Готовый перевод I'm wolf / Я - волк!: Глава 168: Требование детей.

Глава 168: Требование детей.

Дайбай похоже, вообще не знает стыда. Так, я лишь мог смущенно разогнать всех прочь.

Если он не хотел провоцировать меня, я просто не мог вот так просто взять и напасть на него.

Так, я с Мики направился назад в свою пещеру.

На удивление, моя пещера была чистой. Похоже, что когда я ушел, Дайбай все еще посылал кого-то, чтобы убраться здесь и поддерживать ее в чистоте. В противном случае, я просто не смог бы жить здесь.

Затем, спустя немного времени, Дайбай вернулся ко мне с двумя волчатами среднего размера.

Это двое волчат так же были белыми и внешне ничем не отличались от обычных снежных волков, однако я быстро заметил, что они были необычными.

- Эм, Хуй Тай Лан, эти двое волчат пробудили то, что ты, кажется, назвал родословной Ледяных волков.

- Верно. Дайбай, когда родились эти волчата?

- Король, они родились вскоре после твоего ухода. Когда они родились, я обнаружил их необычность и взял их под свой личный присмотр. - счастливо сказал Дайбай.

Я тоже был весьма рад. Снежные волки с родословной Ледяных волков действительно были отличной новостью. Когда я уходил из всей стаи Снежных волков лишь я, Дайбай и Лан Юи имели эту родословную. Но теперь у нас появилось еще 2 таких волка. Так, под нашим пристальным присмотром и клана Снежных волков может появится еще 2 Врожденных эксперта.

- Кстати, а где Лан Юи? Он управляет другой нашей стаей?

- Ну, с тех пор, как ты ушел, я взял Лан Юи и мы вместе отправились покорять Золотозубых шакалов. Теперь они являются вспомогательным кланом нашего клана Снежных волков.

- Снежные волки ведь не пострадали во время этого действия?

- Что ты! Используя набор тактик Вашего Высочества и мою силу, у этих шакалов не было и шанса на сопротивление. Если бы я не рассматривал их, как часть расы волков, то они вообще могли бы быть полностью уничтожены!

- Хорошо. Это очень хорошо!

Во время моего отсутствия стая Снежных волков развилась весьма неплохо. Дайбай продела отличную работу, а так же решил проблемы с дефицитом провизии, расширив наши охотничьи угодия, благодаря чему стая развивалась весьма успешно. А все почему, а все потому, что я заложил прочный фундамент для всего этого!

Дайбай не стал расспрашивать меня о том, как я поживал в мире людей, а я не хотел говорить об этом. Из моих похождений в мире людей, там действительно нечем было хвастаться. Мне было стыдно говорить о нехватке своей силы, тем самым портя свой образ в глазах других.

Двое волчат были несколько робкими, видимо, испугавшись моей ауры. Так, они спрятались за Дайбаем и тайно наблюдали за мной. Похоже, что они считала Дайбая кем-то вроде их няньки.

К счастью, Дайбай тщательно занимался обучением молодых поколений и добился немалых успехов.

- Кстати, у этих двух волчат есть уже имена?

- Да, у них уже есть имена, Король!

Честно признался Дайбай.

Я резко замер на месте и с некоторым нежеланием спросил:

- Могу ли я сменить их?

- Эм... - Дайбай несколько смущенно посмотрел на Мики.

Мики подошла ко мне и сказала:

- Хуй Тай Лан, не смущай Дайбая. Имя - это просто кодовое обозначение этих волков. Если постоянно менять им имена, они не смогут привыкнуть к ним.

- И как же ты назвал этих малышей?

- Дай И и Дай Эр.(1)

- Повтори еще раз!

- Дай И и Дай Эр!

Ну, эти имена звучат вполне прилично.

Когда я услышал имена двух волчат, я не знал, достаточно ли хорошо образованы эти парни для таких имен?

Однако, мне эти имена все еще понравились.

По крайней мере это лучше, чем Чу И и Чу Эр или Гао И и Гао Эр - которые весьма распространены в современном мире.(2)

Мики подошла к двум волчатам и понюхала их. Волчата не испугались ее и нежно начали тереться об ее ноги.

Мики, похоже, они тоже понравились.

Когда Дайбай ушел, Мики с неохотой посмотрела на уходящих вместе с ним волчат.

Затем она легла рядом со мной и сказала:

- Хуй Тай Лан, тебе эти двое волчат не показались милыми?

- Ну, они действительно милые. - думая о светлом будущем этих двух волков, я так же был рад, - Наивные и белые.

- А тебе нравятся волчата? - Мики опустила свою голову и шепотом на ухо спросила у меня.

- Конечно, нравятся!

- Хорошо, тогда как насчет того, чтобы родить одного? - Мики уткнулась своей головой в мою шею.

Она такая стеснительная.

Хотя я тоже не лучше.

- Эи, Мики, а почему бы нам не дождаться следующей весны? Смотри, на дворе уже зима и сезон течки уже закончился.

- Это не имеет значения! Если ты не хочешь кормить его, то я сама прокормлю его!

Я опустил голову, не зная, что сказать.

- Ты и я необычные звери, период течки уже совершенно неприменим к нам! Но это все не имеет значения, потому что ты просто хочешь оттянуть время, не так ли? - рассержено сказала Мики.

Я подумал о том, что будучи волком, боялся лохматых волчиц!

- В следующем году, весной, мы обязательно обзаведемся ребенком!

Итак, лежа на полу, я стиснул свои зубы и принял решение: я не мог разочаровать Мики, она должна была стать мамой.

Так сказать, Мики является самой видной красавицей в стае Снежных волков, но она все еще хранила мне свою верность, несмотря на все то, что мы пережили.

Фактически, мы вместе выросли и вместе провели нашу юность.

Мы так же оба являемся Врожденными экспертами, так что создать семью вполне верное решение.

Фактически первый красавиц и первая красавица стаи Снежных волков просто обязаны стать парой, благословленной самими Небесами.

- Я уважаю твое решение, Хуй Тай Лан, но помни об этом своем обещании. Если ты не сдержишь его, то не вини меня в чрезмерной жестокости!

- А почему бы не проявить немного милосердия? Ты и так постоянно избиваешь меня! - я несколько расстроился от угроз Мики. Куда делась та милая Мики, что была раньше?

Куда делась та добрая Мики?

Я хочу назад эту добрую и милую Мики!

- Почему бы не проявить милосердие? - Мики холодно улыбнулась и протянув свой рот к моему уху, прошептала:

- Иногда, когда наступает время спариваться, от тебя уже ничего не зависит!

Я тут же понял намек Мики. Она фактически прямым текстом заявила, что изнасилует меня!

Но это слишком жестоко, не так ли?

Если честно, то я реально ненавижу это!

Эта угроза была слишком очевидна, но я все еще волк со своей гордость и самодостоинством.

У меня есть права на то, с кем спариваться!

На самом деле моя волчья натура все еще довольно сильна и мой нрав так же соответствует настоящему волку!

Я терпеть не могу, когда меня пытаются контролировать или сдерживать!

Хоть Мики часто издевалась надо мной, я никогда не мог огрызнуться или послать ее, так как во-первых, она тоже мне нравилась, а во-вторых, я чувствовал себя немного виноватым из-за своих сексуальных предпочтений.

Однако, она совсем не должна замахиваться на саму мою сущность!

- Я больше не хочу разговаривать с тобой на эту тему!

Я развернулся и решил спасаться бегством.

- Куда ты собрался? - крикнула Мики.

- Естественно, дела решать! - я ушел, не оглядываясь.

Что касается моих дел, то естественно, я собирался заняться спасением волчат. У нашей стаи теперь было три Врожденных эксперта. Если добавить Лозу в моем теле, которая так же обладала довольно сильной боевой мощью, то вторжение в империю Вьюги с целью спасения волчат должно иметь весьма неплохие шансы на успех.

Я долго переживал о том, что даже если я спасу их, это может быть бесполезно.

Как только похищенные волчата будут одомашненны, они больше не будут частью стаи Снежных волков.

- Хуй Тай Лан, а ну, стой!

Но я ничего не слышал!

=======================

Примечания:

1. Дай И (大一) и Дай Эр (大二) можно перевести, как "Большой первый" и "Большой второй".

2. Чу И (初一) и Чу Эр (初二) можно перевести, как "Начальный первый" и "Начальный второй", а Гао И (高一) и Гао Эр (高二) можно перевести, как "Старший/высокий первый" и "Старший/высокий второй". Как я понимаю, здесь идет отсылка с нумерации классов в школьной системе образования.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96728/705990

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь