Готовый перевод Как переманить мужа на свою сторону / Как переманить мужа на свою сторону: Глава 26.2

Голос женщины в ответ был таким же жизнерадостным, как и всегда.

— Ну, я не знаю. Какого черта я это сделала? Не то чтобы я ненавидела твою сестру.

— Ты...

— Ну, если подумать, я думаю, что хотела, чтобы ты вот так преследовал меня.

— ...Ты также украла Святой Грааль?

— О нет, меня поймали. Хах, хотя, кто еще может украсть его и использовать, чтобы добраться до тебя? Ты так не думаешь?

Она добавила с ухмылкой и достала из кармана пачку бумаг.

Он просто молча смотрел на нее.

— Это бумаги об аннулировании брака. Я еще не подписала их. Значит, мы все еще пара.

«...»

— Позволь мне в последний раз выступить в роли твоей жены. Это немного поздно, но прими это как подарок молодоженам.

— Пара.

Он засмеялся.

Трудно было понять, смеется он или плачет.

— За все это время мы только и делали, что изводили один одного, не понимали и ссорились друг с другом. Ты убила мою семью, а я дошел до того, что убил твою семью, но ты все еще называешь нас парой?

— Идиот, это доказательство того, что мы настоящая пара.

Дразня его, она раскинула руки, как бы указывая на балкон. В сторону горящего города.

— Посмотри на этот великолепный бой между парой. Ха-а. Каждый день я мечтала о том, когда это проклятое место превратится в море крови, а ты в мгновение ока исполнил мое желание. Взамен я подарю тебе этот город. Должность следующего Папы, или как там его, в твоих руках.

Наступила тишина.

Когда она медленно шагнула вперед в тяжелой тишине, ее руки осторожно протянулись и схватили лезвие пропитанного кровью меча. Она приставила его к своей груди. Мужчина не сдвинулся с места. Он не оттолкнул ее и не убрал меч.

— Ты сводишь меня с ума до самого конца.

«...»

— Разве я виновата в том, что не доверяла тебе? Скажи мне, ты с самого начала намеревался это сделать?

«...»

— Прости. Мне очень жаль, что я заставила тебя сделать это. Никогда не прощай меня.

— Я…

Он замолчал и задержал дыхание. Как будто ему было больно произнести еще хоть одно слово.

— Я мог бы что-то сделать. Если бы ты не сделала этого, я бы...

Она снова улыбнулась.

Тепло и ярко, как человек, услышавший отчаянное признание в любви.

— У меня все равно нет другого пути. Даже если бы ты попытался защитить меня, враги моей семьи попытались бы отомстить мне. И я... Я бы каждый раз испытывала тебя таким образом. Как бы ты ни старался, ты не сможешь мне доверять. Смотри, в итоге я убила твою сестру.

— Прекрати...

— Бог знает, что еще я сделаю в будущем. Я испытывала твой разум, испытывала твое терпение, и ты подтвердил своими глазами, что я буду продолжать совершать безумные поступки, чтобы убедиться, что я на пути к концу ада. Лучше всего закончить все вот так... Так что, пожалуйста, не медли.

***

— ...Руби. Руби?

— Ха!

Я вскочила на ноги, испуганная легким толчком в плечо. Пытаясь прийти в себя и потереть глаза руками, я увидела, что Элления почему-то недоуменно смотрит на меня.

— Ты в порядке?

— О, да, но где...

— Это твоя спальня Руби.

О, точно. Я понятия не имела, о чем я думала. Может быть, это было потому, что я не могла заснуть всю ночь, но я так устала, что прилегла ненадолго.

Ху, я спала глубоким сном. Как будто мне приснился очень сложный и тяжелый сон.

— Я думаю, ты плохо спала прошлой ночью.

— Ах, да...

Сколько людей могут лежать рядом с монстром и спать спокойно? Кстати, сколько сейчас времени?

— Сейчас...

— Я слышала, ты собираешься в храм. Думаю, тебе нужно подготовиться. Ты в порядке?

— Я в порядке. Я просто немного устала и прилегла ненадолго.

Я не могла упустить шанс, которого у меня давно не было. Я не знала, какой знак пытается подать мой безжалостный муж, но я буду представлять все тот же старый образ. Попытки испытать меня не принесут ему никакой пользы.

Элления, которая изящно сидела и смотрела на меня, вскоре сменила тему.

— Пришло письмо из Романьи.

— О...

— Его прислал кардинал Валентино. Я подумала, что лучше передать его тебе, и принесла его сюда.

— Спасибо, Эллен.

Это был продуманный поступок. Думала ли она, что кто-то может попытаться украсть его? Не только слуги, но и вся семья следила за моей почтой. В этом не было ничего странного. Особенно если это было от Чезаре.

Письмо Чезаре заставило меня чувствовать себя подавленной еще до того, как я его открыла.

Я беспокоилась об ответе. Меньшее количества текста было проблемой, как и большее. Ему было так трудно угодить, что это было серьезной проблемой, если мне не хватало слов или я перебарщивала.

http://tl.rulate.ru/book/96827/1924137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь