Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 320 Жестокость (2)

Глава 320

Жестокость (2)

 

Улицы были заполнены людьми. Большинство из них молча смотрели вверх.

Гарен последовал за толпой и тоже посмотрел вверх.

В небе кружили тысячи белых ястребов-драконов и гигантских ястребов, готовых в любой момент напасть на бесчисленное множество монстров снаружи.

«Точно, Гот и остальные! Где они сейчас?» - Гарен поспешил, пробираясь сквозь толпу, в направлении дома Гота.

По пути он видел повсюду повышенную боевую готовность, везде ходили охранники и пользователи тотема.

Гарен наконец вспомнил из записей истории мира тотемов, что это была ключевая битва в Титане перед серьезными изменениями. Он не ожидал, что забудет такую важную временную линию после появления Рейлан.

 

***

Гот мрачно смотрел на открывшуюся перед ним сцену.

На стекле черно-белой фоторамки, стоявшей на столе, виднелись небольшие трещины. Он осторожно поднял ее и тщательно стер с нее слои пыли.

На полу везде валялись разнообразные пожитки.

- Гот!! - внезапно снаружи раздался знакомый голос.

Парень отвлёкся от своих размышлений и взял себя в руки, встал и открыл дверь. Снаружи он увидел одиноко стоящего Гарена в серой мантии, который выглядел крайне растрепанным.

- С тобой все в порядке?? - Гарен подозрительно посмотрел на него.

- Конечно, я в порядке. Такой человек, как я, не окажусь в затруднении, - Гот напряг бицепсы и ухмыльнулся.

- А как насчет Джессики? - тихо спросил Гарен.

«БАМ!» - его рука хлопнула по двери рядом с его лицом.

- Не упоминай ничего о Джессике!! - Гот опустил голову, и его тон наполнился ощутимыми льдинками.

- Что случилось? - Гарен не ожидал резкости от друга, но всё же вошел в дом и запер дверь.

Оказавшись внутри, парень сразу увидел нацарапанные на стенах вульгарные слова: «Гот, ты - эгоистичный придурок!», «Будь ты проклят!», «Пусть твой труп съедят бродячие собаки, когда ты умрешь!», «Я надеюсь, что у тебя никогда не будет детей. Но даже если породишь потомство, у них никогда не будет хорошей жизни!»

И множество подобных приятностей были написаны на стенах, и явно их оставили не в порыве гнева. Лестные надписи покрывали все стены в доме.

- Может, объяснишь хоть что-нибудь? - Гарен сел и спросил.

Гот тоже сел, но не сразу ответил на вопрос.

Какое-то время оба молча сидели рядом.

- Энди мертв… — Гот внезапно заговорил.

Глаза Гарена расширились, когда он услышал это.

Гот посмотрел на него неожиданно спокойно:

- Он умер из-за меня.

- Что!? - Гарен не знал, что сказать.

Он не знал, что произошло за время его отсутствия, но… Энди мертв!!??

Гот улыбнулся:

- Несколько дней назад мы вступили в рукопашный бой с этими тварями. Энди бросился на них один и больше не вернулся.

- Но как так вышло? - тихо спросил Гарен. Он всё ещё не мог понять, что происходит. - Это из-за Элилана?!

- Элилан?.. Он тоже мертв… - бесстрастно сказал Гот, как будто рассказывал историю, несвязанную с ним. - Я думал, что мы с ним станем лучшими друзьями. Честно говоря, я действительно не знаю, что произошло. Все изменилось, когда я пришел в себя, - лицо Гот неожиданно побледнело. - В молодости я не блистал умом и всегда проигрывал в кулачных боях, каждый раз получая удар в лицо… да, я простодушен и глуп. Мои желания такие простые. Я просто хочу, чтобы мою маму узнал весь дом… и мой отец.

Гарен молча посмотрел на него. У него закралось плохое предчувствие по этому поводу.

Но Гот снова улыбнулся:

- Я старомоден, не умею одеваться, несгибаем и часто люблю помечтать. Я никогда не думал, что хоть одна девушка влюбится в меня. Я даже в зеркало на себя не смотрел. Я правда не ожидал, что понравлюсь девушке.

Его смех был холоден, как будто в нем был намек на печаль.

- Я действительно наивен. Я думал, что нравлюсь девушке… я старомоден, уродлив, беден и не имею власти… Ха-ха…

Он встал и выглянул в окно:

- Ты видел толпу снаружи? Они, вероятно, не знают… мой отец - Великий Герцог, Белый Ястреб, больше не владеет Сердцем Драконьей Тени. Самая сильная тактика и драгоценная реликвия больше не находится в его распоряжении.

- Откуда ты знаешь? - у Гарена замело сердце.

- Потому что я забрал реликвию, - вежливо ответил Гот. — Гарен, я потерял все… правда. Я потерял все…

- Ты все еще считаешь меня своим другом? - парень встал и спокойно спросил.

- Другом? - Гот обернулся и усмехнулся, - внезапно он уставился на Гарена, будто не узнавал. - Тогда расскажи мне, друг, как ты получил тотемный свет… из общества «Затмение»?

Вот теперь Гарен был окончательно ошеломлен, не ожидая, что Гот упомянет то, что якобы никто не знал. Парень стоял неподвижно, не зная, как ответить ему.

- Я потерял все… — Гот невесело рассмеялся, когда он сделал несколько шагов назад и случайно опрокинул фоторамку стола.

Резко мелькнула черная фигура, и он исчез, как будто его никогда там и не было.

Гарен тихо вышел из дома, увидев черную карету снаружи и человека в черном с несколькими пользователями тотема перед домом.

- Не могли бы вы уделить мне несколько минут? - спросил мужчина, подходя к нему.

Гарен посмотрел на него и глубоко вздохнул:

- Как своевременно. Я тоже хочу знать, что случилось.

- Ты, должно быть, Гот - друг Энди и Джессики, верно? – и тот кивнул. – У тебя есть какие-нибудь зацепки по этому инциденту?

- Инцидент? Улики? - Гарен нахмурился. — Какой инцидент?

- Разве ты не знаешь? - подозрительно спросил мужчина.

Десять минут спустя Гарен натянул капюшон и молча наблюдал за отъездом экипажа. Он вдруг понял, почему Гот был так холоден.

Приехавший человек также не знал общей ситуации лишь то, что его начальник отправил его следить за этим местом и расспрашивать всех, кто посещал дом Гота.

Чувства Гарена спутались окончательно… Энди мертв, Джессика потерялась, а Гот, казалось, получил сильную эмоциональную травму.

Возможно, только они трое знали, что произошло на самом деле. Теперь, когда Гот ушел, он не мог найти никого, кто понимал бы ситуацию, поэтому растеряно глядел по сторонам, ведь в его записях мира тотемов он подобного не видел.

«Судя по реакции Гота, он явно видел мой наделенный силой тотемный свет. А если он его видел сквозь него, то есть и другие, кто тоже может это сделать», - Гарен немного подумал и решил отключить свой черный тотемный свет, оставив лишь тотемный свет своего примитивного тотема.

Пока он шел по главной улице, то продолжал анализировать местонахождение Гота, так как не понимал его последние слова перед уходом. В них содержалось очень много информации.

Не осознавая этого, Гарен прибыл в штаб-квартиру Военной гильдии. Среди толпы у входа в штаб-квартиру на лестнице сидела знакомая фигура. Это была Тереза Энджел. Она тут же встала, увидев приближающегося Гарена.

- Я так долго ждала тебя, — сказала она, оживившись. - Я впечатлена тем, что кандалы произвели дополнительный эффект.

- Давай поговорим внутри, - хмуро сказал Гарен, находясь не в лучшем настроении.

Вдвоем они вошли в зал гильдии и нашли себе место в углу, дабы не сидеть на виду у всех.

- Какой у тебя план? - как только они сели, Энджел тихо спросила, но достаточно громко, чтобы только Гарен слышал её. — Нынешняя ситуация ужасна, и я уже организовала подземный ход, чтобы покинуть город через гильдию. Это место скоро станет игровой площадкой для монстров.

- Мои планы?.. - Гарен на мгновение задумался. — В последнее время меня в городе не было. Можешь объяснить обстановку? - прошептал он.

Отношение Терезы к Гарену явно изменилось к лучшему из-за вторичных эффектов военных кандалов, которые дали ей преимущества во время ее многочисленных сражений. Теперь она чувствовала себя совершенно спокойно благодаря их связи через военные кандалы.

- Хм? Имеешь в виду… инцидент с главным командиром герцогского дома? - скептически спросила девушка.

- Расскажи мне об этом, - прошептал Гарен.

- Ну, жена Гота убила его мать, и я слышал, что она даже украла важный предмет из дома герцога. В настоящее время она находится в розыске по всему городу. Я слышала от знакомых, что ситуация крайне сложная, - Тереза задумалась, больше ничего не сказав.

Но Гарену не хватало сведений. Хотя он ещё в состоянии вернуть историю в ее первоначальное русло, Гот все еще был загнан в тупик. Энди не должен был умереть, а Джессика убить мать Гота и пропасть без вести.

Гарену было очень трудно представить себе эту ситуацию. Джессика убила мать Гота... Было ли это из-за серебряного контроля над ней, который он почувствовал тогда?

Парень не был уверен, узнал ли Гот, что Джессика была наделена особыми полномочиями. Хотя он знал, что независимо от того, нравится это Готу или нет, он обязан пройти свой жизненный путь и выстоять. Иначе весь Титан падёт.

Он хотел избежать своего вмешательства в столь важные моменты этого мира, поэтому Гарен оказался сейчас перед дилеммой.

«Это путь, по которому должен идти самый сильный человек…» - Гарен опустил голову и вздохнул. Он упустил из виду тот факт, что ему еще только предстояло принять сознательное решение.

- Неужели я действительно забыл о времени? — спросил себя Гарен.

- С тобой все в порядке? - растерянно глянула на него Энджел. - Ты знаешь этого Гота?

- Он мой друг, - кивнул Гарен. — Ладно, давай не будем об этом говорить. Где сейчас твоя маленькая команда? Как дела?

- Все нормально. В настоящее время мы защищаем Южный регион, - ответила Тереза. – Слушай, не хочешь присоединиться ко мне?

- Нет, спасибо, у меня есть другие дела, - Гарен покачал головой и передал ей листок с написанным адресом. - Приходи сюда, если возникнут проблемы. Но не бери с собой более пяти человек.

Девушка скептически взяла листок и внимательно его изучила. Это был адрес за городом.

- Что ты там делал?

- Не беспокойся обо мне. Береги себя, - Гарен встал, услышав крики снаружи.

В этот момент город содрогнулся от бесчисленного рычания нападавших тварей.

Началась последняя битва.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/1704317

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь