Готовый перевод Я Стала Секретуткой Тирана (KR) / Я Стала Секретуткой Тирана (KR): Глава 89 - Часть 2

Глава 89 – Часть 2

 

- Да, удвой»

- Ваше Величество, я думаю, что было бы неплохо посоветоваться с Розалиной.»

Судя по всему, Виконт отказался не из-за количества подарков. В этом плане Каир был самым щедрым из всех предыдущих императоров.

- Розалина? Нет, я никогда не могу ей сказать об этом. Розалина наверняка будет потрясена, когда узнает, что виконт Беррит не согласен на наш брак. Она ни за что не должна об этом узнать. Ты понял, Дерек?»

- Да, я понимаю.»

Дерек покачал головой и ушел думая о том, как заполнить еще двадцать повозок.

Каир сел на кровать и глубоко задумался.

«Что и где пошло не так?»

 

***

 

- Его Величество отправился к виконту Берриту.»

Розалина подумала, что она ошиблась и спросила снова, но горничная повторила то же самое.

Розалина отправилась к Каиру, чтобы обсудить, какие дары принести в храм, но вернулась к себе в комнату.

- Хуэй, ты что-нибудь слышал от сэра Дерека?»

- Что вы имеете в виду?»

Розалина не могла скрыть своего беспокойства. Её родители были действительно добродушными, но иногда они могли выйти за рамки.

«Надеюсь, вы не будете злы на Его Величество.»

 

***

 

- Здравствуйте, сэр Беррит.»

Каир медленно вышел из кареты и первым поприветствовал виконта Беррита, стоявшего перед входной дверью. Виконт Беррит содрогнулся от властной ауры Каира, но не склонил голову. Это было действительно смело.

- Здравствуйте Император.»

Сухо ответил Виконт.

- Да пребудут с вашей семьей благословения бога Этеуса.»

Каир произнес благословение и посмотрел на жену виконта Беррита, стоявшего перед ним.

Виконты впервые увидели Каира вблизи. Каир была отстраненным человеком, хотя они иногда приходили по приглашению Розалин на банкеты в Императорском дворце. Но все разы они видели его лишь издалека.

Они впервые увидели его вблизи.

«Розалина говорила, что он красивый, но не до такой степени.»,- подумала жена Виконта.

Ярко-красные глаза, сияющие, как солнце, под длинными ресницами мерцали, как будто они обнимали звезды в небе, а высокий нос походил на скульптуру, созданную мастером. Безразличное впечатление, которое выглядело немного холодным, полностью изменилось, когда губы и глаза были изогнуты в улыбке.

- Если вы не возражаете, сэр Беррит, я хотел бы выпить чашку чая с вами и с вашей супругой.»

Просьба Каира была учтивой, виконт не нашел причин для отказа. Виконт Беррит отступил в сторону. Старый дворецкий открыл дверь с неловким видом.

Все взгляды были сразу прикованы к двери.

«Меня ненавидят?»,- подумал Каир.

Он привык к тому, что его ненавидят. И ему всегда было все равно на этом. Потому что взгляды других людей для Каира были незначительны, для него они были словно муравьи. Но сейчас почему-то его это беспокоило.

- В моей семье очень хорошие люди. От дворецкого до няни, которая заботится о его племяннике, все похожи на мою семью.

Каиру на ум пришли слова Розалины, о людях, которые ей нравятся.

«Это будет нелегко».

Каир замолчал, вытирая лоб.

- Я отведу вас в приемную.»

Каир последовал за виконтом Берритом. В коридорах и комнатах, повсюду были развешаны картины из детства Розалины.

В конце концов Каир остановился. Он не мог оторвать глаз от рисунков Розалины. На них у Розалины щеки чуть пухлее, чем сейчас, а волосы заплетены в две косы. На картинах она была очень милой и обладала невероятной привлекательностью.

- Ваше Величество, сюда.»

Виконт Беррит недовольно окликнул Каира и подошел к остановившемуся Каиру.

- Сэр Беррит.»

- Да Ваше Величество.»

- Дайте мне эту картину.»

- Это невозможно.»

Это был решительный отказ, и его нельзя было пересмотреть. Дерек изумленно открыл рот.

- Сэр Беррит. Я могу заплатить вам за нее. Все что хотите, могу дать вам особняк в столице вдвое больше вашего.»

- Ваше Величество, мне это не нужно.»

- Хм, да? Почему вы держите эти картины здесь. Какое оскорбление для Розалины. Я дам вам за них золотую шахту.»

- Ваше Величество! Я ни за что не продам её вам.»

- К сожалению, я не могу дать вам страну, сэр Беррит.»

«Страна?»

Удивился не только Дерек. Слуги Виконта Беррита, которые прятались и поглядывали на Каира, одновременно открыли рты. Каир огляделся и приподнял уголки рта.

- У вас много ушей и глаз, которые слышали об этом. А пока нам нужно поговорить об этой картине более серьезно, сэр Беррит.»

- Это особенная картина.»

Виконт Беррит взял в руки картину, стоявшую на полке. Это драгоценная картина, которую он рисовал очень усердно, поэтому он не мог продать её ни за какие деньги.

Взгляды виконта Беррита и Каира встретились в воздухе. Это была напряженная нервная битва без единой уступки.

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/96810/1661703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь