Готовый перевод The Silly Alchemist / Глупый алхимик: Глава 319

Глава 319

Ожидание в очереди (1)

Вы, спросите - почему Чжэнь Сяоянь не напомнила Е. Лангу, что ему не нужно вставать в очередь? Ну, она просто думала, что он делает это сознательно!

Возможно, он сделал бы это, даже если бы знал. Просто для удовольствия ...

- Ради забавы?! Е Ланг, с тобой все в порядке? Что это за шутки?! Я стою на солнце уже час и скоро буду такой же темной, как Арвен ... – возмущалась Чжэнь Сяоянь.

Она прикрыла глаза, щурясь, от солнца.

- Тебе будет очень трудно стать такой же темной, как Арвен! Возможно, я не знаком с тем, как работает система твоего тела, но я уверен, что ты не будешь такой темной. Если тебе это не нравится, ты можешь надеть шляпу!

Е Ланг вынул очаровательную шляпу, и надел ее на голову Чжэнь Сяоянь.

К счастью для него, Арвен не было здесь, и она не могла слышать этот разговор.

- Что это? Эй, это мило! Мне нравится…

Чжэнь Сяоянь сняла шляпу, и рассматривала ее со всех сторон. По тому, как она на нее смотрела, можно сказать, насколько симпатичной была эта шляпа. Чжэнь Сяоянь всегда интересовалась только едой, а не одеждой. И было удивительно, что ее могло заинтересовать, что-то еще кроме еды.

Эта шляпа, была сделана в форме птицы, и очень подходила ей.

- Е Ланг, это мне?

Он уставился на нее, затем махнул:

- Ты можешь оставить ее себе. К тому же, она в форме птицы, как и твое родимое пятно.

«...»

Она замолчала, покраснев от смущения.

- Они совершенно разные! Кроме того, почему ты до сих пор помнишь, какой формы мое родимое пятно…

Она говорила тихо и спокойно, так как не хотела привлекать внимание. И, слава богу, рядом с ней никого не было, и этого разговора, ни кто не слышал!

- По крайней мере, ты достаточно любезен, чтобы дать мне подарок, как видно, моя - кулинария тебе все же нравиться! - тепло улыбнулся Чжэнь Сяоянь.

- Конечно! Я хороший человек и очень добрый!

- Скажи мне, что заставило тебя подумать обо мне? - небрежно спросила Чжэнь Сяоянь.

Она знала, что очень скоро пожалеет об этом, потому, что Е Ланг ни когда не был галантным кавалером.

- Я тратил деньги на случайные вещи, и после того, как я купил эту шляпу, я подумал о тебе!

Е Ланг просто сиял от гордости.

Люди обычно думают о человеке, а затем покупают подарок. Для Е Ланга, все было иначе. Сначала он покупал много вещей, а потом иногда думал о том, кому бы он мог их подарить.

- Я знала это! - пробормотала она.

Больше ей нечего было сказать.

Они оба все еще стояли в очереди, которая медленно двигаясь вперед. Людей было слишком много, им понадобилось два целых часа, чтобы добраться до разграничительной черты.

Когда город Шэн открывал свои ворота для публики, всегда было слишком много людей. Никто из организаторов соревнований и предположить не мог, что будет так много зрителей . А ведь имело смысл, об этом подумать, так как город Шэн открывали полностью только раз в сто лет, и было естественно, что многие хотели попасть в него.

Е Ланг стоял, примерно в тридцати метрах от ворот, когда группа надменных юношей и девушек прошла мимо него. Когда они проходили, они насмешливо посмотрели на Е Ланга и Чжэнь Сяоянь, и с презрением отвернулись.

Е Ланг был одет в простую, повседневную одежду, которая отличалась от той, которую он носил раньше. Хотя она была сделана из качественного материала, она была далека от одежды, которую должен носить аристократ.

В последнее время он был очень занят, и просто не уделял этому ни какого внимания. К тому же он ни когда не был щепетилен, в выборе одежды он носил, то в чем ему было удобно. Раньше он носил очень дорогую одежду только потому, что тратил деньги как истинный скиталец, а не потому, что хотел носить лучшую одежду.

Чжэнь Сяоянь, несмотря на то, что была одета, более прилично и выглядела женственно и элегантно, так же не выглядела по сравнению с пышно одетыми девушками, человеком из аристократического общества.

Очевидно, это и сыграло ключевую роль в происходящем.

Группа молодых людей, презрительно посмотрела на стоявших людей, и заняла место в очереди перед Е Лангом и Чжэнь Сяоянь.

Очевидно, молодые люди просто хотели использовать свой статус, для оправдания своего поведения. И, по всей видимости, думали, что они вправе получить несколько «особую привилегию».

Одна из девушек снисходительно посмотрела на Чжэнь Сяоянь, как будто сравнивала себя с ней. Однако она не осмеливалась смотреть на Маленького Синь, потому, что это нанесло бы огромный удар по ее самооценке.

Впрочем….. Чем больше она рассматривала Чжэнь Сяоянь, тем больше ее настроение портилось, так как она начала понимать, что очевидно проигрывает девушке стоявшей с ней рядом!

Чжэнь Сяоянь была одета достаточно просто, но весь ее облик был словно глоток свежего воздуха - и это само по себе завораживало.

http://tl.rulate.ru/book/968/652047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь