Готовый перевод Father, I Don’t Want to Get Married / Отец, я не хочу выходить замуж: Глава 96

Посмотрев на возмущенное выражение лица Беатрис, Макс скривил рот.

"Ты даже не умеешь скрывать свои эмоции".

После этого Макс перевел взгляд на довольные лица правящей четы.

"Что ж, я вовсе не собираюсь делать то, чего они от меня ожидают".

Легонько сжав руку Беатрис, Макс сказал:

— Личными связями следует обзаводиться самому. Когда начинаешь вращаться в светском обществе, нужно выбирать для общения тех людей, которые тебе по душе.

Услышав слова Макса, как император, так и императрица, оба одновременно изменились в лице. Зато Беатрис уставилась на своего сводного брата таким взглядом, как будто никак не могла поверить своим ушам.

"Он сегодня съел что-то не то? Что с ним стряслось? Ох, у меня мурашки бегут по коже".

Пока Беатрис об этом думала, прозвучал голос Максимилиана.

— Пойдем.

Когда Беатрис услышала его ласковый голос, ей внезапно кое-что вспомнилось.

Нынешний необычно дружелюбный вид ее ужасного брата напомнил ей о том, как он притворялся милым перед Джубелиан. Кое-что внезапно осознав, Беатрис нахмурилась.

"Неужели он так ведет себя из-за того, что... он каким-то образом понял, что я собираюсь пойти к Джубелиан?"

Беатрис посмотрела в ту сторону, где стояла Джубелиан. В своем светло-голубом платье она выглядела хрупкой и слабой как маленькая птичка.

"Да, я не могу позволить проклятому демону Максимилиану приблизиться к моей Джубелиан".

Беатрис отвела взгляд и уставилась на Макса.

"Пожалуй, я сначала избавлюсь от твоего общества, а потом уже пойду к Джубелиан"

Скрывая свои потаенные мысли, Беатрис улыбнулась и ответила:

— Хорошо, брат.

"Сколько мы еще будем кружить по банкетному залу, обмениваясь любезностями с представителями знати? — скучая, подумала Беатрис. — "Прежде я всегда задавалась вопросом, почему он нечасто посещает официальные мероприятия. Оказывается, в этом действительно нет ничего интересного".

В это время Максимилиан внезапно отпустил ее руку. Когда Беатрис с любопытством уставилась на него, он холодно произнес:

— Мне нужно отлучиться по делу. Пока меня не будет, не теряйся и будь внимательна.

Услышав это неожиданное замечание, Беатрис с трудом подавила радостный смех.

"Надо же, я не ожидала, что он так быстро оставит меня в покое".

Но в это время Беатрис вспомнила, что ей не следует открыто демонстрировать свои чувства.

— Да, я поняла.

Как только ее брат исчез из виду, уголки губ Беатрис довольно приподнялись.

"Хорошо, пришло время сдержать свое обещание".

Подумав об этом, она направилась в ту сторону, где стояла Джубелиан. Но это время кто-то преградил ей путь.

— Приятно познакомиться с вашим высочеством. Меня зовут Михаэль Альберт Хессен.

Как только перед Беатрис внезапно появился Михаэль, ее лицо сразу же напряженно застыло.

***

Увидев, как принц и принцесса перемещаются по банкетному залу, я внезапно занервничала.

<Я пришел допросить преступницу, которая покушалась на мою сестру. С дороги!>

Честно говоря, мне хотелось держаться как можно дальше от наследного принца, который по сюжету новеллы пришел в темницу, чтобы пытать меня.

"Если бы рядом с ней не было наследного принца, я бы подошла поприветствовать ее", — подумала я.

Хотя я испытывала некоторое сожаление, но мне было приятно видеть улыбающееся лицо Трис.

"Как хорошо, что сегодня ты выглядишь не такой мрачной, как в прошлый раз".

Я вспомнила ее унылое выражение лица в тот день, когда проводился банкет в честь победы. Тогда я не могла не почувствовать сочувствие к товарищу по несчастью. По иронии судьбы, и меня, злодейку, и ее, главную героиню, недолюбливали родители.

"Но между нами есть некоторое различие..."

Никогда прежде не улыбавшаяся Трис научилась улыбаться после того, как впервые повстречала Михаэля, который нарочно наступил ей на ногу.

<Ты такой неуклюжий.>

По сюжету книги Михаэль сразу же влюбился в улыбку Трис и превратился в искреннего и преданного человека, который всегда защищал ее и был готов ради нее на все. Трис тоже приняла его чувства.

"Со мной он вел себя как дрянной человек, но с Трис у него все должно сложиться хорошо, ведь он предназначен ей судьбой?"

Подумав об этом, я бросила взгляд на Михаэля и сильно удивилась.

"Почему он смотрит на меня?"

Тяжело вздохнув, я поспешно отвела взгляд и внезапно заметила, что наследный принц куда-то уходит.

"Значит, Трис теперь осталась одна?"

Пока я сама того не замечая, уставилась на Трис, кто-то положил руку мне на плечо. С удивлением обернувшись, я увидела перед собой Розу.

— Джубелиан, мы с Вероникой на некоторое время отлучимся в дамскую комнату, чтобы припудрить носик.

В ответ на слова Розы я слегка вздохнула и кивнула.

— Хорошо.

Когда они исчезли из виду, я снова бросила взгляд в сторону Трис. Она смотрела прямо на меня.

"Может, мне самой к ней подойти?"

В этот момент со мной внезапно заговорили Мариен и Кэтрин.

— Джубелиан, хочешь пойти с нами? Мы собираемся немного развлечься.

— Развлечься? — переспросила я.

Мариен и Кэтрин показали на группу молодых людей. Все они обладали довольно привлекательной внешностью, но больше всего среди них выделялся лорд Элиос, один из самых завидных женихов столицы.

— Эти господа предложили нам пройти в комнату отдыха и сыграть в карты.

Только услышав эти слова, я наконец-то поняла, что происходит, и вздохнула.

"О, вот оно что... кажется, это что-то вроде встречи клуба?"

Конечно же, я была не против присоединиться к ним, но мне показалось, что это будет немного грубо по отношению к Розе и Веронике, не говоря уже о Трис.

— Тогда может быть подождем, пока вернутся Роза и Вероника, а потом пойдем все вместе?

Услышав эти слова, Мариен и Кэтрин тихо мне прошептали:

— Дело в том, что среди них присутствует один молодой человек, который состоит в дурных отношениях с семьей Вероники.

Теперь я поняла сложившуюся ситуацию.

Вообще-то, для меня сейчас оставаться в банкетном зале было довольно опасно. Поэтому, хотя я и чувствовала себя немного виноватой, но все равно решила присоединиться к компании. Единственное, мне не давала покоя мысль о Трис, которая сейчас осталась совсем одна.

"Теперь ход событий немного изменился. Кто знает, вдруг Михаэль совершит какой-то некрасивый поступок?"

Пока я так думала, Кэтрин куда-то уставилась, широко распахнув глаза.

— Ох, только взгляните на это.

Повернув голову, я увидела, как Михаэль приветствует принцессу.

"Да, верно. Он не станет поступать плохо по отношению к ней, когда их наконец-то свела вместе судьба", — с горечью и облегчением подумала я.

Возможно, теперь для Беатрис, которая прежде украдкой плакала в уголке, настанет новая жизнь.

"Я желаю тебе счастья".

Через некоторое время я сказала:

— Хорошо, пойдемте.

***

Стоящий перед Беатрис светловолосый мужчина с фиолетовыми, как аметисты, глазами наряду с лордом Элиосом считался одним из лучших женихов империи. Вот только он не произвел на нее особого впечатления.

"Неужели он смог покорить ее такой внешностью? Очень жаль".

Пока Беатрис с такими мыслями рассматривала Михаэля, тот произнес:

— Я был слишком очарован вашей красотой, поэтому встал у вас на пути. Прошу прощения за мою грубость.

Множество юных леди пришли бы в восторг от такого откровенного комплимента, но Беатрис даже не слушала его. Продолжая пристально смотреть на Джубелиан, она нахмурилась.

"Куда ты уходишь? Ты забыла о своем обещании?"

С этой мыслью Беатрис сделала шаг в сторону Джубелиан.

— Ваше высочество, вы окажете мне честь потанцевать со мной?

В то мгновение, когда Беатрис повернулась к Михаэлю, Джубелиан исчезла из виду.

Рассердившись, Беатрис строго произнесла:

— Я вовсе не намерена оказывать вам такую честь, поэтому не стойте больше у меня на пути.

Холодный голос принцессы будто заморозил весь банкетный зал. Беатрис видела потрясенные лица своих родителей, но все это уже не имело для нее никакого значения.

"Нужно побыстрее догнать ее!"

Вскоре Беатрис быстро покинула зал. Она действовала настолько стремительно, что даже Деннис, который присматривал за принцессой, потерял ее из виду.

***

Мы случайным образом разделились на пары и проследовали из банкетного зала в комнату отдыха.

— Леди Флойен.

Когда меня окликнул мягкий голос, я посмотрела на сопровождавшего меня лорда Элиоса.

— Да, что вы хотели сказать?

Тогда он с любезной улыбкой продолжил:

— Я просто хотел произнести ваше имя.

Его ответ меня удивил. Я понятия не имела, зачем ему это было нужно, но все равно кивнула.

— Понятно.

Если подумать, я уже оказывалась в похожей ситуации, поскольку иногда Макс тоже бывал молчаливым, и мне становилось скучно.

После этого лорд Элиот нежно похлопал меня по руке и сказал:

— Это удивительно. Я никогда бы не подумал, что однажды мне выпадет такая возможность.

— Какая возможность?

Услышав мой вопрос, он улыбнулся так, что его глаза превратились в полумесяцы, и ответил:

— Мне очень хотелось поиграть с вами в карты.

Что же, похоже, этот человек меня плохо знает.

"Я всегда проигрываю в карточных играх. Он будет разочарован, когда увидит мои скромные навыки".

В этот момент меня кто-то окликнул.

— Джубелиан!

Услышав этот голос, который почему-то прозвучал как-то отчаянно, я повернула голову. Увидев, кто пришел, я широко распахнула глаза.

"Как же так?"

Вскоре все, кто узнал эту личность, опустили глаза. Это было сделано из уважения к императорской семье. Я тоже попыталась наклонить голову.

— Джубелиан Элой Флойен.

Я немного растерялась, когда меня назвали полным именем, и закрыла глаза. В этот момент чужая рука коснулась моего подбородка и приподняла лицо. Красные глаза были полны разочарования. Этот взгляд немного расстроил меня. Я сглотнула слюну, наблюдая за Беатрис.

"Почему она пришла сюда, вместо того, чтобы танцевать с Михаэлем?

Пока мою голову заполняли самые разные мысли, она пристально уставилась на меня и сказала:

— Тебе не обязательно опускать передо мной голову.

Услышав это, я еще больше почувствовала себя сбитой с толку. Эти слова...

— Потому что ты — мой человек.

Именно эти слова она произнесла в книге, когда открыла свои чувства Михаэлю.

***

— Смотри, эти люди на меня напали.

Макс нахмурился, услышав последовавшее за этими словами грязное ругательство.

— Ты позвал меня только поэтому?

Авальта усмехнулся и передал Максу какой-то предмет.

— У них была игла, смоченная в дурмане. Принцессе тоже следует соблюдать осторожность.

— Она сейчас в банкетном зале. К ней будет сложнее подобраться, чем к вам, группе парней, которая расслабляется за выпивкой в своих комнатах, — резко возразил Макс.

Авальта слегка улыбнулся в ответ на его слова, но в этот момент в комнату вбежал подчиненный Макса и громко доложил:

— Ваше высочество, принцесса покинула банкетный зал.

— Что? Куда ты смотрел, Деннис?

— Насчет этого... Каким-то образом принцесса начала двигаться до странного быстро, и я не смог ее догнать...

Пока этот бесполезный парень, заикаясь, выдавливал из себя слова, Макс со скоростью света вылетел из покоев Авальты.

http://tl.rulate.ru/book/96801/1586613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь