Готовый перевод Douluo Dalu (Soul Land) / Земля Духов - Легенда о Драконе-Kороле: Глава 470 - Очищение Души Огнем Фосфора

- Мо Лань закричала. Ее тело дернулось, когда она попыталась сопротивляться боли, возбуждая рану на плече. Ярко-красная кровь брызгала на землю при каждом движении. Затем зеленое пламя полностью погрузилось в ее голову и окрасило ее в зеленый цвет.

После того, как он принял ответный удар своей неудавшейся духовной атаки, Тан Ву Лин ничего не мог сделать, но лежал на земле и беспомощно наблюдал,не имея возможности спасти Мо Лань.

Тан Ву Лин преодолел бесчисленные трудности с момента поступления в Академию Шрека, становясь сильнее шаг за шагом. После победы над имперской Солнечной лунной академией в их командном бою, он наконец-то почувствовал, что нашел свое место. Но теперь, глядя на этого зловещего человека, он понял, насколько ничтожным он все еще был. Он только начал идти по пути к власти и не понимал, что такое настоящая сила. Он даже не видел конца власти этого человека.

Но даже в этом случае он готов был рискнуть всем, чтобы спасти Мо Лань!

Тан Ву Лин прикусил кончик языка с такой силой, что у него потекла кровь, чтобы избавиться от пронзительной головной боли. Собрав всю свою волю, он заставил себя встать. - Он затопал вниз. Поезд содрогнулся, и он пулей рванулся вперед. Его сущность крови текла в обратном направлении, и драконья аура достигла своего пика в одно мгновение. Его золотой Драконий коготь появился мгновением позже, и он выпустил Золотой Дракон шокирует небеса, концентрируя всю свою мощь в этой одной атаке.

По духовной реакции, которую он только что получил, Тан Ву Лин понял, что ему не справиться с этим человеком. Он был совершенно ничтожен перед этим чудовищем. Все, на что Тан Ву Лин мог надеяться, это то, что внезапная атака будет эффективной.

Но он все еще должен был избегать случайного вреда Мо Лань в своей атаке!

Мужчина перевел взгляд на Тан Ву Лина, и в его глазах появился темный юмор. Он повернул Мо Лань в сторону Тан Ву Лина, поставив ее между собой и Тан Ву Лином.

Тан Ву Лин никогда прежде не сталкивался с таким дьявольским противником, как этот человек, но со всем своим боевым опытом он был готов к этому.

На полпути Тан Ву Лин повернул себя в сторону с призрачной тенью недоумевающим шагом, схватил сиденье левой рукой и использовал его в качестве якорного пункта, чтобы броситься к стене. Затем он оттолкнулся от стены, изменив траекторию движения, чтобы обойти Мо Лань и напасть на человека сбоку.

Под таким сильным давлением, умение Тан Ву Лина в Призрачной тени Озадачивающем шаге достигло следующего уровня.

Мужчина поднял левую руку. Длинные костяные шипы вырвались из его пальцев и устремились вперед, чтобы проткнуть тело Тан Ву Лина.

Тан Ву Лину было уже слишком поздно отступать, поэтому он продолжал идти вперед. Мужчина вдруг заметил, что в Тан-Ву Лине было что-то странное. Его глаза сияли золотым светом!

Тан Ву Лин издал драконий рев. Он ударил мужчину, выпустив пять темно-золотых лучей света. С мощью Золотого Дракона потрясающего небеса, поддерживая его, этот Золотой Дракон Потрясающий небеса стал самой мощной атакой Тан Ву Лина!

Зная разницу в силе между ними, Тан Ву Лин не колеблясь начал эту атаку. Это был его единственный шанс и единственная надежда нанести врагу хоть какой-то урон.

С тем, как тесен был вагон поезда, У Тан Ву Лина не было никакого способа избежать костяных шипов. Однако то же самое относилось и к этому человеку. Он также не мог избежать нападения Тан Ву Лина.

С криком серый силовой барьер порвался вокруг человека.

Мо Лань отлетела в соседний вагон, а Тан Ву Лина швырнул в стену. Металлическая стена провалилась внутрь, образовав небольшой кратер с Тан Ву Лином, в центре.

Тан Ву Лин попытался открыть глаза. Он смутно разглядел пять глубоких порезов на барьере мужчины.

Мужчина издал нечеловеческий вой, похожий на рев ужасного зверя.

Решительный свет вспыхнул в глазах Тан Ву Лина. Он выбросил стебель голубовато-серебристой травы, чтобы обернуть вокруг сиденья рядом с экипажем, в который приземлилась Мо Лань, и подтянулся. Без малейшего колебания он снова взмахнул своим золотым Драконьим когтем ужаса и рассек стены, отделяя ее экипаж от того, в котором находились он и мужчина.

Две половинки вагона разошлись, оставив после себя гигантскую дыру. Используя свою синевато-серебристую траву, Тан Ву Лин поднялся на крышу поезда.

Когда серый барьер исчез, из груди мужчины потекли пять струек крови, раны были глубоки до костей. Сообразив, что всего лишь трехкольцевому ребенку удалось причинить ему вред, он покраснел от ярости. Он погнался за Тан Ву Лином на крышу поезда,оставив позади образы.

Тан Ву Лин еще раз взмахнул когтем, отрезая другой конец кареты. Остались только он и человек в сером плаще.

Холодный ветер пронесся мимо спины Тан Ву Лина. Он напрягся, но тут же бросился в сторону. Не смея оглянуться назад, он выбросил золотую песню и использовал ее как пружину, чтобы запустить его в пустыню.

Главным приоритетом Тан Ву Лина была безопасность пассажиров. Он знал, что целью этого человека в пепельном плаще был он сам, а затем Мо Лань. Поскольку Мо Лань уже была ранена, все, что он мог сделать, - это оттащить этого человека как можно дальше от нее. Он был уверен, что правительство уже было предупреждено и послало силы, чтобы уничтожить злого повелителя душ. Теперь ему оставалось только дожить до их приезда.

Мужчина издал зловещий смешок, наблюдая, как Тан Ву Лин убегает. Он широко раскинул руки, а затем спрыгнул с поезда, чтобы преследовать Тан Ву Лина. Он был быстр, как птица, и мгновенно нагнал его.

Звездный свет окутал коготь Тан Ву Лина. Мгновение спустя на его руке появилась перчатка. Тан Ву Лин собрал оставшуюся силу его души и направил ее в свой коготь, развязывая еще одну атаку ужасного когтя на человека. В то же самое время, бесчисленные пряди синевато-серебристой травы выстрелили из его тела в разных направлениях, и он использовал , стебель голубовато-серебристой травы чтобы изменить свою траекторию.

Но прежде чем он успел убежать, зеленое пламя вырвалось наружу и сожгло каждую травинку, включая ту, с которой слилась Золотая песня почувствовал себя так, словно ее ударило током.

Тан Ву Лин почувствовал, как Золотая песня исчезла в зеленом пламени. Боль пронзила его сердце, исчезнув, оставив его парализованным. Он упал на землю. Секундой позже мужчина приземлился на него сверху.

Разрыв в силе был просто слишком велик. У человека в пепельной одежде было по меньшей мере шесть колец и мощная воинственная душа.

Тан Ву Лин на мгновение потерял сознание, но когда он очнулся секундой позже, то увидел пять костяных шипов, пронзивших его грудь. Золотые чешуйки на его груди были ничто перед острыми шипами.

Все кончено. Неужели я умру? Страх смерти нахлынул на сердце Тан Ву Лина. На его губах появилась печальная улыбка.

Тан Ву Лин никогда не думал, что умрет вот так. Мама, папа, я больше не могу вас спасти. Нет, я больше не смогу вас искать. Я больше не могу быть великим мастером души.

Бесчисленные сожаления проносились в его голове, когда он смотрел смерти в лицо.

- Малыш, я не позволю тебе так легко умереть, - мрачно сказал мужчина. Он был очень осторожен, чтобы не проткнуть любые фатальные органы, такие как сердце и артерии.

Мужчина поднял Тан-Ву Лина шипом, расширив его раны. Хлынула кровь. “А теперь я хочу услышать, как ты кричишь!- Он уставился на Тан Ву Лина с ликующим безумием в глазах.

Подняв другую руку, в его ладони появилось зеленое, как мох, пламя, и он ткнул им в лоб Тан Ву Лина.

Холод вторгся в тело Тан Ву Лина, медленно кристаллизуя его кровь и заставляя его бесконтрольно дрожать.

- Холодно! Слишком холодно! Сам его дух, казалось, был заморожен, а затем разбит кувалдой, в то время как его внутренности были разорваны и сшиты вместе снова и снова. Он не мог даже издать ни единого крика.

http://tl.rulate.ru/book/96738/637064

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ужасный перевод. Одно и тоже в разных строках по-разному пишутся. И я думал они на поезде, а оказалось что на длинной КАРЕТЕ...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь