Готовый перевод Mystical Journey / Мистическое путешествие: Глава 114 Очистка (4)

Глава 114

Очистка (4)

 

- Ладно. Навестим нашего очаровательного пухлого Бовини. Я давно его не видел, мне его очень не хватает, — не удержался от иронии Гарен.

— То есть, скучаешь по его деньгам? - Синтия презрительно скривилась.

Гарен возражать не стал, и они вместе вышли из лестничного колодца. Студенты смотрели на них с благоговейным трепетом, когда парочка вышла из главного здания додзе и села в белый экипаж.

- Ах да, как там мастер Фэй?

- Стабильно. Физически он в хорошем состоянии, но по какой-то причине, так и не проснулся, - ответила Синтия, став, а-ля, постоянной секретаршей Большого босса, успешно заменив Грейс. Забавно, что именно с этой целью в прошлом корпорация послала ее к Гарену. Но, по иронии судьбы, задачу она выполнила, покинув «Манюйлтон».

- Ни разу не проснулся? – нахмурился парень. Он вдруг вспомнил об иллюзорной тактике, которую раньше использовал Сильфалан. - Может быть, это они?..

- Что ты сказал?

- Ничего, пошли, - отмахнулся он, резко выйдя из размышлений.

С тех пор, как он победил Андре, в его разуме поселилась своего рода бесстрашная уверенность, как будто в мире не существовало ничего, с чем бы он ни справился. Это было характерной чертой его внутренней силы, в той мере, в какой она находилась на нечеловеческом уровне. Чувствовали ли другие боевые гроссмейстеры то же самое – он не знал, но для него такое положение дел было естественным.

Карета двигалась медленно по длинной извилистой улице.

Была уже ранняя весна. На улицах Хуайшаня фермеры с утра спешили расставить на улицах корзины со свежими овощами на продажу. Земля была мокрая после вчерашнего дождя, и в воздухе пахло свежестью.

Вскоре их белая карета остановилась перед зданием из черного мрамора. Стоя у входа с какими-то людьми, круглолицый Бовини улыбался от уха до уха. Все его лицо и тело покрывали синяками, ко лбу был прилеплен кусок белой марли, а один глаз так распух, что не открывался. Ему явно хорошо досталось.

— Добро пожаловать, мистер Гарен. Мы с директорами уже давно вас ждем.

Остальные люди вокруг него начали хохотать. Каждый из них был похож на Бовини - в синяках и выглядели крайне неуклюжими и потрёпанными.

- Надеюсь, ты понял, — спокойно сказал парень, - некоторые вещи, отданные тебе на хранение, на самом деле, тебе не принадлежат. Передай все полномочия и средства и можешь уезжать из Хуайшаня. Принимая во внимание твою предыдущую работу, от имени моего учителя, я не буду тебе мстить.

Закончив говорить, он бросил взгляд на Синтию рядом с собой. Та понятливо кивнула, взяла свою сумочку и вышла из кареты.

— Оставь это мне, я всё решу и должным образом оформлю документы на перевод, — уверенно заявила девушка.

- Просто перенеси обратно все активы на имя мастера Фэя, - безучастно сказал Гарен, поскольку сам не нуждался в этих средствах. С его нынешним статусом, если бы он нуждался в большой сумме денег – сейчас её раздобыть было бы не проблема.

- Понятно.

- Оставляю всё на тебя, мне ещё нужно заехать к дяде.

И карета медленно тронулась с места, привезя Гарена Пеннингтон-стрит. Семья его дяди со стороны жены уже довольно давно выражала бурное недовольство в вопросах наследства. Теперь, когда они услышали о возвращении Гарена, его дядя немедленно послал за ним, чтобы встретиться со старейшинами со стороны семьи своей жены.

По сравнению с его дядей Анджером такие люди, как Бовини, были просто ничтожными ничтожествами. Его компания охватывала всю Галантию. И многие их считали крупной печально-известной преступной группировкой. Ходили даже слухи, что они занялись бизнесом типа наемных убийц и телохранителей.

Но что из этого всего - правда… Гарен мог увидеть лишь лично.

 

***

И кто мог подумать, что компания дяди Гарена окажется увеличенной версией «Манюйлтона»! Контрабанда, наркотики, азартные игры, оружие - компания Анжера не гнушалась любой работой, пока та приносила прибыль. И сколько они сделали за годы своей работы! Технически говоря, даже «Белое облако» смогло достичь своего нынешнего статуса в Хуайшане лишь потому, что Анжер не пытался контролировать додзё – уж слишком хлопотное дело.

По сравнению со всеми этими отраслями «деятельности» компании Анжера, продажа антиквариата составляла лишь незначительный источник дохода или способ распределения некоторого избыточного богатства среди других местных компаний.

А с такой-то властью, становилось понятным, как его дядя узнал о передвижениях Гарена и его возвращении в город. Можно сказать, что после того, как Бовини проучили люди «Золотого кольца» и ситуация закрылась - было отчасти заслугой его дяди.

Так что присутствие Гарена на этом собрании было также проявлением благодарности от имени «Белого облака».

Вопрос конкуренции за отрасли, находящиеся под контролем компании Анжера, был несколько более сложным. Другую сторону нельзя было недооценивать. Отряд Анжера охватывал дюжину городов, более половины провинции. Их огромная сила и влияние были сравнимы с организацией «Семи Лун».

Но если говорить о силе в мире боевых искусств, вопрос был среднего уровня, ведь они не имели практикующих адептов высшего класса. Но и такой уровень был не мелким.

И пока Гарен был в пути, пытался проанализировать ситуацию, в которой оказался его дядя Анджер.

По воспоминаниям настоящего Гарена, начиная с детства, группировка дяди, казалось, стабильной и мирной, осложнений в ее развитии не наблюдалось, поскольку она была воплощением существенной власти.

Было очевидно, что его дядя не так прост, как кажется. Или… это за его спиной стоит скрытая сила, принадлежащая ему и защищающая всю группу, чтобы ни случилось.

А судя по тому, что его дядя ничего не понимал в мире боевых искусств, это не было похоже на силу тех, кто ими занимается. Насколько помнил парень, дядя Анжер всегда выражал презрение к боевым искусствам и не понимал его интереса в них. Но, даже в виду такой неприязни, у него был друг-эксперт по боевым искусствам, и Гарен с ним как-то встречался!

Однако целью этого визита было намеренье, чтобы его жена одобрила Гарена. Очевидно, другая сторона, то есть, семья жены дяди, все еще имела влияние на группу Анжера, хоть и не большое.

Сидя в карете, парень обдумывал все обстоятельства с разных ракурсов, затем медленно закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Примерно через десять минут экипаж замедлил ход и остановился в конце Пеннингтон-Стрит, по случайному совпадению недалеко от того места, где раньше располагался магазин старика Грегора. В этом месте находилось частное бунгало в стиле сада, но он никогда не видел там кого-то, вот и не ожидал, что территория окажется собственностью его дяди.

Белое бунгало окружал зеленый сад с розовыми китайскими розами, огороженным стеной с белым виноградным узором на ней. По обе стороны галечной тропы, ведущей к бунгало, виднелись большие участки зеленой травы, и сейчас там двое детей весело играли в догонялки.

Слева от трехэтажного белого главного здания в саду был установлен черный патио-зонтик. Под ним стоял круглый стол и четыре стула. Три прекрасные дамы в длинных платьях уже сидели там, болтая и попивая кофе. Голову одной женщины украшала черная шляпа с широкими полями, с верху украшенная разноцветными перьями, а другой была такая же только белого цвета. Обе непринужденно болтали, от них веяло спокойствием и элегантностью, как и должно исходить от представителей обеспеченной семьи.

Заглянув в главное здание через открытую парадную дверь, он смутно различил нескольких мужчин в элегантных костюмах, разговаривающих друг с другом группами по двое-трое человек. Некоторые держали в руках красное вино, некоторые курили, а некоторые даже делали какие-то заметки в блокноте.

Издалека доносился звук живой музыки – это были фортепиано и скрипка.

Ну что сказать – всё по-богатому. И, закончив, осмотр местности, Гарен нагнул вперёд, где у главного входа двое телохранителей, одетых в черное, стоявших на страже, шагнули вперед и почтительно поклонились ему.

Его никогда не интересовало дело дяди, что он не единожды ему говорил, но сегодня, похоже, он познакомиться с бизнесом Анжера в деталях…

— Молодой мастер Гарен, директор ждет вас внутри. Пожалуйста, проходите, - поприветствовал его один из телохранителей, пока ещё один человек вышел припарковать экипаж. Белый экипаж был не из дешёвых, но по сравнению с роскошными автомобилями вокруг бунгало, он казался потрепанным и незначительным.

Гарен нахмурился, мимоходом кинув взгляд на свои черные джинсы и футболку такого же цвета - они хорошо сочетались, но совершенно не шли к такому уровню встреч.

- Не переживайте. Директор уже приготовил наряд, — тихо сказал один из телохранителей, наблюдая за парнем. — Пожалуйста, следуйте за мной.

- Хорошо, - кивнул Гарен и последовал за мужчиной.

Уже через пару минут, парень стоял в черном узком костюме с темно-красным галстуком на шее. Его короткие волосы цвета индиго были аккуратно причесаны. В сочетании с его красивыми холодными красными глазами, он излучал равнодушное и элегантное очарование. Только иногда вспыхивающий блеск в его зрачках, когда он наблюдал за другими гостями, передавал смутное ощущение необъятности. Это был результат его силы боевых искусств, зрительно воздействующий на обычных людей, вселяя в них трепет перед ним.

Гарен оценивающе посмотрел на себя в зеркало, увидев свои внутренние изменения – и нахмурился. Приблизившись в своему отражению, он какое-то время просто смотрел на себя, пытаясь немного скрыть свою жёсткую ауру. И только тогда равнодушие в его глазах постепенно исчезло.

«Независимо от того, насколько силен практикующий боевые искусства, они уязвимы перед лицом огнестрельного оружия. А я нахожусь именно в такой эпохе - огнестрельного оружия и простых людей. Сила – слишком искушает… не стоит поддаваться её влиянию и становиться надменным. Это лишь притупит бдительность», — напомнил он себе.

Хотя пули сейчас не представляли для него угрозы, но взрывчатка и артиллерийские снаряды - совсем другое дело. Даже если бы он мог выдержать взрыв, огромный удар все равно вызвал бы нестабильность в его теле и энергии. Даже при том, что он никогда не испытывал крайней опасности, всё равно, смутно чувствовал её наличие.

Импульс был одним из побочных продуктов истинной храбрости – как называли это чувство мастера во время его боя с Андре - порожденной абсолютной уверенностью в себе. В отличие от храбрости, существование или отсутствие импульса не повлияло бы на его силу. Кроме того, но если не сдерживать импульс и поддаться ему… это приведет к самовозвеличиванию, что делает человека уязвимым.

Если говорить обычными словами не в аспекте мира боевых искусств, на Земле такое чувство у людей рождала власть и деньги. «Корона на голове» было именно про таких людей, которых изменила власть, и они стали зазнавшимися и надменными.

Храбрость - это другое, она была основой импульса. Проницательные боевые гроссмейстеры культивировали свою храбрость. То есть, это было нечто сродни по своей природе силовому полю. Если говорить об обычном человека – это та внутренняя аура, которую рождает уверенность в себе. Но у боевых адептов эта аура - то бишь, храбрость – связана не только с силой боевых искусств, но и с духовным развитием. По сути, это было слияние силы, энергии и духа.

Такая аура храбрости вырабатывалась у всех боевых гроссмейстеров. Если бы храбрость человека была подавлена его противником перед боем, это не повлияло бы на внутреннюю энергию, а вот дух бы затронуло отрицательными эмоциями, такими как шок, колебание, паника и прочее.

Как только дух становится неустойчивым, движения уже не будут столь интенсивными, а реакция - более медленной. Впоследствии, в критические моменты боец впадает во временную нерешительность, что приводит к задержке реакции и замедленному темпу. В конце концов, дух проигравшего сдастся, о чём боец после горько пожалеет.

А если хоть раз сломить храбрость своего противника, дальше можно атаковать его на уровне силы, энергии и духа, в итоге полностью подавив врага физически и умственно. Такое поражение считалось окончательным. Побежденный таким образом противник не сможет больше вернуться в мир боевых искусств - это полный крах его души и самоуважения.

Соответственно, храбрость в качестве силового поля - это главная сила и в тоже время слабость любого боевого гроссмейстера. По-настоящему выдающийся гроссмейстер должен обладать незаурядной храбростью. Но, хорошо, что её можно развивать, делая сильнее.

Но не только благодаря своим особым способностям и атрибутам у Гарена было преимущество над другими талантливыми экспертами, а его фактический возраст - 17 лет при опыте прошлой жизни. На Земле он прожил куда дольше. Окружающая среда и уровень переживаний, которым человек подвергается, в конечном счете формируют зрелость. Эти дополнительные 20 лет опыта к его нынешним семнадцати - компенсировали недостаток в его уровне духовного достижения, что было важно для перерождения на уровень боевого гроссмейстера. Только благодаря этому Гарен стал им.

http://tl.rulate.ru/book/96795/1234169

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Интересно, его дядя знает, кем является наш гг?
Развернуть
#
Ему кажется было около тридцати лет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь