Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 196 Истина (4)

Глава 196

Истина (4)

 

- Хорошо, — кивнула Синцин и посмотрела на Гарена, — следуйте за мной. Жюли, пожалуйста, позаботься о наших гостях.

- Конечно, учитель.

Синцин встала и направилась к стене в правой части комнаты. Внезапно стена пришла в действие и поползла вверх, открыв каменную дверь. Гарен следовал за старухой по пятам, оставив своих компаньонов на попечение брюнетки. Когда дверь за ним закрылась, парень оказался в причудливой комнате для занятий.

Несколько пепельно-белых полок стояли в углу, а рядом несколько маленьких столиков в паре с черными диванами и висящими желтыми лампами на стенах. Помещение  было обставлено по-простому.

- Сильфалан планирует отправиться на восток. Он знает, что вы его ищете, поэтому или убегает от вас, или у него есть другие планы, но он уже готовит корабль. В любом случае, его отступление - не обычное совпадением и, конечно, не твоя победа, - сказала Синцин, как только они вошли.

- А какие у тебя были отношения со стариком Грегором? - поинтересовался Гарен.

- Моя мать - сестра Сильфалана и Грегора. Все трое были идеальными детьми, пока однажды моя мама не погибла в аварии, пытаясь спасти Грегора.

Замолчав на какое-то время, старуха небрежно включила газовую лампу на маленьком столике, осветив ею лицо своего собеседника мерцающим желтым светом.

- Сильфалан считал, что во всем виноват Грегор – это и послужило яблоком раздора между детьми. В то время Грегор был невероятно красив и очень силен. Его положение среди практиков телекинеза было точно таким же, как и положение «Бессмертного дворца» сегодня. Сильфалан не мог бороться с ним, поэтому ушёл в тень, — вздохнула она. — Сильфалан, казалось, испытывал какую-то извращенную привязанность к моей матери. После несчастного случая он начал накапливать силу в надежде однажды бросить вызов Грегору. И всё же добился своего, поскольку Грегор мёртв.

Гарен чувствовал, что за этим кроется нечто большее, но общее резюме не внушало сомнений.

- Когда-то у Сильфалана появилась возможность убить меня, но он отпустил, как думаешь почему?

- У него есть только две цели в жизни: первая - убить Грегора и отомстить, а вторая - оживить мою мать, — тихо сказал старуха. - Его отношения с Грегором были сложными. Все свои знания он получил от Грегора. Грегор был больше, чем просто его брат, он был его учителем. Ты же наследник Грегора, поэтому я думаю, что он пощадил тебя ради него, хотя и ненавидел брата. Что поделать, Сильфалан сошел с ума много лет назад и, скорее всего, до поглощения силы серебряного зеркала.

- Это видно, — кивнул Гарен, — его психическое состояние определенно не в норме.

- Итак… какова же твоя цель? - она посмотрела на парня. - Найти Сильфалана и отомстить за Грегора?

Гарен сел и закрыл лицо руками, он не мог придумать вразумительного ответа. После долгого молчания он, наконец, заговорил:

- Сильфалан убил Грегора, а однажды чуть не убил и меня. Я найду его и убью. Это и есть моя цель.

- Вот как. То есть, тебе не интересно узнать, нашел ли Сильфалан путь к силе колдунов?

- А нашёл? – на его лице появилась скрытая улыбка. – По сути, я ничего не знаю о том, что вы называете телекинезом. Даже если он найдет древнюю силу, это не имеет никакого отношения ко мне, я не один из вас.

- Уверен? Тогда объясни… как обычный человек способен достичь такого уровня силы в столь юном возрасте? По ощущениям от храбрости твоего силового поля, простой смертный не обладал бы таким талантом, — высказала своё заключение Синцин. - Ну? Хочешь проверить себя?

Гарен колебался.

- Если да, то как?

- Это очень просто, — старуха подошла к передней части одной из полок и достала пару книг, за которыми находился тайник. Из потайного отделения она достала толстую книгу в черном твердом переплете, и на обложке виднелся какой-то искривленный текст, который Гарен не мог толком прочесть.

- Эта книга... - однако он чувствовал, что томик ему знаком.

- Она о потенциале и способностях, которую я получила от Грегора. Раньше это был его телекинетический инструмент, он нес в себе потенциал его способностей. Теперь, когда Грегор мертв, он отправил книгу мне перед смертью, — сказала Синцин. — Открой её. Это активирует потенциал внутри твоего тела. Сила инертных телекинетических способностей проявится в виде покрасневших слов.

- Слова должны стать красными?.. - Гарен взял книгу и небрежно перевернул несколько страниц. Но слова на обложке, слова на странице - все оставалось написанным типичными черными чернилами.

- Возможно, я взяла не ту книгу, — старуха удивлённо уставилась на страницы, чувствуя, что что-то не так.

- Нет, это та самая книга, — возразил Гарен. — Как-то я уже листал ее в магазине старика Грегора.

- Ты уже брал её в руки? - Синцин была ошеломлена, она снова проверила обложку, чтобы убедиться в отсутствии ошибки.

Ее лицо исказилось.

- Этого не может быть! Как кто-то вроде тебя в молодом возрасте заполучил такое огромное количество силы без малейшего потенциала?! Продолжай листать! Может тебе стоит подержать её в руках подольше…

Гарен пожал плечами, он не мог понять неестественного напряжения старухи. Это была просто телекинетическая энергия, а не что-то особенное.

- Хорошо, полистаем, - спокойно согласился он.

По мере того, как проходило время, Гарен лишь изредка перелистывал страницы, а лицо Синцин всё больше хмурилось. Возбуждение, которое когда-то горело в ее глазах, медленно исчезло.

- Нет у меня потенциала. Мир же от этого не рухнет? - Гарен заметил, что выражение ее лица изменилось.

- Да. Я не должна была ожидать многого… — вздохнула Синцин, выглядя так, словно постарев на пару лет. – Я полагала, что наше поколение спасено. Но все оказалось сном.

- Ну, я просто не обладаю телекинетическим потенциалом, в чем проблема? - Гарен нахмурился.

- Ты ничего не понимаешь. Грегор был величайшим мастером нашего поколения. Он олицетворял собой преемственность тысячелетних традиций и культуры. Но теперь все это напрасно, мы просто вымрем, если нет достойного наследника его силы… - Синцин мягко ответила. - Он дал тебе эту книгу и кулон. А это значит, что только ты имеешь право наследовать его способности, запечатанные в книге. Но правда оказалась жестока: в тебе не только нет телекинетического потенциала, ты даже не можешь активировать кулон….

- Как я уже сказал, тебе не кажется, что ты воспринимаешь все слишком серьезно? - прямо спросил парень, не видя особой проблемы.

- Телекинез - это все для нас, — Синцин закрыла глаза, печально ответив.

В принципе, Гарен понимал ее точку зрения. У каждого есть что-то, что определяет их в жизни, для этой женщины это была телекинез.

- Черт побери, давай пока не будем об этом говорить, — Синцин открыла глаза, и в них была видна усталость. — В любом случае, пока мы можем положиться только на тебя, Гарен. Ты — наша последняя надежда. Ты дал нам надежду, хотя и не оправдал моих ожиданий, — горько улыбнулась она.

- Кажется, Сильфалан не видит в тебе своего врага? – немного изменил он тему: - Ему даже не важно: жива ты или мертва. Выглядит так, словно он собирается снести все на своём пути.

Это означало, что Сильфалан никогда даже не относился к Синцин и её приспешникам, как к врагам. Они были муравьями на его дороге, на которых Сильфалан даже не потрудился наступить.

Это была чистая правда.

- Хотя это звучит жестоко, но вынуждена признать, — кивнула старуха. — Однако всё же спрошу тебя снова. Гарен, ты уверен, что хочешь окончательно разобраться с Сильфаланом? - ее лицо внезапно стало серьезным.

- Конечно, именно поэтому я здесь. Я не такой, как Король Кошмаров и Андре, — просто ответил Гарен.

Единственная причина, по которой Гарен отправился в этот поход - уничтожить Сильфалана, поскольку он убил Грегора и покушался на его жизнь.

С тех пор как парень очутился в этом мире, у него было мало близких друзей или родственников. Если бы ему пришлось ранжировать их, то первым была бы его сестра, вторым - Грегор и его учитель, дядя, родители, а затем Су Линь, Андре и остальные. Что же касается других людей, то он знал их слишком мало, чтобы говорить о какой-то привязанности.

- На что ты намекаешь? – переспросил он.

Но Синцин покачала головой:

- Просто, хочу убедиться. Планы «Бессмертного дворца» слишком сложны, и если ты решишь следовать им, должен приготовиться к худшему.

- Ты слышишь, что говоришь? - Гарен пристально посмотрел на старую женщину. - Сомневаюсь, что смогу подвергнуться большой опасности, учитывая мои способности. Пусть это будут додзё «Бегемот» или даже «Бессмертный дворец», ничто не сможет встать на моем пути. Их вмешательство лишь делает моё времяпрепровождения более интересным.

Синцин не ожидала такого неординарного ответа.

Получается, парень лишь веселился?

- Ты сошел с ума! Хоть понимаешь, насколько силен Сильфалан?! Он даже…

- Тебе следовало бы больше доверять мне, - оборвав ее, Гарен улыбнулся.

- Если ты и дальше будешь таким самоуверенным, то потеряешь все, когда в следующий раз столкнешься с «Бессмертным дворцом»! - теперь Синцин явно разозлилась.

- Я не самоуверен, лишь уверен в своих собственных способностях, - Гарен покачал головой.

- Это чистой воды самонадеянность! Ты даже не представляешь, насколько Сильфалан могуществен, и все же ты смеешь говорить о нем так пренебрежительно!

- Уверяю, это не дерзость с моей стороны, — нахмурился парень. — Неважно, я не буду тратить свое время на бессмысленные споры с тобой.

- У тебя нет никакого потенциала, а значит, нет возможности сражаться с Сильфаланом! Сегодня он не был настроен серьезно, но если он войдет в свою полную форму… - Синцин не могла сдержать дрожь, как будто вспомнив какую-то жестокую сцену из прошлого.

Гарен увидел перед собой женщину, которая была напугана до смерти, и не находил слов, чтобы утешить ее. Он все еще должен был уважать ее, ведь она родственница покойного Грегора.

- Для своего следующего шага Сильфалан собирается отправиться в особое место. Но не считай, что он бежит от тебя. Он явно всё спланировал заранее. Если ты действительно так могуществен, как утверждаешь, то вперед! Найди его.

- Место подскажешь?

http://tl.rulate.ru/book/96795/1366781

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю!
Развернуть
#
- Для следующего шага Сильфалан собирается отправиться в особое место. Но не считай, что он бежит от тебя. Он явно всё спланировал заранее. Если ты действительно так могуществен(ен), как утверждаешь, то вперёд! Найди его! – сказала старая бабка.

– Место покажешь? – сказал гг китайской новеллы.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь