Готовый перевод The Silly Alchemist / Глупый алхимик: Глава 233

Слухи (2)

Лонг Анджи и вдовствующая императрица, должно быть, знали, что так будет, но им пришлось так поступить. Было только две возможности: либо рассказать о ребёнке, либо скрывать его личность. Из двух зол они выбрали меньшее.

Всем по - прежнему было жутко интересно. Кто же этот ребенок? Чей он?

В этот момент по улице Города драконов прогуливался ребенок, о котором все говорили. Но он был один. Рядом с ребенком не было ни охранников, ни наемников.

Было очевидно, что он ускользнул, успешно избавившись от принцессы Лонгджи и всех остальных.

Несмотря на то, что он был горячей темой, его мало кто видел. То есть люди не знали, как этот знаменитый ребёнок выглядит. Поэтому прохожие, которые его встречали, относились к нему как к обычному ребенку лет 7 - 8.

С другой стороны, если подумать, это означало бы, что принцесса Лонгджи родила ребенка в подростковом возрасте.

У всех были разные мнения о его возрасте. Некоторые говорили, что ему на вид 4 или 5. Все только догадывались.

Наверняка не знал никто!

«Что? Он снова сбежал? Делайте что угодно, но найдите его!» - сказала принцесса Лонгджи своим подчиненным, нахмурив брови. Эти подчиненные были ее личной группой наемников.

«Да, мэм!!»

Похоже, Принцесса Лонгджи и остальные наконец заметили отсутствие ребенка. И по ее тону можно было догадаться, что это был не первый раз, когда он ускользнул от них.

Однако как мог ребенок, который находится под таким пристальным присмотром, бесследно исчезнуть? Был ли ребенок тем, кем мы его считаем?

Но Е Лан не был ребенок, он просто уменьшился в размере. Как можно называть его ребенком?

Когда этот ребенок ел миску с лапшой с рыбными шариками, забегаловку внезапно окружила группа наемников принцессы Лонгджи. Но они ничего ему не сделали, только защищали. Сказать точнее – просто присматривали.

Они ждали принцессу Лонгджи!!

Ребенок огляделся, но ему было всё равно. Он продолжал прихлебывать свою лапшу. За его столом сидел еще один крошечный человечек.

Этот крошечный человек был похож на Хладнокровную Пятерку.…

Почему Холоднокровка Пятёрка с ребенком? Где был Е Лан?

«Маленький баламут, я предупреждаю тебя! Если ты снова ускользнешь, я тебя отшлепаю!!»

Очень скоро прибыла принцесса Лонгджи. Она зарычала на ребенка, а потом села рядом и сказала: «Эй, начальник! Дайте и мне миску лапши!!»

«…»

В этот момент владелец ларька с лапшой пришёл в состояние шока. Он стоял, не двигаясь.

Когда всадники группы наемников окружили стойку, он уже был в панике. Он думал, что случайно обидел кого-то или сделал что-то, чего не должен был делать.

Он был очень удивлён и не понимал, зачем здесь всадники. Если бы они были здесь, чтобы причинить неприятности, они бы уже что-то сделали!

Все его клиенты ушли, за исключением одного ребенка. Владелец подумал, что, скорее всего, ребенок слишком мал, чтобы понять, что происходи и что ему грозит опасность. Вот почему он не ушел. Что же касается его самого, то он тоже мало что мог поделать. Что будет с его заведением, если он уйдет?!

Он попытался расспросить всадников. Он спросил, что они здесь делают, но в ответ получил только молчание. Его все игнорировали!

Увидев это, он, естественно, спокойно отошел в сторону, не задавая больше вопросов об их миссии. Он не хотел навлекать на себя неприятности.

Когда хозяин увидел принцессу Лонгджи, он подумал, что настал его час. Принцесса Лонгджи! У нее было много поклонников - и владелец кафешки был одним из них.

Хотя между ними, очевидно, был огромный разрыв, некоторые люди склонны игнорировать этот момент. Так большинство людей воображают себя рыцарями в белых доспехах!!

Конечно, этот сон длился всего мгновение, потому что реакция принцессы Лонгджи показала, что именно "ребенок" был настоящей звездой шоу!!

Владелец кафе, конечно же, слышал слух и про незаконнорождённого ребёнка принцессы Лонгджи. Неужели эти слухи - правда? У принцессы Лонгджи действительно есть сын?

Это был нож в сердце!!

И когда Принцесса Лонгджи села, чтобы сделать заказ, он буквально потерял дар речи. Он знал, что принцессы обычно не едят еду, которую готовят простолюдины.

В этот момент принцесса Лонгджи подарила ему дружелюбную улыбку, которую он не забудет до конца своей жизни. Он решил, что несмотря ни на что будет всегда защищать её доброе имя.

http://tl.rulate.ru/book/968/560473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь