Готовый перевод The Silly Alchemist / Глупый алхимик: Глава 296

Глава 296

Дом путаницы (1)

- Е Ланг, ты присоединился к Религии Священного Света?

Седьмая принцесса покачала головой. Это было невозможно Во-первых, они не могли принять Е Ланга - человека невежественного и незаурядного. И даже если бы они предложили это, Е Ланг никогда бы не согласился, на это.

Он хотел быть странником, и никогда не поддерживая религию и власть. Это было то, что он делал всю свою жизнь!

Однако Седьмая принцесса вспомнила кое-что еще. Е Ланг зарабатывал деньги - и это противоречило его отношению к жизни до этого.

- Неужели…

- Успокойтесь! По одному! Пожалуйста, встаньте в очередь, вас всех примут! Станьте в очередь! - взревел Светлый Всадник, успокаивая толпу.

- Успокойся, станьте в очередь, пожалуйста! Вы все одинаковы, если в этом нет ничего срочного, короткое ожидание не будет иметь значения , - добавил Е. Ланг. - Просто заходите, когда вас позовут.

Эта система была отличной. Она не позволяла другим людям перескакивать в очереди, и любой, кто не мог получить свою очередь, мог прийти на следующий день без необходимости ждать снова!

Е Ланг уже пытался внедрить систему счисления, но она не сработала. Люди все, еще ждали снаружи, но, по крайней мере, большая очередь была редкостью.

- Брат, почему ты не позволяешь им ждать внутри? - с любопытством спросил Е Ланью.

Дом Путаницы - это был огромный особняк, который должен был вместить много людей.

- Там тоже полно народу! - мягко сказал Е Ланг.

Хотя шансы заболеть редким заболеванием были низкими, количество пациентов, все равно было огромное!

До этого у Е Ланга было не так много людей, но после того, как произошел этот вынужденный перерыв, количество пациентов увеличилось.

К счастью, эти заболевания можно было легко классифицировать! Одно и то же лечение часто можно применять при множественных заболеваниях - до тех пор, пока человек лечится, вылечить сложное заболевание будет так же легко, как простуду.

Е. Ланг был тем, кто придумал все эти методы лечения. Он также никогда не скрывал их, щедро обучая всех врачей из города Шэн. Он считал их простыми понятиями из традиционной китайской медицины.

Дело было не в том, что он не хотел учить, были просто концепции, которые врачи не могли понять. У них уже были очень глубокие мысли и мнения по поводу их собственной медицины, поэтому многое приходилось, объяснять, применяя концепции алхимии.

В общем, Е Ланг делал все возможное, чтобы использовать алхимию для обучения методам лечения. К сожалению, врачам все еще было трудно учиться, даже если он использовал термины из алхимии.

Никто не понимал и не владел алхимией лучше, чем Е Ланг, поэтому у них были проблемы и они не получали таких результатов как Е Ланг.

Наконец, Е Ланг создал алхимическое образование для концентрации магии и энергии алхимии в Чудесном Округе. Магическая энергия там была гораздо мощнее, чем в других местах, поэтому лечение всегда удваивало первоначальные результаты - это позволяло его врачам лечить пациентов с той же эффективностью, что и он.

И именно поэтому Чудесный район имел такое название - это был не только памятник чуду, которое произошло, это место, которое само породило чудеса.

- Их так много! Тебе, наверное сложно?

Е Ланью схватила Е Ланга за руку, и с жалостью посмотрела на него.

- Я в порядке, я не устал. Я получу хорошую карму для спасения жизни ... Я тоже когда-то был таким.

Он вспомнил, как он был неизлечимо больным в своей прошлой жизни. Он бы умер, если бы не попал в сокровищницу боевых искусств – конечно, он все равно умер, но его дух смог воскреснуть.

Вот почему он мог чувствовать то, что чувствовали пациенты. Он никогда не забудет, как безнадежно, как утомительно это было. Вот почему он всех лечил и ни кому не отказывал в помощи.

- Ты был болен? - спросили Е. Ланью и Седьмая принцесса одновременно.

- Больной? Ты никогда не болел, это не могло быть правдой. Самый серьезный случай, с тобой произошел, когда тебя ударила молния.

- Неважно. Где, та пациентка, о которой вы упомянули? Надеюсь, это не вы трое! Леди, у вас проблемы? Я могу вас вылечить, но это будет неудобно для вас! - засмеялся Е Ланг, меняя тему.

- Замолчи!!! - закричали, покрасневшие девушки.

- Я могла бы тебя, и ударить, за такие слова! Я имела в виду эту старуху, - указала Е Ланью рукой на мать Чен Пи! – Рядом с ней ее сын Чен Пи.

- Чен Пи?!

Е Ланг остановился, чтобы посмотреть на молодого человека.

- Мне кажется, что тебе подошло бы больше имя Чен Мэй ( 煤 - уголь), ты такой темный!

«...»

- Я не могу поверить, что вы можете шутить в такой момент. Посмотри на его маму, он уже пять лет носит ее по докторам, и никто не смог ее диагностировать, - сказала Седьмая принцесса, ущипнув его.

Ее тон был таким, как будто бы она и вправду уже была его женой.

Е Ланг посмотрел на женщину, взял ее руку и проверил пульс, затем сказал:

- О, это не серьезно. Ей нужен пластырь, несколько дней отдыха, и с ней все будет в порядке!

«?!»

Чен Пи не знал, что такое пластырь, но ему было достаточно услышать от доктора, что с его матерью будет все в порядке.

- Доктор, вы действительно можете вылечить мою мать?

- Вы можете не верить мне, я не против! Мне все равно верите вы мне или нет! Толстушка, у тебя есть еда? Я так долго не ел твою еду, что у меня текут слюни, просто от воспоминания о ней.

Е Ланг пожал плечами, а затем втянул Чжэнь Сяоянь внутрь, и затолкнул ее в одну из комнат.

Все, присутствующее были ошеломлены. Они не могли поверить, что их респектабельный доктор вел себя как ребенок ...

- Вот! Я знала, что ты захочешь что-нибудь поесть! Подожди, ты сказал, что долго не ел мою еду ... Разве я не приготовила для тебя еду на целый год? Ты, что все это съел? - спросила Сяоянь.

Люди снаружи посмотрели друг на друга, и продолжили заниматься своими делами. Светлые Всадники послали людей, чтобы починить ворота.

- Аааа ...

Е. Ланг не мог говорить, так как его рот был наполнен пирожными.

- Мы поговорим, когда ты закончишь. Ешь помедленнее или ты подавишься! Вот, выпей сока!

Чжэнь Сяоянь достал изящную колбу, и открывая ее.

Е Ланг тут же схватил ее, и принялся с жадностью пить.

http://tl.rulate.ru/book/968/627084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь