Готовый перевод Father, I Don’t Want to Get Married / Отец, я не хочу выходить замуж: Глава 94

Испуганно вздрогнув, Беатрис резко открыла глаза. Она осмотрелась и поняла, что еще только забрезжил рассвет.

"Ох, так мне все это приснилось?"

Беатрис вспомнила странные вещи, которые увидела, погрузившись в мир снов.

"Да, сегодня для меня особенный день... Не может такого быть, чтобы моя матушка не пришла. К тому же..."

<Наследный принц. От его лица невозможно отвести глаз.>

"Что ж, я уверена, что в реальности мои горничные не стали бы его расхваливать".

Мысленно представив лицо своего брата, Беатрис сразу же скривилась.

"Никогда не задумывалась о том, красив он или нет. Даже во сне не ожидала услышать такую ерунду".

Подумав об этом, Беатрис покачала головой.

"Ладно, обычно говорят, что увиденное во сне прямо противоположно случившемуся в реальности, поэтому... надеюсь, что сегодня произойдет что-то хорошее".

С этой мыслью Беатрис снова легла на кровать.

***

В предрассветном сумраке стоял мужчина, задумчиво сверкая глазами.

"Нужно все хорошенько спланировать".

После того, как закончится сегодняшний день, он наконец-то сможет услышать долгожданный ответ на свое признание в чувствах. Но ему не давала покоя некая проблема.

"Если перед этим она узнает, что я и наследный принц — это одно и то же лицо..."

Макс вспомнил явную неприязнь Джубелиан к наследному принцу.

<Даже если человек никогда прежде не видел такого опасного зверя как медведь или леопард, он все равно боится его. Это то же самое. При встрече с ним твоей жизни будет угрожать опасность.>

<После того, как я прочитала его письмо, мне стало совсем страшно и жутко.>

Он сделал все возможное, чтобы прояснить недоразумение, но она все равно испытывала отвращение к наследному принцу.

"Да, время еще не пришло".

Со временем ее предубеждение против наследного принца потихоньку развеется, вот тогда и можно будет раскрыть ей свою личность. Сейчас первоочередной задачей было благополучно пережить банкет.

"Чтобы Джубелиан ничего не заметила, мне придется каким-то образом прикрыть свое лицо. Как же мне поступить?"

Макс на некоторое время задержал взгляд на своих доспехах. Вскоре уголки его губ слегка приподнялись.

"Что ж, это тоже выход. Она, наверное, придет в бешенство?"

Представив себе реакцию Беатрис на его поступок, Макс улыбнулся. Но через мгновение его брови нахмурились.

"Нет, если я одену доспехи, Джубелиан станет еще больше бояться меня".

Прежде его не заботило, что о нем думают другие люди, даже когда про него ходили самые злые слухи, но теперь его беспокоило мнение одного-единственного человека.

"Как я докатился до такого?" — попытался проанализировать свои чувства Макс.

Внезапно взгляд Макса упал на некий предмет, и он рассмеялся, вспомнив попытку своей сестры унизить его на торжестве в честь одержанной им победы.

"Откуда тебе было знать, Беатрис, что твой поступок в тот день вернется к тебе рикошетом".

Макс злорадно рассмеялся, предвкушая ее реакцию.

***

Сегодня я встала очень рано, что для меня было очень необычно. Умыв лицо холодной водой, я уставилась на свое отражение в зеркале.

"Наконец-то наступил этот день".

К концу сегодняшнего дня я освобожусь от бесчисленных флагов смерти. При этой мысли на моем лице появилась счастливая улыбка.

"После этого я смогу жить так, как мне хочется".

От хорошего настроения я начала напевать себе под нос. Увидев игрушечную мышь, которую Макс подарил мне вчера, я взяла ее в руки и со смехом погладила.

"Теперь я смогу дать ему ответ".

Пока я этому радовалась, мне в голову пришла еще одна мысль, и я нахмурилась.

"Надеюсь, Михаэль больше не станет преследовать меня?"

Это была единственная причина для беспокойства. По сюжету новеллы с тех пор, как появилась Беатрис, Михаэль не отрывал от нее глаз. Ему не помешало даже то, что я находилась рядом с ним в качестве его невесты. Он сразу же захотел пригласить принцессу на танец, и вскоре его мечта сбылась.

Сначала Беатрис испытывала нежелание танцевать с Михаэлем, поскольку ее вынуждала к этому императрица. Принцесса противилась своей матери, которая настаивала на том, чтобы она соблазнила Михаэля. Но когда Беатрис увидела Михаэля своими глазами и поняла, что он очень внимателен и приятен в общении, то тоже начала испытывать к нему добрые чувства.

"Когда все это произошло в книге, я вышла из себя и отвесила ей пощечину. Но сейчас я не собираюсь этого делать, так что это не имеет значения".

На какое-то мгновение я почувствовала растерянность из-за того, что не знала, как мне следует поступить.

"Пожалуй, на всякий случай я возьму с собой свисток".

Открыв шкатулку с украшениями, я заметила, что там что-то блеснуло. Посмотрев на заколку, которую мне подарил Макс, я улыбнулась.

"Да, сегодня я украшу ей свою прическу, а... когда вернусь обратно, то раскрою ему свое сердце".

Преисполнившись надежд, я активно занялась подготовкой к банкету.

***

Надевший маску Макс криво улыбнулся.

"Теперь я отомщу ей за тот день".

Он скрашивал себе ожидание, рисуя в своем воображении возмущенное лицо Беатрис.

Вскоре дверь открылась и на пороге появилась Беатрис. Пока все восхищались красотой принцессы, Макс нахмурился.

"Какой у нее отвратительный вкус".

Пестрое красное с белым платье с роскошной отделкой и множеством украшений казалось ему слишком вычурным. Более пышная, чем обычно, юбка внешне напоминала зонтик.

"Неужели обязательно было так одеваться на свою церемонию совершеннолетия?"

Пока Макс думал об этом, Беатрис тоже хмурилась, глядя на него.

"Не могу поверить, что он надел маску. С ума сойти".

Но через некоторое время Беатрис постепенно привыкла к маске на его лице, и его внешность стала казаться ей нормальной. Должно быть, это потому, что она уже пережила стресс, увидев его во сне одетым в доспехи.

"Если подумать, то все сложилось даже хорошо. В конце концов, он ведь не надел доспехи".

В результате, они оба остались довольными этой странной ситуацией.

— Ваше высочество, вам следует поторопиться.

Как только слуги напомнили им о времени, Макс протянул руку Беатрис.

— Пойдем.

Беатрис приняла его руку, с трудом подавляя свои чувства.

"Меня коробит от одной мысли о том, что я приду сегодня на вечер с этим человеком".

Макс точно так же испытывал недовольство.

"Эта ситуация меня ужасно раздражает. Почему я должен тратить на нее свое время..."

Пока брат и сестра сверлили друг друга взглядами, им одновременно вспомнилось одно и то же лицо.

"Ладно, ничего страшного, зато вскоре я увижу Джубелиан".

Когда их мысли идеально совпали, брат с сестрой зашагали в сторону банкетного зала.

***

Хотя я поприветствовала императора и императрицу без каких-либо осложнений, но при этом я так нервничала, что у меня перехватывало дыхание и потели ладони.

"Мне просто нужно пережить сегодняшний день".

Думая об этом, я стояла рядом с отцом и пила воду.

— Джубелиан, что-то не так?

В ответ на эти слова я покачала головой.

— Нет, мне просто хочется пить.

Я старалась не привлекать к себе внимания, но все равно сильно нервничала. Дело в том, что пришло время появиться героине новеллы, которой суждено было стать моей погибелью.

"Все будет хорошо. Я сегодня надела очень скромное платье неприметного цвета".

Поскольку Беатрис должна была появиться в красном платье, я выбрала голубое платье приглушенного оттенка.

"На всякий случай нужно осмотреться".

Пока я оглядывалась по сторонам, рассматривая наряды остальных присутствующих дам, кое-что привлекло мое внимание, и мое лицо сразу же напряглось.

"Этот человек так пристально уставился на меня".

Михаэль пожирал меня полным одержимости взглядом. В следующую секунду я отвернулась от него, как будто ничего не заметила.

"Если сегодня все пройдет по плану, ничего не случится".

Пока я старалась подбодрить себя такими позитивными мыслями, распорядитель банкета объявил:

— Героиня сегодняшнего торжества ее высочество принцесса Беатрис Эвелин Хашет и его высочество наследный принц Максимилиан Кассейн Хашет.

"Что?"

Услышав это, я изумленно округлила глаза. Все это явно выходило за рамки моих ожиданий.

"По сюжету новеллы она должна была появиться в одиночестве. К тому же, почему ее сопровождающим стал наследный принц?"

За день до банкета Беатрис получила в подарок от наследного принца отрубленную голову убийцы. Хотя она всегда была послушной дочерью, этот случай привел ее в такой ужас, что она помчалась в покои своей матери...

<У меня такое ощущение, что это дитя, которое я ношу у себя под сердцем, любит есть мясо. Наверняка, на этот раз будет мальчик.>

<Я сейчас же принесу вам поздний ужин.>

<Да, и хорошенько запомни. Тот факт, что я жду ребенка, не должен дойти до ушей Максимилиана.>

<Да, ваше величество.>

Когда Беатрис случайно подслушала разговор матери, ее охватила паника. Теперь она поняла, почему последние несколько дней ее мать не уделяла ей никакого внимания. Вернувшись в свою комнату, она горько заплакала.

<Неужели я ничего не стою? Выходит, я всего лишь бесполезная вещь, которую можно продать в подходящую семью? Я не хочу...>

Реальность оказалась слишком жестокой для Беатрис, которая каждый день проживала с надеждой, что ее однажды полюбят. В отчаянии она попыталась покончить с собой, выбросившись с балкона. Но скрытый в Беатрис талант к магии не позволил ей умереть, и она пробудилась как волшебница, ставшая преемницей императора-основателя. После этого Беатрис перестала быть слабой.

<Родители, которые все время пытались использовать меня, и Максимилиан, жаждущий моей смерти. Я разорву с ними узы кровного родства!>

Таким образом, ее характер изменился в одночасье. Она уверенно вошла в банкетный зал в гордом одиночестве. Так должно было произойти, если верить написанному в книге.

"Но сейчас она вошла, держа за руку наследного принца? Кроме того, она..."

Иногда люди все хорошо видят и понимают, но из-за неожиданного поворота событий не могут сразу осмыслить. То же самое сейчас произошло и со мной.

<Через две недели состоится еще один банкет. Будет неплохо на нем встретиться.>

"Трис, оказывается, ты принцесса!"

Красные волосы и глаза встречаются нечасто, но большой редкостью они тоже не являются, поэтому ее внешность не навела меня на какие-то мысли. Кто мог ожидать, что она окажется той самой девушкой, которая в новелле стала причиной моей гибели! Пока я расстраивалась из-за своего легкомыслия, по моей спине пробежал холодок страха.

"Кажется, при общении с ней я не допустила никаких ошибок..."

Но в этот момент в моей памяти, подобно панораме, развернулись все сцены наших с ней встреч. И тогда я вспомнила тот момент, когда совершила ошибку.

<Вы подберете монету?>

Разве с моей стороны было не слишком опрометчиво заговорить с ней?

<Я пришла сюда, потому что не заблудилась во дворце вместе со своей подругой. Сюда запрещено входить?

И я даже самовольно назвала ее своей подругой в присутствии принца. Поразившись совершенным мной проступкам, я в ужасе застонала.

"Разве все это нельзя назвать флагом смерти?"

http://tl.rulate.ru/book/96801/1576202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь