко встречалась с дамами, потому что устала после утреннего похода на ледник. Она не хотела, чтобы они узнали, что ее лицо опухло, что было бы очень заметно, если бы ей пришлось разговаривать с ними так близко и так долго.

 

Может быть, некоторые уже заметили это.

 

Но что она могла сделать? Она пила пузырящееся шампанское, слегка прислонившись спиной к стене.

 

Ее место было у западной стены.

 

У противоположной стены стоял Калис, наблюдая за ней.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/96831/1541300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь