Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 343

Глава 343

Великий бой (1)

 

Сисас на мгновение замер, а затем слегка улыбнулся, чувствуя, как будто что-то маленькое заполнило дыру в его сердце.

- Конечно. Кстати говоря, мне кажется, что мы уже давно не разговаривали по-настоящему, как отец и сын.

Он отложил трубку и с задумчивым видом наблюдал, как Гарен садится.

- Говоря об этом, когда я был молод, я также делал много неправильных вещей, чтобы достичь своих идеалов. Я причинил боль многим невинным жизням. Сейчас, когда я вспоминаю об этом, мое сердце разрывается от боли, - он сделал паузу. - По правде говоря, даже теперь, как бы я ни старался наверстать упущенное, я вынужден идти до самого конца. Если бы не ты и Дуцянь, боюсь…

- Чтобы достичь своих идеалов в жизни, люди должны перешагнуть через бесчисленные трупы, разве это не принцип жизни? - Гарен откинулся на спинку дивана и спокойно сказал: — Слабые платят цену за идеалы сильных. Желания сильных исполняются за счёт слабых, вот почему основная масса людей идут за сильными и боготворят их. Будь сильные простой единицей, которая обслуживает слабых, никто не захотел бы достичь той вершины.

- Откуда ты узнал такие теории? - Сисас нахмурился. Это был естественный отбор, простой и ясный, теория призрачных огней, как ещё называли последователей общества «Затмения». Хотя сам Сисас восхищался призрачными люминаристами, даже он не был таким экстремальным в своих суждениях.

- Разве это не естественно? - Гарен пожал плечами. - Лестница мира определяется силой. В то время как сильные выполняют свои обязанности, защищая мир, понятное дело, что они пользуются услугами слабых. Каждый должен делать то, что ему положено. Но некоторые люди всегда думают, что всё находится под их контролем. Даже если вероятность возникновения несчастного случая невелика, это не означает, что он не случится.

- Что ты такое говоришь? - на лице Сисаса отразилось легкое удивление.

Гарен едва заметно улыбнулся:

- А что я такого говорю? Жизнь полна несчастных случаев, некоторых из которых можно избежать. Но других нельзя избежать, несмотря ни на что. Что нам нужно делать, так это сохранять спокойное сердце даже перед лицом испытаний, чтобы никогда ни о чем не сожалеть. Как ты думаешь, отец, я прав? - его взгляд мгновенно скользнул по комнате, проникая сквозь дверь, и через мгновение остановился на Бекстоне, который стоял снаружи.

Их гость уже протянул руку, взявшись за неё, но остановился. Он стоял за дверью и ясно чувствовал, как этот напряженный взгляд пронизывает все вокруг, падая прямо на него.

«Интересно…» — его губы слегка изогнулись. Он медленно разжал пальца, и его глаза слабо светились серебряным светом. Казалось, что в зрачках рычит бесформенный зверь.

Всё произошло почти одновременно рев зверя и блеск серебряного света – и огромная черная тень бросилась на дверь!

Деревянный вход разлетелся на куски в одно мгновение, черная тень с грохотом врезалась в другую. В это мгновение ничего нельзя было разглядеть ясно, словно существовал только взрыв серебряного ослепительно яркого света.

За считанные секунды все здание с грохотом рухнуло, рассеяв повсюду большие облака древесной пыли. Она поднялась вверх, полностью закрывая всем обзор. Некоторые из слуг и патрулирующих пользователей тотема поблизости быстро пригнулись, чтобы избежать разлетающихся обломков камней и дерева.

Ветер медленно сдувал пыль с земли, когда фигура Гарена медленно появилась на вершине обломков. Он спокойно стоял на месте, глядя прямо перед собой.

А вот у Бекстона его серебряная кровь вытекала из уголков рта. Его глаза походили на быстро вращающиеся серебряные водовороты, постоянно искрящиеся ослепительным серебряным светом.

- Я недооценил… — он впился взглядом в Гарена, с трудом выдавливая слова из стиснутых зубов.

- Син… Ты!! - Сисас тупо уставился на стоящего перед ним сына. Этот ребенок, который когда-то был ему так хорошо знаком, вдруг стал таким чужим. Силы, которую он проявил в этот момент, достаточно, чтобы тело Сисаса онемело.

«Такая страшная сила!» - недоумевал мужчина.

- Предоставь это мне, отец, - Гарен слегка усмехнулся, переводя взгляд на Бекстона. — Давай устроим честный поединок, - он слегка хлопнул в ладоши.

И после этого короткого звука земля задрожала. Пол около него тут же выпятился наружу – и огромная двухголовая саламандра внезапно выскочила из-под земли. Зверь был больше десяти метров в длину, около восьми метров в высоту. От его пафосного появления окружающие слуги закричали и кинулись разбегаться во все стороны.

А саламандра спокойно уселась рядом с Гареном, периодически издавая постукивающие звуки. Как ни крути, это был огромный серо-зеленый монстр. Даже две его головы были высотой с человека, а пасть спокойно бы проглотила взрослого человека за один раз.

Но Бекстон не обращал на это внимания, вместо этого он смотрел на один из ртов существа, поскольку он что-то жевал… и это оказалась Берлина. Девушка в красных доспехах была слегка зажата в зубах двуглавой саламандры и, казалось, полностью потеряла сознание. Она была покрыта ранами, ее броня была повреждена во многих местах, и ее тело представляло собой месиво крови и плоти в нескольких местах. Ее тотемный свет был чрезвычайно слабым, что означало, что ее тотем - уничтожен.

К этому времени Сисас уже блокировал остальных, выбежавших на звук выстрела, и отступил на некоторое расстояние. Глядя на невероятно сильного Гарена, он, казалось, еще не пришел в себя. Он все еще не мог понять, что происходит. Как его сын вдруг стал таким могущественным!? Его мысли находились в полном беспорядке.

Адель и Хэтуэй выбежали из другого здания для отдыха и стояли с другой стороны с разными выражениями на лицах. Адель выглядела так, словно впервые увидела Сина, ее пристальный взгляд был полон удивления и замешательства.

- Что… что вообще случилось? Что это за чудовище?? Когда это Син стал такой сильный!?

Хэтуэй слегка приоткрыла свой маленький рот, совершенно не в силах ответить. Она сама была совершенно сбита с толку и понятия не имела, что происходит.

- Лорд Бекстон - одухотворенный тотемный пользователь третьей формы! Син вообще-то…

Обе посмотрели на огромную двухголовую саламандру рядом с парнем и почувствовали слабость в коленях, просто глядя на огромное тело чудища. Судя по его размерам, это был, по меньшей мере, монстр третьей формы!

- Форма… Это третья форма тотема?.. - глаза Адель передавали её потрясение. Она только однажды видела силу пользователей тотема второй формы, считая её - вершиной силы, насколько могла судить. Что касается еще более сильной формы - третей, девушка даже не могла их концептуализировать, поэтому просто сгруппировала их вместе со слухами о великих.

Тяжело раненную Дуцянь, спрятавшуюся в тени, окружили какие-то странные низкоуровневые монстры. Наблюдая за радикальным развитием событий, ее взгляд был ошеломленным и спокойным одновременно.

- Мой господин, у тебя наконец-то появился наследник… — глядя на силу Сина прямо сейчас, она почти вспомнила, каким сильным был сам виконт в дни молодости.

С другой части усадьбы к ним спешила Тереза и все остальные.

- Ух ты!! Как и ожидалось от большого братана! У него все еще есть такой впечатляющий козырь! - это был первый раз, когда Лейл увидел огромную двуглавую саламандру, прячущуюся за Гареном. Этот горноподобный зверь больше всего привлекал внимания в развернувшейся ситуации, не считая женщины в красных доспехах в его челюсти.

Энджел взглянула на огромную двуглавую саламандру, и в ее глазах мелькнуло понимание и потрясение. Вспомнив, каким спокойным всегда был Гарен, она мгновенно нашла ответ на все вопросы и быстро обвела взглядом остальные места. Со стороны виконта все было нормально. Все внимание сосредотачивалось на молодом человеке, стоящем напротив Гарена.

- Отойдите в сторону, все вы, и позаботьтесь о поддержании безопасности поместья, - она связала это с тем, что Гарен сказал раньше. — Вики и остальные, выходите наружу и следите за движением снаружи!

- Ладно, старшая сестренка! - Вики получила приказ и без колебаний удалилась. Услышав, что Тереза впервые заговорила таким тоном, она сразу поняла, что это не шутка, и что-то большое должно произойти.

- Лейл, ты пойдешь на задний двор и тоже будешь наблюдать. Если произойдёт что-то, с чем ты не сможешь справиться - немедленно пошли сигнал!

- Да, да, да! - Лейл неохотно ушёл. – Эх, а я хотел понаблюдать за боем босса, почему надо прогнать меня так быстро…

- Анса, отойди подальше и позаботься о собственной безопасности, - Тереза подняла правую руку - бесшумно пятеро черных, как смоль, пантер вышли из тени, покорно расхаживая вокруг Терезы, как стражники, и впиваясь взглядом в окружающую обстановку. У двух черных пантер конечности были сделаны из черного тумана, как будто были покрыты облаком черного воздуха.

Глядя на двух мужчин, стоящих в центре, глаза Энджел вспыхнули спокойствием.

 

***

Гарен посмотрел на Бекстона, стоявшего напротив него. Этот неестественно спокойный молодой человек стал бледен, как смерть, а его глаза наполнились нескрываемой жаждой крови.

- Ну что? Ничего не хочешь сказать?

Гарен чувствовал на себе эти взгляды. Подобно множеству движущихся прожекторов, они все собрались вокруг него и Бекстона.

- Сразись со мной честно, только мы вдвоем, один на один. Что скажешь? - он беззаботно улыбнулся.

Черные болотные крокодилы топтались рядом с ним, постепенно окружая Бекстона.

- Хорошо… — Бекстон выдавил это слово сквозь стиснутые зубы. Его пристальный взгляд становился все темнее и темнее.

- Не смотри на меня так, просто у нас разные взгляды, - Гарен улыбнулся.

В его прошлой жизни слишком много людей смотрели на него так, и ни один из них не умер от его руки.

- Хватит. Больше никакой болтовни, - Гарен махнул рукой.

Более десяти зверей взревели от ярости. Двуглавая саламандра окончательно проглотила женщину в красных доспехах, удерживая ее под своим языком. Тяжело ступая, она подошла к Гарену.

Ногой парень легонько постучал по земле и взмыл в воздух. Наконец, он приземлился на спину саламандры.

Первый болотный крокодил превратился в черную линию, набрасывающуюся на Бекстона. А потом за ним последовали второй, третий… четвертый! В итоге все двадцать крокодилов напали со всех сторон, выглядя, как множество черных нитей.

И каждая черная нить несла с собой резкий поток зловонного воздуха. Когда они скользнули мимо каменных обломков, от них мгновенно отделился кусок, как будто он растворился в воздухе.

Как только болотные крокодилы нападали, они переполнялись энергией тотема второй формы, действуя быстро. Они не останавливались, пока не укусят свою жертву.

- Не уворачивайся, — с улыбкой сказал Гарен, — твоя симпатичная партнерша все еще в моих руках. Дай мне увидеть твою истинную силу.

Саламандра у ног Гарена снова показала Берлину из своей пасти, лежащую между острых зубов.

http://tl.rulate.ru/book/96795/1788748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь