Готовый перевод The Silly Alchemist / Глупый алхимик: Глава 328

Глава 328

Формирование Алхимии (2)

- Это было великолепно! Такое невероятное образование! - восхищался Е Ланг, наблюдая, как наклонное здание наконец рухнуло на землю.

По выражению его лица было совершенно очевидно, что он не чувствовал вины, способствующей разрушению этого особняка. Во всяком случае, это была даже не его вина, почему должен был чувствовать вину?

Однако не все, думали так же. Большинство студентов , согласились с тем, что это все из-за Е Ланга!

- Какую чушь ты сейчас несешь? Посмотрим, как ты уберешь весь этот беспорядок! - раздраженно сказала Седьмая принцесса.

- Зачем мне убирать этот беспорядок? - с удивлением спросил Е Ланг.

Он был немного невежественен, и не понимал, почему он будет нести ответственность за то, что произошло.

Е Ланг знал, что здание принадлежит городу Шэн, значит уборкой и размещением студентов, тоже должно заниматься правительство города Шэн.

- Почему? Ты смеешь спрашивать почему? Что ты делал, как ты разрушил целый особняк?! - спросила Е Ланью, когда она наконец нашла Е Ланга, и больно ущипнула его за щеку.

- Ах!

Е Ланг изо всех сил старался сбежать, но безрезультатно.

- Я ничего не делал, я только смотрел на алхимическое образование, а затем оно внезапно активировалось…

- И ты еще утверждаешь, что это не из-за тебя!

- Я не думаю, что вы можете сказать, что это произошло из-за меня ...

- Кто кроме тебя, мог разрушить такой огромный особняк?!» - вмешался Чжэнь Сяоянь, подходя к нему.

- Е Ланг, это не имело бы значения, если бы ты дурачился дома ... Оглянись вокруг! Ты знаете, где мы, находимся, и какой сегодня день? Теперь мы все бездомные! - студенты из Королевского института тоже были здесь, и были крайне недовольны Е Лангом.

Это была лишь небольшая часть студентов. Остальные только шутили и качали головами. Они давно привыкли к подобного рода выходкам Е Ланга.

- Пусть Светлые Всадники помогут с договоренностями, - махнул рукой Е Ланг.

Если бы Светлые Всадник услышали это, он бы тоже были раздражены, не меньше студентов, даже не смотря на то, что служить Е Лангу было честью.

Честь, потому что Е. Ланг знал, что нужно искать помощи у местных жителей, которые были готовы помочь. Раздражены, потому что Е. Ланг, казалось, относился к ним, так как будто они работали по найму, и он назначал им случайные задачи.

- Светлые Всадники? Да, кто ты, такой? Зачем этим благородным Светлым Всадникам заботиться о нас? - холодно усмехнулся кто-то из толпы студентов.

- Разве Светлые Всадники не ответственны за решение этих тривиальных вопросов? - спросил озадаченный Е Ланг.

Он привык, за это время, что Светлые Всадники, выполняли все, что бы он ни попросил, и сейчас просто не понимал, почему, над ним насмехаются.

«...»

Все замолчали, включая Е Ланью и Седьмую принцессу, которые знали, почему он так сказал.

- Светлый Всадник, приведи сюда несколько человек! - крикнул Е Ланг.

«...»

Никто не ожидал, что Е Ланг сделает что-то подобное!

- Ты глупый, ты думаешь, что это Дом Путаницы? Ты думаешь, что сможешь так просто командовать Светлыми Всадниками? – не сдержалась Седьмая принцесса и больно ущипнула Е Ланга.

- Разве это не центр города Шэн? Их здесь должно быть больше, чем где либо! Я верю, что кто-то придет, если мы попросим! - безразлично ответил Е Ланг, и продолжил кричать.

- Ты больной ублюдок, зачем ты кричишь? Или ты хочешь, чтобы тебя быстрее наказали? - Фэй внимательно следила за ним, но она все еще не понимала, почему он кричал.

Многие люди тоже этого не понимали. Е Ланг был з «виновником», ответственным за разрушение. Зачем ему так привлекать к себе внимание?

- Я хочу, чтобы они помогли в в уборке! Кроме того, почему они должны наказать меня? Что я сделал не так? Кроме того, даже если бы я сделал что-то не так, они бы не посмели ничего сказать.

Безразличное выражение лица Е Ланга заставило многих людей принять его слова как высокомерие.

Все присутствующие, были лучшими кандидатами, представляющими свои школы. И в этом обществе не принято было хвастаться и вставлять напоказ свое умение. Вот почему даже те, кто не знал Е Ланга, осуждали его за такое поведение.

- Хм, что такого особенного в этом ребенке? Должно быть, это один из тех молодых мастеров, которые притворяются крупными доками, только из-за своей фамилии!

Это было суждение, многих присутствующих людей. Никто не верил, что он может использовать это как оправдание, чтобы избежать наказания, потому что они знали, что это был город Шэн, место, которому было все равно, откуда вы родом. Все были равны в глазах Учения, Светлые Всадники просто обязаны были преподать урок, этому испорченному ребёнку!

Они не могли поверить, что он сказал, что Светлые Всадники не посмеют сделать ему выговор. Это было слишком высокомерно, слишком невежественно!

- Е Ланг, я не думал, что ты такой ужасный. Я думал, что ты можешь все спасти ... - Эдвард, который раньше раздражал Е Ланга, появился снова.

Было очевидно, что он подошел не для того чтобы помочь, а просто для того, чтобы позлорадствовать!

Его слова, также получили большую поддержку со стороны толпы.

- Он всегда был таким ужасным, он просто ненормальный…. - сказала какая-то девушка со стороны.

- Был ли я когда-нибудь, таким как вы говорите? Нет, я так не думаю! – пытался противостоять толпе Е Ланг.

- Да неужели? Ты уже забыл, что сделал со мной? - взревела Фэй.

Однако она сразу же пожалела, что подняла эту тему.

Мало кто знал об этом инциденте, и прошло уже много лет. Это больше не имело значения, почему она должна начала вспоминать старые обиды?

Не стоило рассказывать всем о том, что когда-то с ней произошло, так как это принесет больше плохого, чем хорошего. Она хотела преподать урок Е Лангу наедине, но говорить об этом перед аудиторией было определенно неправильно!

http://tl.rulate.ru/book/968/664716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь